DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
succeeding
Search for:
Mini search box
 

70 results for succeeding
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

die ernährungsbedingte Exposition der Verbraucher gegenüber Rückständen des Metaboliten BSCTA in Folgekulturen [EU] the dietary exposure of consumers to residues of the metabolite BSCTA in succeeding rotational crops

die ernährungsbedingte Exposition der Verbraucher gegenüber Rückständen von Quinmerac (und seinen Metaboliten) in Folgekulturen; [EU] the dietary exposure of consumers to residues of quinmerac (and its metabolites) in succeeding rotational crops

die ernährungsbedingte Exposition der Verbraucher gegenüber Triallat-Rückständen in behandelten Kulturen, Folgekulturen sowie Erzeugnissen tierischen Ursprungs; [EU] the dietary exposure of consumers to residues of tri-allate in treated crops as well as in succeeding rotational crops and in products of animal origin

Die Geschwindigkeit am Ende des Bremsvorgangs (Anhang VII Anlage 11 Punkt 3.1.5): [EU] In these tests, the force applied to the control shall be so adjusted as to attain the mean fully developed deceleration of 3 m/s2 in respect to the trailer mass PR at the first brake application; this force shall remain constant throughout the succeeding brake applications.

Die Kommission weist darauf hin, dass Frankreich gemäß der Entscheidung in der Sache C 51/2005 verpflichtet ist, ihr jährlich einen Bericht vorzulegen, damit sie sich davon überzeugen kann, dass die Beihilfeintensitäten je Forschungsstufe und Projekt eingehalten werden. [EU] With regard to succeeding years, the Commission points out that decision C 51/2005 requires France to submit an annual report to the Commission so that the latter may satisfy itself that the aid intensities by research stage and by project are being complied with.

Die Mitgliedstaaten berücksichtigen die an sie gerichteten Leitlinien bei der Entwicklung ihrer Wirtschafts-, Beschäftigungs- und Haushaltspolitik gebührend, ehe sie die wesentlichen Beschlüsse über die nationalen Haushalte für die kommenden Jahre fassen. [EU] Member States shall take due account of the guidance addressed to them in the development of their economic, employment and budgetary policies before taking key decisions on their national budgets for the succeeding years.

die mögliche Aufnahme des Metaboliten 6-NO2-DFC in Folgekulturen [EU] the potential uptake of the metabolite 6-NO2-DFC in succeeding crops

Die Personen, die die Geschäfte der AIFM tatsächlich führen, sind ausreichend zuverlässig und verfügen auch in Bezug auf die Anlagestrategien der vom AIFM verwalteten AIF über ausreichende Erfahrung; die Namen dieser Personen sowie aller ihrer Nachfolger werden den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des AIFM unverzüglich mitgeteilt; über die Geschäftsführung des AIFM bestimmen mindestens zwei Personen, die die genannten Bedingungen erfüllen. [EU] The persons who effectively conduct the business of the AIFM are of sufficiently good repute and are sufficiently experienced also in relation to the investment strategies pursued by the AIFs managed by the AIFM, the names of those persons and of every person succeeding them in office being communicated forthwith to the competent authorities of the home Member State of the AIFM and the conduct of the business of the AIFM being decided by at least two persons meeting such conditions.

die Personen, die die Geschäfte der Verwaltungsgesellschaft tatsächlich leiten, sind ausreichend gut beleumdet und verfügen auch in Bezug auf den Typ des von der Verwaltungsgesellschaft verwalteten OGAW über ausreichende Erfahrung; die Namen dieser Personen sowie jeder Wechsel dieser Personen sind den zuständigen Behörden unverzüglich mitzuteilen; über die Geschäftspolitik der Verwaltungsgesellschaft müssen mindestens zwei Personen, die die genannten Bedingungen erfüllen, bestimmen [EU] the persons who effectively conduct the business of a management company are of sufficiently good repute and are sufficiently experienced also in relation to the type of UCITS managed by the management company, the names of those persons and of every person succeeding them in office being communicated forthwith to the competent authorities and the conduct of the business of a management company being decided by at least two persons meeting such conditions

Die Risikobewertung in Bezug auf die Verbraucher konnte nicht fertiggestellt werden, da nicht bekannt ist, in welchen Mengen Rückstände in Folgekulturen enthalten sind. [EU] The consumer risk assessment could not be finalised due to unknown amounts of residues in succeeding crops.

Diese Fristen müssen sich aus den gemäß Abschnitt 6 Nummer 6.6 mitgeteilten Daten ergeben. [EU] Where relevant, minimum waiting periods between last application and sowing or planting of succeeding crops, which are necessary to avoid phytopathogenic effects on succeeding crops, must be stated, and follow from the data provided under Section 6, point 6.6.

Diese Fristen müssen sich aus den gemäß Punkt 6.6 genannten Angaben ergeben. [EU] Where relevant, minimum waiting periods between last application and sowing or planting of succeeding crops, which are necessary to avoid phytotoxic effects on succeeding crops, must be stated, and follow from the data provided under paragraph 6.6.

Diese Schritte werden von allen folgenden EVU ausgeführt. [EU] These steps are effected by each succeeding RU.

dies gilt nicht, wenn wissenschaftlich nachgewiesen wird, dass die Akkumulierung im Boden unter entsprechenden Feldbedingungen so gering ist, dass sich in den Folgekulturen weder unannehmbare Rückstandsmengen ansammeln noch unannehmbare phytotoxische Auswirkungen einstellen und dass sich bei den nicht zu bekämpfenden Arten keine unannehmbaren Auswirkungen gemäß den Ziffern 2.5.1.2, 2.5.1.3, 2.5.1.4 und 2.5.2 zeigen. [EU] unless it is scientifically demonstrated that under field conditions there is no accumulation in soil at such levels that unacceptable residues in succeeding crops occur and/or that unacceptable phytotoxic effects on succeeding crops occur and/or that there is an unacceptable impact on the environment, in accordance with the relevant requirements provided for in points 2.5.1.2, 2.5.1.3, 2.5.1.4 and 2.5.2.

Dies muss eine Betrachtung der Art des Rückstands in den Nachbaukulturen und zumindest eine theoretische Abschätzung der Rückstandshöhe einschließen. [EU] This shall include consideration of the nature of the residue in the succeeding crops and involve at least a theoretical estimation of the level of these residues.

Die Stabilitäts- und Konvergenzprogramme sollten vorgelegt und bewertet werden, bevor wichtige Entscheidungen über die nationalen Haushaltspläne für die nachfolgenden Jahre getroffen werden. [EU] The submission and assessment of stability and convergence programmes should be made before key decisions on the national budgets for the succeeding years are taken.

Die Untersuchungen über Bodenrückstände müssen eine Abschätzung der Rückstandsgehalte ermöglichen, die im Boden bei der Ernte oder zum Zeitpunkt der Aussaat oder des Auspflanzens der Folgekultur vorhanden sind. [EU] Soil residue studies shall provide estimates of the soil residue levels at harvest or at time of sowing or planting succeeding crops.

Die Untersuchungen über Bodenrückstände müssen eine Abschätzung der Rückstandsgehalte ermöglichen, die im Boden bei der Ernte oder zum Zeitpunkt der Aussaat oder des Auspflanzens der Folgekultur vorhanden sind. [EU] Soil residue studies shall provide estimates of the soil residue levels at harvest or at time of sowing or planting succeeding crops. Circumstances in which required

Die wichtigsten Programme, die den ÜLG offen stehen, sind die in Anhang II F genannten Programme und etwaige Folgeprogramme." [EU] The main programmes that are open to the OCTs are those listed in Annex II F, as well as any programme succeeding them.';

die zuverlässige Vorhersage von Rückständen in Lebens- und Futtermitteln, auch in Folgekulturen [EU] reliably predict the residues in food and feed, including succeeding crops

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners