A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kommunikativer Mensch
kommunistisch
kommunitaristisch
kommunizierbar
kommunizieren
kommutativ
kommutative Gruppe
kommutieren
kompakt
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for kommuniziert
Word division: kom·mu·ni·ziert
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Wir
haben
telefonisch
und
schriftlich
kommuniziert
.
We
communicated
by
telephone
and
correspondence
.
Kommuniziert
wurde
auf
Englisch
.
The
communication
was
in
English
.
Der
beachtliche
Rest
nimmt
andere
Dienstleistungen
in
Anspruch
,
liest
im
Kaffeehaus
eine
der
64
Zeitungen
oder
hört
in
den
Sesseln
im
Soundpool
Musik
,
probt
im
hauseigenen
Tonstudio
an
einem
Steinway-Flügel
oder
kommuniziert
per
Videokonferenz
mit
Hongkong
. [G]
The
rest
, a
considerable
percentage
,
avail
themselves
of
other
services:
they
peruse
any
of
the
64
newspapers
at
the
library
coffee
shop
,
listen
to
music
in
armchairs
at
the
Soundpool
,
practice
on
a
Steinway
grand
piano
in
the
library's
sound
studio
,
or
video-conference
with
Hong
Kong
.
In
der
Einwanderungsgesellschaft
wird
aber
vor
allem
auch
zwischen
Einwanderern
derselben
und
verschiedener
Nationalitäten
interkulturell
kommuniziert
. [G]
But
in
cosmopolitan
society
most
of
the
intercultural
exchange
takes
place
between
immigrants
of
different
nationalities
.
Aufgaben
,
Verantwortlichkeiten
und
Befugnisse
müssen
festgelegt
,
dokumentiert
und
kommuniziert
werden
,
um
wirkungsvolles
Umweltmanagement
zu
erleichtern
. [EU]
Roles
,
responsibilities
and
authorities
shall
be
defined
,
documented
and
communicated
in
order
to
facilitate
effective
environmental
management
.
Bemerkung:
Wie
in
Kapitel
2 (
Definition
des
Teilsystems/Anwendungsbereich
)
erwähnt
,
kommuniziert
der
IB
in
der
Ausführungsphase
nur
mit
dem
EVU
,
das
die
Trasse
gebucht
hat
. [EU]
Remark:
As
already
mentioned
in
Chapter
2 (Definition
of
subsystem/scope
),
in
the
execution
mode
,
the
IM
will
always
communicate
with
the
RU
which
has
booked
the
path
.
Daher
muss
ein
EVU
,
das
auf
Zugebene
mit
den
Fahrwegbetreibern
kommuniziert
,
diese
Informationen
nach
Wagen
und
Intermodaleinheiten
aufschlüsseln
. [EU]
Therefore
an
RU
,
which
communicates
with
the
IMs
at
train
level
,
must
break
down
this
information
into
wagon
and
intermodal
unit
related
.
Daher
muss
ein
EVU
,
das
auf
Zugebene
mit
den
IB
kommuniziert
,
diese
Informationen
nach
Wagen
und
Intermodaleinheiten
aufschlüsseln
. [EU]
Therefore
an
RU
,
which
communicates
with
the
IMs
at
train
level
,
must
break
down
this
information
into
wagon
and
intermodal
unit
related
one
.
Das
System
ist
mit
der
in
den
Mitgliedstaaten
verwendeten
Hardware/Software
kompatibel
,
in
dem
es
mit
deren
Registrierungssystemen
unter
Nutzung
von
Web-Service-Technologien
mit
offenen
Standards
(
XML
,
XSD
,
SOAP
,
WSDL
, HTTP(s),
Web
services
,
WSS
, X.509
usw
.)
kommuniziert
. [EU]
The
system
is
compliant
with
the
existing
HW/SW
in
the
Member
States
by
interacting
with
those
registration
systems
using
open
standard
web
service
technology
(XML,
XSD
,
SOAP
,
WSDL
,
HTTP
(s),
Web
services
,
WSS
, X.509,
etc
.).
Der
Unterschied
zwischen
dem
bilanziellen
Ausweis
der
Wfa-Sonderrücklage
und
dem
vom
BAKred
aufsichtsrechtlich
anerkannten
Betrag
sei
gegenüber
Dritten
klar
kommuniziert
worden
. [EU]
The
difference
between
Wfa's
special
reserve
shown
in
the
balance
sheet
and
the
amount
accepted
by
BAKred
was
clearly
communicated
to
third
parties
.
Die
Kommission
kommuniziert
mit
den
von
jedem
Mitgliedstaat
benannten
Kontaktstellen
und
veröffentlicht
auf
ihrer
Website
die
Bedingungen
,
unter
denen
das
Inverkehrbringen
des
Saatguts
erlaubt
ist
,
einschließlich
der
zulässigen
Menge
. [EU]
The
Commission
shall
communicate
to
the
contact
points
designated
by
each
Member
State
,
and
shall
publish
on
its
website
,
the
conditions
under
which
the
marketing
is
authorised
,
including
the
quantity
allowed
.
Die
Kommunikation
während
der
Zugfahrt
zwischen
EVU
und
IB
muss
immer
auf
der
Zugnummer
und
der
Trassennummer
basieren
,
wobei
der
IB
mit
dem
EVU
kommuniziert
,
das
die
Zugtrasse
auf
seiner
Infrastruktur
gebucht
hat
(
siehe
auch
Anhang
A
Index
5
Kapitel
1.2). [EU]
The
communication
must
always
be
based
on
train
and
path
number
,
whereby
the
IM
communicates
with
the
RU
,
who
has
booked
the
train
path
on
his
infrastructure
(see
also
Annex
A,
Index
5,
Chapter
1.2).
die
Regeln
,
nach
denen
über
diese
Maßnahmen
zwischen
den
damit
befassten
Stellen
,
der
einzigen
Behörde
,
dem
betroffenen
privaten
Sektor
und
der
Öffentlichkeit
kommuniziert
wird
[EU]
rules
on
the
communication
of
those
actions
between
the
bodies
involved
,
the
Single
Authority
,
the
concerned
private
sector
and
the
public
die
sich
aus
Untersuchungen
von
Sicherheitsvorfällen
und
anderen
Sicherheitsaktivitäten
ergebenden
Lehren
werden
innerhalb
der
Organisation
auf
Führungs-
und
Mitarbeiterebene
kommuniziert
(
Kommunikation
gewonnener
Erkenntnisse
) [EU]
the
lessons
arising
from
safety
occurrence
investigations
and
other
safety
activities
are
disseminated
within
the
organisation
at
management
and
operational
levels
(lesson
dissemination
)
Die
Zentralbank
des
Teilnehmers
,
der
die
Ausgleichsforderung
geltend
macht
,
nimmt
eine
vorläufige
Beurteilung
des
entsprechenden
Antrags
vor
und
kommuniziert
im
Rahmen
dieser
Beurteilung
mit
dem
Teilnehmer
. [EU]
The
CB
of
the
participant
submitting
the
claim
for
compensation
shall
assess
the
compensation
claim
on
a
preliminary
basis
and
communicate
with
the
participant
in
relation
to
that
assessment
.
Durch
die
Eucaris-Anwendung
werden
alle
beteiligten
Mitgliedstaaten
in
einem
vermaschten
Netz
zusammengeschaltet
,
in
dem
jeder
Mitgliedstaat
direkt
mit
dem
anderen
kommuniziert
. [EU]
The
Eucaris
application
connects
all
participating
Member
States
in
a
mesh
network
where
each
Member
State
communicates
directly
to
another
Member
State
.
einem
nationalen
System
(N.SIS
II
),
das
aus
den
nationalen
Datensystemen
besteht
und
mit
dem
Zentralen
SIS
II
kommuniziert
[EU]
a
national
system
(N.SIS
II
),
consisting
of
the
national
data
systems
,
which
communicates
with
the
Central
SIS
II
Falls
ein
EVU
die
gesamte
Fahrt
A-F
anbietet
(
Offener
Netzzugang
durch
ein
EVU
,
keine
anderen
EVU
beteiligt
),
kommuniziert
jeder
beteiligte
IB
direkt
nur
mit
diesem
EVU
. [EU]
If
an
RU
provides
the
complete
journey
A–
;F (Open
Access
by
RU
,
no
other
RUs
are
involved
),
then
each
IM
involved
communicates
directly
with
this
RU
only
.
Für
Unternehmen
,
die
im
Jahr
2005
über
Internet
mit
Behörden
kommuniziert
haben
,
zu
erhebende
Variablen:
[EU]
Characteristics
to
be
collected
for
enterprises
that
interacted
with
public
authorities
via
Internet
during
2005:
Für
Unternehmen
,
die
im
vorausgegangenen
Kalenderjahr
über
Internet
mit
Behörden
kommuniziert
haben
,
zu
erhebende
Variablen:
[EU]
Characteristics
to
be
collected
for
enterprises
that
interacted
with
public
authorities
via
Internet
,
in
the
previous
calendar
year:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kommuniziert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners