A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
strafprozessualer Vergleich
strafrechtlich
strafrechtlich relevant
strafrechtlich verfolgbar
strafrechtlich verfolgbar sein
strafrechtliche Maßnahme
strafrechtliche Maßregel
strafrechtliche Verfolgung
strafrechtlicher Ermittlungsbericht
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for strafrechtlich verfolgt
Search single words:
strafrechtlich
·
verfolgt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Kommission
hat
durch
den
Beschluss
1999/352/EG
,
EGKS
,
Euratom
das
ihr
angegliederte
Europäische
Amt
für
Betrugsbekämpfung
(
OLAF
)
errichtet
,
das
Verwaltungsuntersuchungen
zur
Betrugsbekämpfung
durchführen
soll
und
dessen
Zuständigkeiten
sich
auf
sämtliche
Tätigkeiten
erstrecken
,
die
mit
dem
Schutz
der
Gemeinschaftsinteressen
vor
widerrechtlichen
Handlungen
,
die
verwaltungs-
oder
strafrechtlich
verfolgt
werden
können
,
verbunden
sind
. [EU]
Commission
Decision
1999/352/EC
,
ECSC
,
Euratom
[4],
established
the
European
Anti-Fraud
Office
(OLAF)
as
the
service
responsible
for
administrative
anti-fraud
investigations
,
extending
to
all
the
activities
linked
with
the
protection
of
Community
interests
from
irregular
acts
likely
to
lead
to
administrative
or
criminal
proceedings
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Opfer
die
Möglichkeit
erhalten
,
sich
unverzüglich
von
der
Freilassung
oder
Flucht
der
Person
,
die
wegen
Straftaten
gegen
sie
in
Untersuchungshaft
genommen
wurde
,
strafrechtlich
verfolgt
wird
oder
verurteilt
wurde
,
in
Kenntnis
setzen
zu
lassen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
victims
are
offered
the
opportunity
to
be
notified
,
without
unnecessary
delay
,
when
the
person
remanded
in
custody
,
prosecuted
or
sentenced
for
criminal
offences
concerning
them
is
released
from
or
has
escaped
detention
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
Straftaten
nach
Artikel
3,
Artikel
4
Absätze
2, 3, 5, 6
und
7
und
schwere
Straftaten
nach
Artikel
5
Absatz
6,
wenn
Kinderpornografie
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
c
Ziffern
i
und
ii
benutzt
wurde
,
während
eines
hinlänglich
langen
Zeitraums
nach
Erreichen
der
Volljährigkeit
durch
das
Opfer
entsprechend
der
Schwere
der
betreffenden
Straftat
strafrechtlich
verfolgt
werden
können
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
enable
the
prosecution
of
any
of
the
offences
referred
to
in
Article
3,
Article
4(2), (3), (5), (6)
and
(7)
and
of
any
serious
offences
referred
to
in
Article
5(6)
when
child
pornography
as
referred
to
in
Article
2(c)(i)
and
(ii)
has
been
used
,
for
a
sufficient
period
of
time
after
the
victim
has
reached
the
age
of
majority
and
which
is
commensurate
with
the
gravity
of
the
offence
concerned
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
Straftaten
nach
den
Artikeln
2
und
3,
bei
denen
dies
aufgrund
ihres
Charakters
erforderlich
ist
,
während
eines
hinreichend
langen
Zeitraums
,
nachdem
das
Opfer
die
Volljährigkeit
erreicht
hat
,
strafrechtlich
verfolgt
werden
können
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
enable
,
where
the
nature
of
the
act
calls
for
it
,
the
prosecution
of
an
offence
referred
to
in
Articles
2
and
3
for
a
sufficient
period
of
time
after
the
victim
has
reached
the
age
of
majority
.
Dieser
Austausch
muss
auf
alle
Phasen
des
Strafverfahrens
,
einschließlich
der
strafrechtlich
en
Verurteilung
,
und
auf
alle
Personen
,
Vereinigungen
und
Körperschaften
,
gegen
die
ermittelt
wird
,
die
strafrechtlich
verfolgt
werden
oder
die
wegen
terroristischer
Straftaten
verurteilt
wurden
,
ausgeweitet
werden
. [EU]
The
scope
of
information
exchanges
must
be
extended
to
all
stages
of
criminal
proceedings
,
including
convictions
,
and
to
all
persons
,
groups
or
entities
investigated
,
prosecuted
or
convicted
for
terrorist
offences
.
die
Zollbehörden
hinreichenden
Grund
zu
der
Annahme
haben
,
dass
der
Inhaber
der
Bewilligung
oder
eine
andere
in
Artikel
14h
Absatz
1
Buchstabe
a, b
oder
d
genannte
Person
eine
Handlung
begangen
hat
,
die
strafrechtlich
verfolgt
werden
kann
und
mit
einem
Verstoß
gegen
die
Zollvorschriften
in
Zusammenhang
steht
. [EU]
the
customs
authorities
have
sufficient
reason
to
believe
that
an
act
,
which
gives
rise
to
criminal
court
proceedings
and
is
linked
to
an
infringement
of
the
customs
rules
,
has
been
perpetrated
by
the
holder
of
the
authorisation
or
another
person
referred
to
in
points
(a), (b)
or
(d)
of
Article
14h
(1).
die
Zollbehörden
hinreichenden
Grund
zu
der
Annahme
haben
,
dass
ein
zugelassener
Wirtschaftsbeteiligter
eine
Handlung
begangen
hat
,
die
strafrechtlich
verfolgt
werden
kann
und
mit
einem
Verstoß
gegen
die
Zollvorschriften
in
Zusammenhang
steht
[EU]
the
customs
authorities
have
sufficient
reason
to
believe
that
an
act
,
which
gives
rise
to
criminal
court
proceedings
and
is
linked
to
an
infringement
of
the
customs
rules
,
has
been
perpetrated
by
the
authorised
economic
operator
die
Zollbehörden
hinreichenden
Grund
zu
der
Annahme
haben
,
dass
ein
zugelassener
Wirtschaftsbeteiligter
eine
Handlung
begangen
hat
,
die
strafrechtlich
verfolgt
werden
kann
und
mit
einem
Verstoß
gegen
die
Zollvorschriften
in
Zusammenhang
steht
. [EU]
the
customs
authorities
have
sufficient
reason
to
believe
that
an
act
,
which
gives
rise
to
criminal
court
proceedings
and
linked
to
an
infringement
of
the
customs
rules
,
has
been
perpetrated
by
the
authorised
economic
operator
.
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaates
haben
hinreichenden
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
ein
anerkannter
Wirtschaftsbeteiligter
eine
Handlung
begangen
hat
,
die
strafrechtlich
verfolgt
werden
kann
und
mit
einem
Verstoß
gegen
die
Bestimmungen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
in
Zusammenhang
steht
[EU]
where
the
competent
Member
State
authorities
have
sufficient
reason
to
believe
that
an
act
has
been
perpetrated
by
the
approved
economic
operator
,
which
gives
rise
to
legal
proceedings
and
is
linked
to
an
infringement
of
the
rules
of
the
common
fisheries
policy
or
of
Regulation
(EC)
No
1005/2008
Falsche
oder
unvollständige
Angaben
in
diesem
Antrag
auf
Prozesskostenhilfe
können
negative
Rechtsfolgen
haben
, d. h.,
der
Antrag
kann
abgelehnt
werden
oder
Sie
können
strafrechtlich
verfolgt
werden
.5. [EU]
Including
false
or
incomplete
information
in
this
application
may
result
in
negative
consequences
in
law
, e.g.
this
application
for
legal
aid
may
be
rejected
or
you
may
face
criminal
charges5
.
Im
einleitenden
Satz
erhält
der
Satzteil
"wegen
einer
oder
mehrerer
Kriminalitätsformen
und
Straftaten
im
Sinne
des
Artikels
4
strafrechtlich
ermittelt
wird
oder
die
aus
diesem
Grund
strafrechtlich
verfolgt
werden"
folgende
Fassung:
"die
nach
Maßgabe
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
einer
Straftat
oder
der
Beteiligung
an
einer
Straftat
,
für
die
Eurojust
zuständig
ist
,
verdächtigt
werden
oder
die
wegen
einer
solchen
Straftat
verurteilt
worden
sind
," [EU]
In
the
introductory
phrase
the
words
'are
the
subject
of
a
criminal
investigation
or
prosecution
for
one
or
more
of
the
types
of
crime
and
the
offences
defined
in
Article
4'
shall
be
replaced
by
'are
suspected
of
having
committed
or
having
taken
part
in
a
criminal
offence
in
respect
of
which
Eurojust
is
competent
or
who
have
been
convicted
of
such
an
offence'
Neben
seinem
Ausschluss
aus
dem
Sonderausschuss
kann
das
für
die
Weitergabe
von
Informationen
verantwortliche
Mitglied
gegebenenfalls
in
Anwendung
der
geltenden
Rechtsvorschriften
strafrechtlich
verfolgt
werden
. [EU]
In
addition
to
his/her
exclusion
from
the
special
committee
,
the
Member
responsible
for
leaking
information
may
,
if
appropriate
,
be
the
subject
of
judicial
proceedings
pursuant
to
the
relevant
legislation
in
force
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "strafrechtlich verfolgt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners