A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
late-term abortion
latecomer
latecomers
lateen sail
lately
latencies
latency
latency of pathogens
latency period
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for
lately
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
In
letzter
Zeit
ist
es
für
ihn
nicht
gut
gelaufen
.
He's
been
down
on
his
luck
lately
.
Haben
Sie
in
letzter
Zeit
Veränderungen
beobachtet
?
Have
you
observed
any
changes
lately
?
Ich
war
in
letzter
Zeit
schwer
beschäftigt
.;
Ich
habe
ich
letzter
Zeit
wahnsinnig
viel
zu
tun
gehabt
.
I've
been
extremely
busy
lately
.
In
letzter
Zeit
treffe
ich
sie
öfters
.
I've
been
seeing
them
a
lot
lately
/
anymore
[Am.]
.
In
letzter
Zeit
ist
er
mir
unheimlich
geworden
.
Lately
he's
been
creeping
me
out
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Was
treibst
du
denn
so
?
What
have
you
been
up
to
lately
?
Über
die
Brücke
aus
Glas
wandelt
der
Besucher
hinüber
in
die
Staatliche
Kunsthalle
,
die
neben
Richter
,
Polke
,
Baselitz
und
Arnulf
Rainer
mehr
die
zeitgenössischen
Werke
zeigt
,
für
die
sich
Burda
seit
neuestem
begeistert
[G]
The
visitor
crosses
the
glass
bridge
to
the
Staatliche
Kunsthalle
,
which
focuses
more
on
contemporary
works
,
which
have
lately
aroused
Burda's
enthusiasm
as
well
as
Richter
,
Polke
,
Baselitz
and
Arnulf
Rainer
.
...
der
mich
in
letzter
Zeit
tatsächlich
immer
mehr
interessiert
. [G]
...
someone
who
has
interested
me
more
and
more
lately
.
Der
Schweizer
Schriftsteller
Hugo
Loetscher
hat
dieser
Tage
mit
dem
ihm
eigenen
Sarkasmus
bemerkt:
"Dass
ein
Jüngling
in
der
SS
Dienst
machte
,
ist
das
eine
;
aber
die
Diskussion
darüber
sollte
nicht
das
Grundsätzlichere
verstellen
,
nämlich
dass
einer
,
der
gegen
das
Verdrängen
kämpfte
,
selber
ein
Verdränger
ist
." [G]
The
Swiss
writer
Hugo
Loetscher
lately
observed
,
with
his
own
peculiar
sarcasm
,
"That
a
youth
served
in
the
SS
is
one
thing
;
but
the
discussion
about
this
should
not
distort
the
fundamental
fact
,
namely
that
someone
who
fought
against
suppression
is
himself
guilty
of
having
suppressed
the
truth"
.
Die
große
Werknachfrage
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
der
Künstler
dieses
Jahr
50
geworden
wäre
. [G]
One
reason
Kippenberger
is
in
such
demand
lately
is
that
he
would
have
turned
50
this
year
.
Doch
inzwischen
macht
sich
unter
den
Architekten
Unzufriedenheit
breit
und
sie
fühlen
sich
als
Künstler
unterfordert
. [G]
Yet
lately
a
sense
of
unrest
has
begun
to
infect
the
community
,
and
its
members
are
starting
to
feel
under-challenged
.
In
einem
Manifest
über
die
Aussichten
der
Hirnforschung
,
das
elf
Neurowissenschaftlerinnen
und
Neurowissenschaftler
jüngst
veröffentlicht
haben
,
findet
sich
der
optimistische
Satz
über
die
Erforschung
des
menschlichen
Erlebens
und
Überlegens:
"Auch
wenn
wir
die
genauen
Details
noch
nicht
kennen
,
können
wir
davon
ausgehen
,
dass
all
diese
Prozesse
grundsätzlich
durch
physikochemische
Vorgänge
beschreibbar
sind
." [G]
In
a
manifesto
about
the
prospects
of
brain
research
which
eleven
neuro-scientists
lately
published
occurs
the
following
optimistic
sentence
concerning
research
about
human
experience
and
reflection:
'Even
if
we
do
not
yet
know
the
precise
details
,
we
may
assume
that
all
these
processes
are
describable
in
principle
by
means
of
physico-chemical
processes'
.
Mit
einem
Libretto
beteiligte
er
sich
2004
an
der
Oper
Liebeslied
/
My
Suicides
des
Komponisten
Paul
Clark
,
in
jüngster
Zeit
beschäftigte
er
sich
mit
der
italienische
Film-
und
Theater-Legende
Luchino
Visconti
. [G]
In
2004
he
wrote
the
libretto
for
Paul
Clark's
opera
Liebeslied
/
My
Suicides
,
and
lately
he's
been
working
on
Italian
film
and
theatre
legend
Luchino
Visconti
.
Seinem
Musikerkollegen
Christian
Lindberg
hat
Simon
Wills
kürzlich
ein
Konzert
geschrieben
. [G]
For
his
musician
colleague
Christian
Lindberg
,
he
has
lately
written
a
concerto
.
ausschließlich
polnische
und
ausländische
Versicherungszeiten
zurückgelegt
haben
,
davon
in
jüngerer
Zeit
Versicherungszeiten
in
folgenden
Ländern:
Belgien
,
Frankreich
,
Niederlande
,
Luxemburg
,
Irland
oder
Vereinigtes
Königreich
[EU]
Polish
and
foreign
periods
of
insurance
,
including
periods
completed
lately
in:
Belgium
,
France
,
the
Netherlands
,
Luxembourg
,
Ireland
or
the
United
Kingdom
Die
Produktionsstandorte
der
Korea
Ryonha
Machinery
Joint
Venture
Corporation
wurden
vor
kurzem
modernisiert
und
dienen
zum
Teil
der
Verarbeitung
von
Materialien
,
die
für
die
Erzeugung
von
Kernenergie
von
Bedeutung
sind
. [EU]
The
production
sites
of
Korea
Ryonha
Machinery
Joint
Venture
Corporation
have
been
modernized
lately
and
are
partly
intended
for
processing
materials
relevant
to
nuclear
production
.
Die
Produktionsstätten
wurden
vor
Kurzem
modernisiert
und
sind
zum
Teil
für
die
Bearbeitung
von
Materialien
vorgesehen
,
die
für
die
Nuklearproduktion
relevant
sind
. [EU]
Production
sites
have
been
modernized
lately
and
are
partly
intended
for
processing
materials
relevant
to
nuclear
production
.
In
der
letzten
Zeit
habe
die
Rolandwerft
jedoch
nur
noch
Schiffe
hergestellt
,
die
vollständig
auf
der
Rolandwerft
gefertigt
worden
seien
. [EU]
Lately
,
however
,
it
has
delivered
only
ships
which
were
built
in
their
entirety
at
its
yard
.
Kasa
Rolniczego
Ubezpieczenia
Spolecznego
(
Sozialversicherungsfonds
für
die
Landwirtschaft
-
KRUS
) -
Regionale
Zweigstelle
Czestochowa:
für
Personen
,
die
polnische
und
ausländische
Versicherungszeiten
zurückgelegt
haben
,
davon
in
jüngerer
Zeit
Versicherungszeiten
in
Belgien
,
Frankreich
,
Luxemburg
,
den
Niederlanden
oder
der
Schweiz
[EU]
Kasa
Rolniczego
Ubezpieczenia
Społ
;ecznego (Agricultural
Social
Insurance
Fund
-
KRUS
) -
Regional
Branch
in
Czę
;stochowa -
for
persons
who
have
completed
Polish
and
foreign
periods
of
insurance
,
including
periods
completed
lately
in:
France
,
Belgium
,
Luxemburg
,
the
Netherlands
or
Switzerland
;
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lately":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners