A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86
similar
results for Einfuhrzollkontingenten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Artikel
8
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1081/1999
der
Kommission
vom
26
.
Mai
1999
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
nicht
zum
Schlachten
bestimmte
Stiere
,
Kühe
und
Färsen
bestimmter
Höhenrassen
enthält
Angaben
in
allen
Sprachen
der
Gemeinschaft
. [EU]
Point
(c)
of
Article
8
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1081/1999
of
26
May
1999
opening
and
providing
for
the
administration
of
tariff
quotas
for
imports
of
bulls
,
cows
and
heifers
other
than
for
slaughter
of
certain
Alpine
and
mountain
breeds
[4]
provides
for
entries
in
all
the
languages
of
the
Community
.
Bei
den
Tieren
,
die
im
Rahmen
der
in
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehenen
Einfuhrzollkontingenten
eingeführt
werden
,
muss
kontrolliert
werden
,
dass
sie
während
einer
bestimmten
Zeit
nicht
geschlachtet
werden
. [EU]
The
animals
imported
under
the
import
tariff
quotas
provided
for
in
this
Regulation
should
be
monitored
for
a
certain
period
in
order
to
ensure
that
they
are
not
slaughtered
during
that
period
.
Bei
Einfuhrzollkontingenten
für
Getreide
und
Reis
,
die
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
verwaltet
werden
,
endet
die
Gültigkeitsdauer
der
Einfuhrlizenzen
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
jedoch
am
letzten
Tag
des
betreffenden
Kontingentszeitraums
.", [EU]
However
,
for
import
tariff
quotas
opened
in
the
cereals
and
rice
sectors
,
managed
under
an
import
licence
system
,
the
import
licences
issued
shall
cease
to
be
valid
after
the
last
day
of
the
quota
period
in
question
,
in
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
.'
Bei
Einfuhrzollkontingenten
für
Getreide
und
Reis
,
die
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
verwaltet
werden
,
sind
die
Rechte
aus
den
Lizenzen
abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
nicht
übertragbar
.". [EU]
For
import
tariff
quotas
opened
in
the
cereals
and
rice
sectors
,
managed
under
an
import
licence
system
,
rights
arising
under
the
licences
shall
not
be
transferable
,
in
derogation
from
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
.'
Daher
ist
eine
entsprechende
Ausnahme
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
der
Kommission
vom
31
.
August
2006
mit
gemeinsamen
Regeln
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
vorzusehen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
provide
for
a
corresponding
derogation
from
Article
5
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1301/2006
of
31
August
2006
laying
down
common
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
agricultural
products
managed
by
a
system
of
import
licences
[14].
Damit
Antragsteller
,
die
bereits
im
November
2011
Anträge
für
die
Menge
von
2000
Tonnen
eingereicht
haben
,
nicht
von
dem
neuen
Antragszeitraum
ausgeschlossen
werden
,
sollte
eine
Abweichung
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
der
Kommission
vom
31
.
August
2006
mit
gemeinsamen
Regeln
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
vorgesehen
werden
. [EU]
In
order
to
avoid
that
applicants
who
already
lodged
applications
in
November
2011
for
the
quantity
of
2000
tonnes
would
be
excluded
from
the
new
submission
period
,
it
is
appropriate
to
provide
for
a
derogation
from
Article
6(1)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1301/2006
of
31
August
2006
laying
down
common
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
agricultural
products
managed
by
a
system
of
import
licences
[4].
Der
Beschluss
2003/18/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2002
über
den
Abschluss
eines
Protokolls
zur
Anpassung
der
Handelsaspekte
des
Europa-Abkommens
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
Rumänien
andererseits
zur
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
der
Verhandlungen
zwischen
den
Parteien
über
neue
gegenseitige
Zugeständnisse
in
der
Landwirtschaft
sieht
Zugeständnisse
bei
der
Eröffnung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
bestimmte
lebende
Rinder
mit
Ursprung
in
Rumänien
vor
. [EU]
Council
Decision
2003/18/EC
of
19
December
2002
concerning
the
conclusion
of
a
Protocol
adjusting
the
trade
aspects
of
the
Europe
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
Romania
,
of
the
other
part
,
to
take
account
of
the
outcome
of
negotiations
between
the
Parties
on
new
mutual
agricultural
concessions
[2]
provided
for
concessions
as
regards
the
opening
of
tariff
import
quotas
of
certain
live
bovine
animals
originating
from
Romania
.
Der
Beschluss
2003/286/EG
des
Rates
vom
8.
April
2003
über
den
Abschluss
eines
Protokolls
zur
Anpassung
der
Handelsaspekte
des
Europa-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Bulgarien
andererseits
zur
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
der
Verhandlungen
zwischen
den
Parteien
über
neue
gegenseitige
Zugeständnisse
in
der
Landwirtschaft
sieht
Zugeständnisse
bei
der
Eröffnung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
bestimmte
lebende
Rinder
mit
Ursprung
in
Bulgarien
vor
. [EU]
Council
Decision
2003/286/EC
of
8
April
2003
on
the
conclusion
of
a
Protocol
adjusting
the
trade
aspects
of
the
Europe
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
Bulgaria
,
of
the
other
part
,
to
take
account
of
the
outcome
of
negotiations
between
the
Parties
on
new
mutual
agricultural
concessions
[2],
provided
for
concessions
as
regards
the
opening
of
tariff
import
quotas
of
certain
live
bovine
animals
originating
from
Bulgaria
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
der
Kommission
vom
31
.
August
2006
mit
gemeinsamen
Regeln
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
finden
unbeschadet
etwaiger
ergänzender
bzw
.
abweichender
Bestimmungen
der
Sektorverordnungen
Anwendung
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1301/2006
of
31
August
2006
laying
down
common
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
agricultural
products
managed
by
a
system
of
import
licences
[2]
applies
without
prejudice
to
additional
conditions
or
derogations
which
might
be
laid
down
by
the
sectoral
regulations
.
Die
Durchführungsbestimmungen
für
die
Verwaltung
dieser
Kontingente
sind
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/2007
der
Kommission
vom
14
.
Juni
2007
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
nicht
zum
Schlachten
bestimmte
Stiere
,
Kühe
und
Färsen
bestimmter
Höhenrassen
festgelegt
. [EU]
Detailed
rules
for
the
administration
of
these
quotas
are
laid
down
in
Commission
Regulation
(EC)
No
659/2007
of
14
June
2007
opening
and
providing
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
bulls
,
cows
and
heifers
other
than
for
slaughter
of
certain
Alpine
and
mountain
breeds
[2].
Dieses
Kontingent
sollte
jedoch
so
verwaltet
werden
,
dass
zunächst
Einfuhrrechte
zuerkannt
und
anschließend
Einfuhrlizenzen
erteilt
werden
,
wie
dies
in
Artikel
6
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
der
Kommission
vom
31
.
August
2006
mit
gemeinsamen
Regeln
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
vorgesehen
ist
. [EU]
However
,
it
is
appropriate
to
manage
this
quota
by
attributing
import
rights
as
a
first
step
and
issuing
import
licences
as
a
second
,
as
provided
for
in
Article
6(3)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1301/2006
of
31
August
2006
laying
down
common
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
agricultural
products
managed
by
a
system
of
import
licences
[2].
Diese
Verordnung
regelt
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
Qualitätsrindfleisch
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
617/2009
,
im
Folgenden
"Zollkontingent"
genannt
. [EU]
This
Regulation
lays
down
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quota
of
high-quality
beef
as
provided
for
in
Article
1(1)
of
Regulation
(EC)
No
617/2009
,
hereinafter
referred
to
as
'the
tariff
quota'
.
Die
Überwachung
dieser
Einfuhren
erfolgt
unter
denselben
Bedingungen
wie
bei
den
Einfuhrzollkontingenten
mithilfe
der
laufenden
Nummer
09
.4192. [EU]
Monitoring
of
these
imports
shall
be
carried
out
under
the
same
conditions
as
those
applicable
to
the
import
quotas
,
under
serial
number
09
.4192.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1251/96
der
Kommission
sieht
die
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
im
Geflügelfleischsektor
vor
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1251/96
[2]
provides
for
the
opening
and
administration
of
tariff
quotas
in
the
poultrymeat
sector
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
vom
9.
Juni
2000
mit
gemeinsamen
Durchführungsvorschriften
für
Einfuhr-
und
Ausfuhrlizenzen
sowie
Vorausfestsetzungsbescheinigungen
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
der
Kommission
vom
31
.
August
2006
mit
gemeinsamen
Regeln
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
[5]
finden
Anwendung
soweit
in
der
vorliegenden
Verordnung
nicht
anders
geregelt
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1291/2000
of
9
June
2000
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
import
and
export
licences
and
advance
fixing
certificates
for
agricultural
products
[4]
and
Commission
Regulation
(EC)
No
1301/2006
of
31
August
2006
laying
down
common
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
agricultural
products
managed
by
a
system
of
import
licences
[5]
should
apply
,
save
as
otherwise
provided
in
this
Regulation
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
vom
9.
Juni
2000
mit
gemeinsamen
Durchführungsvorschriften
für
Einfuhr-
und
Ausfuhrlizenzen
sowie
Vorausfestsetzungsbescheinigungen
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
der
Kommission
vom
31
.
August
2006
mit
gemeinsamen
Regeln
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
[5]
gelten
,
soweit
in
der
vorliegenden
Verordnung
nicht
anders
geregelt
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1291/2000
of
9
June
2000
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
import
and
export
licences
and
advance
fixing
certificates
for
agricultural
products
[4]
and
Commission
Regulation
(EC)
No
1301/2006
of
31
August
2006
laying
down
common
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
agricultural
products
managed
by
a
system
of
import
licences
[5]
should
apply
,
save
as
otherwise
provided
for
in
this
Regulation
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
der
Kommission
vom
31
.
August
2006
mit
gemeinsamen
Regeln
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
enthält
insbesondere
Durchführungsvorschriften
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
,
den
Status
der
Antragsteller
,
die
Erteilung
der
Lizenzen
und
die
Mitteilungen
der
Mitgliedstaaten
an
die
Kommission
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1301/2006
of
31
August
2006
laying
down
common
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
agricultural
products
managed
by
a
system
of
import
licences
[10]
lays
down
in
particular
detailed
provisions
on
applications
for
import
licences
,
the
status
of
applicants
,
the
issue
of
licences
and
the
notifications
by
the
Member
States
to
the
Commission
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
der
Kommission
vom
31
.
August
2006
mit
gemeinsamen
Regeln
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
gilt
für
Einfuhrlizenzen
für
Einfuhrzollkontingentszeiträume
ab
dem
1.
Januar
2007
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1301/2006
of
31
August
2006
laying
down
common
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
agricultural
products
managed
by
a
system
of
import
licences
[2]
applies
to
import
licences
for
tariff
quota
periods
starting
from
1
January
2007
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
der
Kommission
vom
31
.
August
2006
mit
gemeinsamen
Regeln
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
betrifft
Einfuhrlizenzen
für
Einfuhrzollkontingentszeiträume
,
die
am
1.
Januar
2007
anlaufen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1301/2006
of
31
August
2006
laying
down
common
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
agricultural
products
managed
by
a
system
of
import
licences
[3]
applies
to
import
licences
for
import
tariff
quota
periods
starting
from
1
January
2007
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
der
Kommission
vom
31
.
August
2006
mit
gemeinsamen
Regeln
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
gilt
für
alle
Einfuhrlizenzen
,
die
für
ab
dem
1.
Januar
2007
eröffnete
Kontingentszeiträume
erteilt
werden
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1301/2006
of
31
August
2006
laying
down
common
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
agricultural
products
managed
by
a
system
of
import
licences
[3]
applies
to
import
licences
for
the
import
tariff
quota
periods
commencing
from
1
January
2007
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einfuhrzollkontingenten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners