A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Isentropenexponent
Iseosee
Isfahan
Isidoradler
Islam
Islamabad
Islamfeindlichkeit
Islamgelehrter
Islamisches Opferfest
Search for:
ä
ö
ü
ß
85
similar
results for
Islam
|
Islam
Word division: Is·lam
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Sie
ist
zum
Islam
konvertiert
.
She
has
converted
to
Islam
.
Der
Islam
beherrscht
alle
Bereiche
des
öffentlichen
Lebens
dort
.
Islam
informs
every
aspect
of
public
life
there
.
Auf
beiden
Seiten
werde
die
Urbegründung
jedes
Phänomens
in
der
islam
ischen
Welt
in
den
religiösen
Quellentexten
angesiedelt
(
"Die
Islam
isierung
des
Islam
s"
,
Frankfurt
1996
). [G]
On
both
sides
the
original
explanation
of
every
phenomenon
in
the
Islam
ic
world
is
found
in
the
religious
source
texts
("Die
Islam
isierung
des
Islam
s"
["The Islamisation of Islam"],
Frankfurt
1996
).
Auf
christlicher
Seite
wollte
man
mehr
über
die
islam
ische
Religion
und
das
Leben
als
gläubiger
Muslim
erfahren
und
war
bestrebt
,
Gemeinsamkeiten
hervorzuheben
,
um
Konkurrenzdenken
oder
Konflikten
zuvor
zu
kommen
. [G]
Christians
desired
to
learn
more
about
Islam
as
a
religion
and
of
the
lives
of
practicing
Muslims
.
An
effort
was
made
to
emphasize
commonalities
in
order
to
ward
off
any
possible
conflicts
or
a
competitive
mentality
.
Auffallend
an
Ihren
Ergebnissen
ist
die
hohe
Zustimmung
der
Eltern
zum
neuen
Unterrichtsfach
-
und
die
große
Skepsis
gegenüber
einem
Einfluss
der
islam
ischen
Verbände
. [G]
One
striking
aspect
of
your
results
is
the
fact
that
most
parents
agree
with
Islam
being
taught
in
German
and
are
very
sceptical
about
the
influence
of
the
Islam
ic
associations
.
Aus
dieser
Dreiteilung
ergeben
sich
Fragen
der
Menschenrechte
und
Toleranz
,
die
in
der
westlichen
Welt
von
Bedeutung
sind
,
wo
die
Dschihad-Lehre
des
Islam
keine
Akzeptanz
findet
. [G]
This
tripartite
division
raises
questions
about
human
rights
and
tolerance
that
are
important
in
the
Western
world
,
which
does
not
accept
the
Islam
ic
doctrine
of
jihad
,
or
holy
war
against
infidels
.
Bei
der
Entwicklung
der
Curricula
wurde
den
islam
ischen
Verbänden
-
konkret
dem
Zentralrat
der
Muslime
(
ZMD
)
und
dem
Islam
rat
-
keine
Mitspracherechte
eingeräumt
. [G]
Islam
ic
associations
in
Germany
- I
am
talking
here
about
the
Central
Council
of
Muslims
(ZMD)
and
the
Council
of
Islam
-
were
not
given
a
say
in
the
drafting
of
the
curriculum
.
Dabei
wurde
auch
die
aus
den
ersten
Jahrhunderten
des
Islam
stammende
Lehre
der
Scharia
vom
Heiligen
Krieg
(
Dschihad
)
zur
Ausbreitung
des
Islam
wiederbelebt
. [G]
In
this
context
,
the
Sharia
doctrine
of
Holy
War
(Jihad)
for
the
dissemination
of
Islam
that
derives
from
the
first
centuries
of
Islam
was
revived
.
Das
christliche
Europa
und
der
Islam
-
das
ist
eine
jahrhundertelange
Geschichte
weltlicher
Verwicklungen
. [G]
The
story
of
the
worldly
involvement
of
Christian
Europe
and
Islam
goes
back
centuries
.
Das
entschiedene
Plädoyer
für
die
Gleichberechtigung
der
Religionen
wird
in
der
Ringparabel
in
"Nathan
der
Weise"
(
1779
)
auf
den
Islam
ausgeweitet
. [G]
The
decisive
plea
for
the
equality
of
religions
is
extended
,
in
the
Ring
Parable
of
"Nathan
der
Weise"
(1779) (i.e.,
"Nathan
the
Wise"
),
to
include
Islam
.
Das
Interesse
am
Islam
ist
in
Deutschland
sehr
groß
,
nicht
erst
seit
dem
11
.
September
. [G]
In
Germany
,
there
is
a
great
deal
of
interest
in
Islam
which
,
in
large
measure
,
predates
the
momentous
events
of
11
September
.
Der
Dialog
mit
Orient
und
Islam
findet
in
der
deutschen
Kulturgeschichte
im
Werk
des
Dichters
Johann
Wolfgang
von
Goethe
(
1749-1832
)
seinen
bislang
überragenden
Ausdruck
(
"West-östlicher
Divan"
). [G]
In
Germany's
cultural
history
,
its
dialogue
with
the
East
and
Islam
is
to
date
expressed
most
brilliantly
in
the
work
'West-East
Divan'
by
the
poet
Johann
Wolfgang
von
Goethe
(1749-1832).
Der
Islam
in
Deutschland
war
lange
Zeit
durch
die
so
genannten
Gastarbeiter
aus
der
Türkei
geprägt
. [G]
Islam
in
Germany
was
influenced
for
a
long
time
by
the
so-called
guest
workers
from
Turkey
.
Der
Islam
ist
in
der
Bundesrepublik
sehr
heterogen
. [G]
Islam
is
very
heterogeneous
in
the
Federal
Republic
.
Der
Islam
sollte
als
ein
akzeptierter
und
selbstverständlicher
Bestandteil
dieser
Gesellschaft
angesehen
werden
. [G]
Islam
should
be
viewed
as
an
accepted
and
natural
part
of
German
society
.
Der
Islam
wissenschaftler
heute
kann
ebenso
gut
den
Islam
in
Saudi-Arabien
wie
in
Indonesien
,
im
westlichen
Exil
wie
in
den
ehemaligen
Sowjetrepubliken
studieren
. [G]
Today's
Islam
ic
scholars
can
just
as
well
study
Islam
in
Saudi
Arabia
as
in
Indonesia
,
in
exile
in
the
West
,
or
in
the
former
Soviet
republics
.
Der
Schulversuch
"
Islam
kunde
in
deutscher
Sprache"
,
der
seit
dem
Schuljahr
1999/2000
an
mittlerweile
über
110
Schulen
in
Nordrhein-Westfalen
durchgeführt
wird
,
bietet
einen
Einblick
in
die
Kontroversen
,
die
mit
der
Frage
eines
islam
ischen
Unterrichts
verbunden
sind
. [G]
The
school
pilot
project
entitled
"
Islam
ic
Studies
in
German"
,
which
has
been
up
and
running
since
the
start
of
the
academic
year
1999/2000
and
is
now
running
at
over
110
schools
in
the
state
of
North
Rhine-Westphalia
,
gives
an
insight
into
the
controversial
aspects
of
teaching
Islam
.
Der
Westen
hat
seine
stereotypen
Bilder
zum
Islam
entwickelt
,
genauso
haben
aber
auch
viele
Muslime
stereotype
Vorstellungen
über
das
westliche
Leben
und
die
christliche
Religion
. [G]
The
West
has
developed
stereotyped
images
of
Islam
,
just
as
many
Muslims
have
cliché
conceptions
of
Western
life
and
of
Christianity
.
Deshalb
besitzt
der
Islam
nicht
den
Körperschafts-Status
und
ein
islam
ischer
Religionsunterricht
wird
(
noch
)
nicht
genehmigt
. [G]
That
is
why
Islam
does
not
have
public-body
status
and
Islam
ic
religious
education
is
not
(yet)
permitted
in
state
schools
.
Die
Forschung
zur
restlichen
Welt
wird
an
institutionell
schwach
ausgestattete
und
methodisch
überforderte
Disziplinen
wie
die
Islam
-
Afrika-
oder
Asienwissenschaften
delegiert
. [G]
Research
into
the
rest
of
the
world
is
delegated
to
institutionally
poorly
equipped
and
methodologically
overburdened
disciplines
such
as
Islam
ic
,
African
or
Asian
studies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Islam":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners