A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for so sein
Search single words:
so
·
sein
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Kundenbetreuung
kann
ganz
unterschiedlich
ausfallen
/
kann
so
oder
so
sein
,
je
nachdem
,
an
welchen
Verkaufsberater
man
gerät
.
The
service
you
get
can
be
hit-or-miss
,
depending
on
the
salesman
you
talk
to
.
Sie
ist
mein
Vorbild
und
viele
meiner
Freundinnen
wollen
so
sein
wie
sie
.
She
is
my
role
model
and
lots
of
my
friends
aspire
to
be
like
her
.
Wenn
das
bedeutet
,
dass
wir
die
Reise
verschieben
müssen
,
dann
so
ll
es
so
sein
.
If
that
means
delaying
the
trip
,
so
be
it
.
Das
mag
schon
sein
.;
Das
kann
schon
stimmen
.;
Das
mag
wohl
so
sein
.
[geh.]
That
may
be
so
.
Das
muss
nicht
so
sein
.
This
does
not
have
to
be
the
case
.
Das
kann
gut
sein
.;
Das
kann
durchaus
so
sein
.;
Das
könnte
durchaus
zutreffen
.
[geh.]
That
might
well
be
so
.
Anzahl
,
Anordnung
und
horizontale
Sichtbarkeit
der
Fahrtrichtungsanzeiger
müssen
so
sein
,
dass
sie
Signale
abgeben
können
,
die
mindestens
einem
der
nachstehend
beschriebenen
Anbauschemata
entsprechen
. [EU]
The
number
,
position
and
horizontal
visibility
of
the
indicator
lamps
shall
be
such
that
they
can
give
indications
corresponding
to
at
least
one
of
the
arrangements
defined
below
.
Bei
der
Prüfung
muss
der
Hub
der
Radbremszylinder
der
einzelnen
Achsen
so
sein
,
wie
es
so
eng
wie
möglich
eingestellten
Bremsen
entspricht
. [EU]
During
the
test
,
the
stroke
of
the
brake
cylinders
of
the
various
axles
shall
be
that
required
for
brakes
adjusted
as
closely
as
possible
.
Der
Betätigungssinn
von
Bedienorganen
muss
so
sein
,
dass
Betätigungen
nach
rechts
oder
nach
oben
eine
positive
und
Betätigungen
nach
links
oder
nach
unten
eine
negative
Auswirkung
auf
die
Stellgröße
haben
. [EU]
Adjustment
of
controls
shall
be
such
that
movements
to
the
right
or
upwards
have
a
positive
effect
on
the
variable
and
movements
to
the
left
or
downwards
a
negative
effect
.
Der
Druck
im
Auspuffrohr
und
der
Druckabfall
in
den
Entnahmeleitungen
müssen
so
sein
,
dass
die
So
nde
eine
Probe
entnimmt
,
die
einer
Probe
bei
i
so
kinetischer
Entnahme
im
Wesentlichen
gleichwertig
ist
. [EU]
The
pressure
in
the
exhaust
pipe
and
the
characteristics
of
the
pressure
drop
in
the
sampling
line
shall
be
such
that
the
probe
collects
a
sample
sensibly
equivalent
to
that
which
would
be
obtained
by
i
so
kinetic
sampling
.
Der
Grad
der
Färbung
muss
so
sein
,
dass
die
Früchte
am
Bestimmung
so
rt
am
Ende
ihrer
normalen
Entwicklung
die
so
rtentypische
Färbung
erreichen
können
. [EU]
The
degree
of
colouring
shall
be
such
that
following
normal
development
the
citrus
fruit
reach
the
colour
typical
of
the
variety
at
their
destination
point
.
Der
Schnitt
muss
glatt
sein
.
Der
Zustand
des
Kopfkohls
muss
so
sein
,
dass
er
[EU]
The
condition
of
the
headed
cabbages
must
be
such
as
to
enable
them:
Der
Zustand
der
Erzeugnisse
muss
so
sein
,
dass
sie
[EU]
The
condition
of
the
products
must
be
such
as
to
enable
them:
Die
Abmessungen
der
spiegelnden
Fläche
müssen
so
sein
,
dass
ihr
ein
Rechteck
mit
einer
Seitenlänge
von
40
mm
und
der
anderen
Seitenlänge
von
"a"
mm
einbeschrieben
werden
kann
,
wobei
[EU]
The
dimensions
of
the
reflecting
surface
must
be
such
that
it
is
possible
to
inscribe
thereon
a
rectangle
one
side
of
which
is
40
mm
and
the
other
'a'
mm
in
length
,
where
Die
Abmessungen
der
spiegelnden
Fläche
müssen
so
sein
,
dass
ihr
Folgendes
darauf
einbeschrieben
werden
kann:
[EU]
The
dimensions
of
the
reflecting
surface
must
be
such
that
it
is
possible
to
inscribe
therein:
Die
Anzahl
der
Einrichtungen
muss
so
sein
,
dass
sie
die
Signale
entsprechend
einem
der
in
Absatz
6.5.2
beschriebenen
Schemata
abgeben
können
. [EU]
The
number
of
devices
shall
be
such
that
they
can
emit
signals
which
correspond
to
one
of
the
arrangements
referred
to
in
paragraph
6.5.2.
Die
Ausführung
des
Glühlampeninnern
muss
dann
so
sein
,
dass
Spiegelbilder
oder
störendes
Streulicht
so
weit
wie
möglich
vermieden
werden
,
beispielsweise
durch
Verwendung
von
Kühlstrümpfen
auf
den
nicht
gewendelten
Teilen
des
Leuchtkörpers
. [EU]
The
internal
design
should
be
then
such
that
stray
light
images
and
reflections
are
reduced
to
the
minimum
, e.g.
by
fitting
cooling
jackets
over
the
non-coiled
parts
of
the
filament
.
Die
Bauart
der
Verbindungen
in
den
Brennstoff-Vor-
und
-Rücklaufleitungen
muss
so
sein
,
dass
ihre
Fähigkeit
,
Brennstoffleckagen
unter
Druck
während
des
Betriebes
und
nach
Wartungsarbeiten
zu
verhindern
,
erhalten
bleibt
. [EU]
Connections
within
the
fuel
supply
and
spill
lines
shall
be
constructed
having
regard
to
their
ability
to
prevent
pressurised
oil
fuel
leaks
while
in
service
and
after
maintenance
.
Die
Bauart
eines
Lichtquellenmoduls/von
Lichtquellenmodulen
muss
so
sein
,
dass:
[EU]
The
design
of
the
light
so
urce
module
(s)
shall
be
such
as:
Die
Bauart
eines
Lichtquellenmoduls/von
Lichtquellenmodulen
muss
so
sein
,
dass
selbst
bei
Dunkelheit
das
(
die
) Lichtquellenmodul(e)
in
keiner
anderen
als
der
richtigen
Stellung
eingebaut
werden
kann
(
können
). [EU]
The
design
of
the
light
so
urce
module
(s)
shall
be
such
that
even
in
darkness
the
light
so
urce
module
(s)
can
be
fitted
in
no
other
position
,
but
the
correct
one
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "so sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners