A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
traditioneller Londoner Berufsverband
traditionellerweise
traditionelles Wissen
traditionsgemäß
traditionsreich
tragbar
tragbares Radio
tragbares Stereogerät
tragen
Search for:
ä
ö
ü
ß
105 results for
traf
Word division: träf
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Er
traf
mit
einem
Schuss
aus
scharfem
Winkel
nur
das
Außennetz
.
His
shot
from
a
tight
angle
hit
only
the
side-netting
.
Die
Nachricht
traf
sie
wie
ein
Donnerschlag/Keulenschlag
.
The
news
hit
her
like
a
thunderbolt
.
Das
Gericht
unterschied/
traf
eine
Unterscheidung
zwischen
seinen
Vors
traf
en
und
den
neuen
Anschuldigungen
.
The
court
drew
a
distinction
between
his
previous
convictions
and
the
new
charges
.
Er
traf
anweisungsgemäß
um
9
Uhr
ein
.
He
arrived
at
9
o'clock
,
as
instructed
.
Die
Polizei
traf
ihn
in
einem
Wohnhaus
an
,
wo
er
herumschnüffelte
.
The
police
found
him
poking
around
in
a
residential
building
.
Es
traf
mich
schwer
,
als
mir
mein
Vater
sagte
,
dass
meine
Mutter
gegangen
war
.
I
was
poleaxed
when
my
father
told
me
my
mother
had
gone
.
Sie
traf
pünktlich
um
18
Uhr
ein
.
She
arrived
promptly
at
6:00
p.m.
Paris
traf
Achilles
in
die
Ferse
,
die
einzige
ungeschützte
Stelle
an
seinem
Körper
.
Paris
hit
Achilles
in
the
heel
,
the
only
vulnerable
spot
on
his
body
.
Er
holte
mit
seinem
Stock
aus
,
traf
aber
nichts
.
He
reached
out
with
his
stick
,
but
struck
nothing
.
Ich
traf
ihn
ein
paar
Tage
später
zufällig
im
Aufzug
.
I
happened
to
meet
him
in
the
lift
a
few
days
later
.
Das
Paar
traf
sich
Jahre
später
zufällig
wieder
.
The
pair
met
again
coincidentally
,
years
later
.
Als
ich
sie
zuletzt
traf
,
war
sie
nur
mehr
ein
Schatten
ihrer
selbst
.
When
I
last
met
her
,
she
was
just
a
shadow
of
her
former
self
.
Als
Ohser
Anfang
1936
erneut
mit
einem
Berufsverbot
belegt
wurde
,
traf
der
Berliner
Ullstein
Verlag
ein
Arrangement
mit
dem
Reichsverband
. [G]
When
,
at
the
beginning
of
1936
,
Ohser
was
once
again
banned
from
carrying
out
his
profession
,
the
Berlin
publishing
house
Ullstein
Verlag
entered
into
an
arrangement
with
the
Press
Association
.
Am
ersten
Tag
seines
Besuches
,
traf
sich
Ezer
Weizmann
mit
dem
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
unter
Leitung
des
damaligen
Vorsitzenden
Ignatz
Bubis
. [G]
On
day
one
of
his
visit
Ezer
Weizmann
met
with
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
,
led
by
its
then
President
Ignatz
Bubis
.
Auch
der
Slogan
der
Kampagne
Du
bist
Deutschland
!
traf
nicht
für
Jedermann
den
richtigen
Ton
. [G]
Also
,
the
tone
of
the
campaign's
slogan
-
Du
bist
Deutschland
! -
did
not
find
universal
approval
.
Auch
wenn
Chemnitz
damals
nicht
die
erste
Wahl
gewesen
ist
-
Eisenhüttenstadt
und
Leipzig
waren
die
Wunschkandidaten
-,
so
traf
die
Umbenennung
die
Stadt
doch
nicht
von
ungefähr
. [G]
Even
though
Chemnitz
hadn't
even
been
first
choice
at
the
time
-
Eisenhüttenstadt
and
Leipzig
had
been
the
favourites
-
it
hadn't
been
pure
chance
that
the
city
had
been
awarded
its
new
name
.
Auf
der
oberen
Etage
der
Ausstellungsfläche
traf
Rams'
Entwurf
auf
die
Wohnvision
von
Astrid
Krogh
. [G]
On
the
upper
storey
of
the
exhibition
area
Rams'
concept
came
face
to
face
with
Astrid
Krogh's
vision
of
living
.
Bei
der
Serie
Ally
McBeal
,
die
Marion
Voigt-Schöneck
als
Regisseurin
bei
der
Berliner
Synchron
in
eine
deutsche
Fassung
brachte
,
war
das
nicht
schwierig
,
"denn
die
Serie
traf
genau
das
Lebensgefühl
der
dargestellten
Altersgruppe
in
Deutschland
."
Anders
ist
es
häufig
bei
der
Arbeit
der
Autorin
und
Regisseurin
Nadine
Geist
. [G]
That
was
not
difficult
to
do
in
the
TV
series
Ally
McBeal
,
which
Marion
Voigt-Schöneck
translated
into
German
as
a
director
at
Berliner
Synchron
,
"because
the
series
represented
exactly
the
attitude
to
life
in
Germany
of
the
age
group
shown
on
screen
."
Things
are
often
quite
different
in
the
work
of
the
director
Nadine
Geist
.
Besonders
drastisch
traf
es
den
Film
Casablanca
. [G]
The
film
Casablanca
was
particularly
affected
.
Die
Münchner
Kammerspiele
,
die
er
2001
übernahm
,
versprachen
einerseits
eine
neue
konzentrierte
Arbeitsweise
im
reduzierten
Rahmen
,
forderten
aber
andererseits
den
didaktischen
Sportsgeist
eines
Erneuerers
,
der
hier
auf
ein
Ehrfurchtstheater
der
alten
Schule
traf
. [G]
The
Munich
Kammerspiele
,
which
he
took
over
in
2001
,
promised
on
the
one
hand
a
place
for
concentrated
work
on
a
reduced
scale
,
but
demanded
on
the
other
hand
the
didactic
sportsmanship
of
an
innovator
,
who
here
met
with
a
reverential
theatre
of
the
old
school
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "traf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners