DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

141 results for warten
Word division: war·ten
Tip: Conversion of units

 German  English

Ich kann nicht länger warten. I can't wait any longer.

Bitte warten Sie einen Augenblick! Please wait a little!

Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] You can whistle for it! [Br.] [coll.]

Warten Sie bitte kurz!; Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! Wait a minute, please!

Darauf kannst du lange ^warten! Not on your nelly! [Br.] [coll.]

Er war wütend, weil er warten musste. He was angry at being kept waiting.

Mehrere Patienten warten darauf, ein Bett zugewiesen zu bekommen. Several patients are waiting to be allocated a bed.

An die zwanzig Leute warten draußen. A score of people are in attendance outside.

Andere Baulichkeiten warten noch auf neue Nutzungen. [G] Other colliery buildings are still waiting for new tenants.

Auch die übrigen Museen zur Esskultur warten mit interessanten Sonderausstellungen auf: Das Ulmener Brotmuseeum präsentiert einen "Blick in die Backstube - Fotografien zur Bäckerei aus aller Welt", das Schokoladenmuseum in Köln geht in einer Spezialführung der Forderung "Frauen brauchen Schokolade!" auf den Grund, und das Salzmuseum zeigt, wie die Salzgewinnung in Lüneburg bis 1799 vor sich ging. [G] The other food culture museums are also putting on interesting special exhibitions: The Ulm Bread Museum is presenting a "Glimpse into the Bakery - photographs of baking from around the world", the Chocolate Museum in Cologne is researching the claim that "Women Need Chocolate!" in a special guided tour, and the Salt Museum is showing how salt extraction was carried out in Lüneburg until 1799.

Auf sie warten große Reformaufgaben auf dem Weg in den "gemeinsamen europäischen Hochschulraum". [G] She will be faced with carrying out far-reaching reforms on the path to a common "European space for higher education".

"Das Warten macht mich wahnsinnig. [G] "The waiting makes me crazy.

Die Renaissance des Martin Kippenberger hat etwas auf sich warten lassen. [G] The renaissance of Martin Kippenberger has been some time in coming.

Die Theater wollten auf neue Stücke nicht mehr warten, sie wollten selbst den Auftrag dazu geben. [G] Theatres did not want to wait for new plays but instead wanted to commission them themselves.

Die weniger umsatzstarken Programmkinos müssen solange auf eine Kopie warten und können den Film erst spielen, wenn er weitgehend ausgewertet ist. [G] The repertory cinemas with a lower turnover have to wait so long for a copy and can not show the film until it has been extensively evaluated.

Durch sie werden Schiffe in Konvois abwechselnd immer nur in eine Richtung geführt - mit der Folge, dass die Schiffe mitunter mehrere Tage warten müssen, bevor sie den Kanal passieren können. [G] Ships are guided through the canals in convoy in one direction at a time. As a result, vessels sometimes have to wait for days until the system switches to the other direction and they can pass along the canal.

Etwas, was nicht in der Zeitung steht, und worauf man in der gedruckten Literatur noch warten muß, weil sie nicht so schnell auf aktuelle Ereignisse reagieren kann, wie eine Lesebühne. [G] Something which isn't in the newspapers and for which they will have to wait in printed literature, for it cannot respond so swiftly to current events as can a reading stage.

Für Faly geht das Warten weiter. [G] The wait continues for Faly.

Für unsere Mutter war es besonders schlimm: Sie musste nicht nur das hilflose Warten ertragen, sondern stand zudem unter dem Schock, am Vormittag selbst bedroht worden zu sein. [G] It was particularly awful for our mother: she not only had to bear the helpless period of waiting, but was also suffering from the shock of having been threatened herself that morning.

Hier warten rund 1140 Exponate - vom Oldtimer bis zum Prototyp - auf neugierige Technikfreaks. [G] Its 1140 exhibits - from vintage cars to prototypes - appeal especially to auto-enthusiasts.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners