DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reap
Search for:
Mini search box
 

43 results for reap
Tip: Conversion of units

 German  English

Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugutekommt. We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend.

Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugutekommen. It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market.

Wer Wind sät, wird Sturm ernten. [Sprw.] Sow the wind and reap the whirlwind. [proverb]

Jeder muss die Folgen seines Handelns tragen.; Jeder bekommt irgendwann die Rechnung für seine Taten präsentiert.; Man erntet die Früchte seines Tuns. [geh.] You reap what you sow. [prov.]

Wer ernten will, muss säen. [Sprw.] He who will reap must sow. [prov.]

Landwirte an der Brennnessel-Börse [G] Farmers reap the benefits

Angesichts der Unsicherheit bezüglich der Situation der Siem Reap International Airways wird auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien festgestellt, dass dieses Luftfahrtunternehmen weiterhin in Anhang A geführt werden sollte. [EU] Given the uncertainty about the situation of Siem Reap International Airways, on the basis of the common criteria, it is assessed that this air carrier should remain in Annex A.

Arbeitgeber und/oder Förderer sollten dafür sorgen, dass Forscher in allen Etappen ihrer Laufbahn die etwaigen Gewinne aus der Verwertung ihrer FuE-Ergebnisse erhalten durch gesetzlichen Schutz und insbesondere durch geeigneten Schutz der Rechte am geistigen Eigentum, einschließlich Urheberrechte. [EU] Employers and/or funders should ensure that researchers at all career stages reap the benefits of the exploitation (if any) of their R&D results through legal protection and, in particular, through appropriate protection of intellectual property rights, including copyrights.

Ausrichtung des öffentlichen Auftragswesens auf innovative Güter und Dienstleistungen; 5. Erleichterung des Zugangs zu in- und ausländischen Finanzmitteln; 6. effiziente und erschwingliche Mittel zur Durchsetzung geistiger Eigentumsrechte. [EU] The EU has been unable to reap the full benefits of the increased production and use of Information and communication technologies (ICT).

Das REAP besteht aus drei Komponenten: [EU] REAP has three components:

Dazu verfolgt der Projektleiter die zuvor in der Militärregion 1 (Stung Treng), der Militärregion 2 (Kampong Cham), der Militärregion 3 (Kampong Speu), der Militärregion 4 (Siem Reap), der Militärregion 5 (Battambang), der Sondermilitärregion (Phnom Penh) und bei der Königlichen Gendarmerie durchgeführten Projekte. [EU] To that end, the Project Manager will monitor the projects previously implemented in Military Region 1 (Stung Treng), Military Region 2 (Kampong Cham), Military Region 3 (Kampong Speu), Military Region 4 (Siem Reap), Military Region 5 (Battambang), the Special Military Region (Phnom Penh) and the Royal Gendarmerie.

Dazu verfolgt der Projektleiter die zuvor in der Militärregion 1 (Stung Treng), der Militärregion 2 (Kampong Cham), der Militärregion 3 (Kampong Speu), der Militärregion 4 (Siem Reap) und der Militärregion 5 (Battambang) durchgeführten Projekte. [EU] To that end, the Project Manager will monitor the projects previously implemented in Military Region 1 (Stung Treng), Military Region 2 (Kampong Cham), Military Region 3 (Kampong Speu), Military Region 4 (Siem Reap) and Military Region 5 (Battambang).

Dennoch sollte weiteren Verbesserungen in diesem Bereich auch künftig Vorrang eingeräumt werden, damit die Vorteile des europäischen Binnenmarkts in vollem Umfang genutzt werden können. [EU] Nevertheless further improvement should remain a priority in order to reap the benefits of a Single European market.

Den US-amerikanischen Behörden zufolge unterstützt das REAP eine große Bandbreite von Agrarerzeugern und Kleinbetrieben bei ihren Bemühungen um eine Verringerung des Energieverbrauchs; es fördert jedoch nicht die Erzeugung bestimmter Rohstoffe und ist nicht spezifisch für ein Unternehmen oder eine Gruppe von Unternehmen. [EU] According to the authorities of the USA, REAP supports a wide range of agricultural producers and small businesses in their efforts to reduce energy consumption; it does not support the production of any specific commodity and it is not specific to an enterprise or group thereof.

Der EU ist es bislang nicht gelungen, das Potenzial der Informations- und Kommunikationstechnologien in vollem Umfang auszuschöpfen, vor allem weil immer noch zu wenig in IKT, organisatorische Innovationen und digitale Fertigkeiten investiert wird. [EU] The EU has been unable to reap the full benefits of the Information and communication technologies (ICT), due especially to the continuing under-investment in ICT, organisational innovation and digital skills.

Der wesentliche Unterschied zwischen einer allgemeinen und einer spezifischen Ausbildungsmaßnahme besteht allerdings in der Übertragbarkeit der durch die Ausbildungsmaßnahme erworbenen Fertigkeiten. [EU] While both kinds of training benefit to a certain degree the company itself, as it will in any case reap benefits associated with having a more qualified workforce, the essential distinction between general and specific training lies in the degree of 'transferability' of the skills acquired through training.

Die Beschleunigung des Umstiegs mit dem Ziel, das freiwerdende Frequenzspektrum besser zu nutzen, kann staatliches Eingreifen grundsätzlich rechtfertigen. [EU] Accelerating the switch-off process of analogue television in order to reap the benefits of the better use of the freed-up spectrum is, in principle, a valid objective for public intervention.

Die Kommission merkt an, dass es sich bei der vorgeschlagenen Beihilfe fast ausschließlich um allgemeine Ausbildung handelt, die durch ihre Art in erster Linie den Arbeitnehmern und erst in zweiter Linie dem Beihilfeempfänger zugute kommt (obwohl dieser nachfolgend von den Vorteilen höher qualifizierter Arbeitskräfte profitieren wird). [EU] The Commission notes that the proposed aid is almost exclusively linked to general training, which by its nature is presumed to benefit primarily the employees themselves, and only secondarily the beneficiary (though the latter will reap the benefits associated with having at its disposal a better qualified workforce).

Die Kommission räumt auch ein, dass eine schnellere Analogabschaltung mit dem Ziel, das freiwerdende Frequenzspektrum besser zu nutzen, durchaus ein zulässiger Grund für staatliches Eingreifen sein kann. [EU] The Commission also acknowledges that accelerating the switch-off of analogue transmission is, in principle, a valid objective for public intervention in order to reap the benefits of the better use of the freed-up spectrum.

Dies kann die Unternehmen und Bürger der Europäischen Union auch dazu motivieren, die Vorteile der Informationsgesellschaft zu nutzen und den Geschäftsverkehr mit öffentlichen Verwaltungen elektronisch abzuwickeln. [EU] It may also encourage businesses and citizens of the European Union to reap the benefits of the information society and to interact electronically with public administrations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners