A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
163 results for ist/sind
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Behörde
oder
Behörden
,
die
zu
kontaktieren
ist/sind
(
wenn
Buchstabe
c
und/oder
d
ausgefüllt
wurde(n)); [EU]
Authority
or
authorities
which
may
be
contacted
(if
point
(c)
and/or
(d)
has
(have)
been
completed
):
bei
Flugzeugen
ab
dem
Moment
,
in
dem
das
Flugzeug
bereit
zum
Rollen
vor
dem
Start
ist
,
bis
zu
dem
Moment
,
in
dem
es
am
Ende
des
Flugs
zum
Stillstand
kommt
und
das/die
als
Hauptantrieb
benutzte(n) Triebwerk(e)
abgeschaltet
ist/sind
[EU]
for
aeroplanes
,
from
the
moment
the
aeroplane
is
first
ready
to
move
for
the
purpose
of
taxiing
prior
to
take-off
,
until
the
moment
it
finally
comes
to
rest
at
the
end
of
the
flight
and
the
engine
(s)
used
as
primary
propulsion
unit
(s)
is
(are)
shut
down
Bei
Verwendung
eines
Teilstrom-Verdünnungssystems
ist/sind
die
Probenahmepumpe(n)
so
einzustellen
,
dass
der
Durchsatz
durch
die
Partikel-Probenahmesonde
bzw
.
das
Übertragungsrohr
proportional
zum
Abgasmassendurchsatz
konstant
bleibt
. [EU]
If
a
partial
flow
dilution
system
is
used
,
the
sample
pump
(s)
shall
be
adjusted
so
that
the
flow
rate
through
the
particulate
sample
probe
or
transfer
tube
is
maintained
proportional
to
the
exhaust
mass
flow
rate
.
Bei
Verwendung
eines
Vollstrom-Verdünnungssystems
ist/sind
die
Probenahmepumpe(n)
so
einzustellen
,
dass
der
Durchsatz
durch
die
Partikel-Probenahmesonde
oder
das
Übertragungsrohr
auf
±5
%
des
eingestellten
Durchsatzes
konstant
bleibt
. [EU]
If
a
full
flow
dilution
system
is
used
,
the
sample
pump
(s)
shall
be
adjusted
so
that
the
flow
rate
through
the
particulate
sample
probe
or
transfer
tube
is
maintained
at
a
value
within
± 5 %
of
the
set
flow
rate
.
Bitte
geben
Sie
an
,
in
welchem
Maße
die
Region(
en
)
derzeit
mit
der
Art
Infrastruktur
ausgestattet
ist/sind
,
die
unter
diesen
Antrag
fallen
;
vergleichen
Sie
dies
mit
dem
Stand
,
auf
dem
sich
die
Infrastruktur
spätestens
im
Zieljahr
20
..
befinden
soll
(d. h.
ggf
.
nach
der
einschlägigen
Strategie
oder
nationalen/regionalen
Plänen
). [EU]
Indicate
the
extent
to
which
the
region
(s)
is/are
at
present
endowed
with
the
type
of
infrastructure
covered
by
this
application
;
compare
it
with
the
level
of
infrastructure
endowment
aimed
for
by
target
year
20
. (i.e.,
according
to
the
relevant
strategy
or
national/regional
plans
,
where
applicable
).
c
die
Forderung(
en
)
durch
ein
nationales
Gericht
oder
eine
nationale
Verwaltungsbehörde
für
gegenstandslos
erklärt
worden
ist/sind
. [EU]
c
the
claim
(s)
has
(have)
been
annulled
by
a
national
court
or
by
an
administrative
body
.
Darüber
hinaus
ist/sind
die
Informationsquelle(n)
anzugeben
. [EU]
In
addition
,
identify
the
source
(s)
of
the
information
Darüber
hinaus
ist/sind
die
Quelle(n)
der
in
der
Wertpapierbeschreibung
enthaltenen
Informationen
, d. h.
die
Fundstelle
der
vom
Unternehmen
oder
Schuldner
selbst
publizierten
Angaben
zu
nennen
. [EU]
In
addition
,
identify
the
source
(s)
of
information
in
the
Securities
Note
that
has
been
reproduced
from
information
published
by
an
undertaking/obligor
.
Darüber
hinaus
ist/sind
die
Quelle(n)
der
Informationen
zu
überprüfen
. [EU]
In
addition
,
identify
the
source
(s)
of
the
information
.
Das/die
Programm(e)
streichen
,
das/die
auf
die
Sendung
nicht
anwendbar
ist/sind
. [EU]
Cross
out
the
programme
(s)
that
do
(es)
not
apply
to
the
consignment
.
Das
Erzeugnis
stammte
aus
einem
Drittland
(
Drittländern
)
und
einem
Betrieb
(
Betrieben
),
das/der
(
die
)
in
einem
Länder-/Betriebsverzeichnis
der
Gemeinschaft
aufgeführt
und
zur
Ausfuhr
in
die
Europäische
Gemeinschaft
zugelassen
ist/sind
. [EU]
The
product
originated
in
a
third
country/third
countries
and
establishment
(s)
listed
by
the
European
Community
and
is
eligible
for
export
to
the
European
Community
.
Das
Paar
bzw
.
die
Paare
Stiefel-/Sockenüberzieher
ist/sind
sorgfältig
auszupacken
,
damit
sich
das
daran
anhaftende
Fäkalienmaterial
nicht
ablöst
,
und
zusammen
in
225
ml
gepuffertes
Peptonwasser
(
BPW
)
einzulegen
,
das
auf
Raumtemperatur
erwärmt
worden
ist
. [EU]
The
pair
(s)
of
boot/sock
swabs
shall
be
carefully
unpacked
to
avoid
dislodging
adherent
faecal
material
,
pooled
and
placed
in
225
ml
buffered
peptone
water
(BPW)
which
has
been
pre-warmed
to
room
temperature
.
Der
Betreiber
stellt
sicher
,
dass
Fleisch-
und
Knochenmehl
oder
andere
von
einer
Tierart
stammenden
Produkte
,
das/die
zur
Fütterung
derselben
Tierart
bestimmt
ist/sind
, [EU]
The
operator
of
the
farm
shall
ensure
that
meat-and-bone
meal
or
other
products
derived
from
one
species
and
intended
for
the
feeding
of
the
same
species
must:
der/die
Abschlussprüfer
,
der/die
von
einer
Prüfungsgesellschaft
für
ein
bestimmtes
Prüfungsmandat
als
für
die
Durchführung
der
Abschlussprüfung
im
Auftrag
der
Prüfungsgesellschaft
vorrangig
verantwortlich
bestimmt
ist/sind
;
oder
[EU]
the
statutory
auditor
(s)
designated
by
an
audit
firm
for
a
particular
audit
engagement
as
being
primarily
responsible
for
carrying
out
the
statutory
audit
on
behalf
of
the
audit
firm
;
or
Der/Die
Benachrichtigungsparameter
ist/sind
in
die
LoA
zwischen
den
betroffenen
ATC-Stellen
aufzunehmen
. [EU]
The
notification
parameter
(s)
shall
be
included
in
the
letters
of
agreement
between
the
ATC
units
concerned
.
Der/Die
betreffende(n) Mitgliedstaat(
en
)
ist/sind
weiterhin
für
die
Einhaltung
der
Datenschutzbestimmungen
bei
der
Verarbeitung
der
Daten
verantwortlich
und
wird/werden
gemäß
Artikel
28
der
Richtlinie
95/46/EG
überwacht
. [EU]
The
Member
State
(s)
concerned
shall
remain
responsible
for
compliance
with
data
protection
rules
for
the
processing
of
data
and
shall
be
supervised
in
accordance
with
Article
28
of
Directive
95/46/EC
.
der/die
keinen
tiergesundheitlichen
Beschränkungen
im
Zusammenhang
mit
einer
Krankheit
unterliegt/unterliegen
,
für
die
Laufvögel
und/oder
anderes
Geflügel
empfänglich
ist/sind
[EU]
which
is
(are)
not
subject
to
animal-health
restrictions
in
connection
with
any
disease
to
which
ratites
and/or
other
poultry
are
susceptible
Der/die
nach
diesem
Absatz
bestellte(n)
Verwalter
ist/sind
berechtigt
,
das
Testament
des
Erblassers
zu
vollstrecken
und/oder
den
Nachlass
nach
dem
auf
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
anzuwendenden
Recht
zu
verwalten
. [EU]
The
administrator
(s)
appointed
pursuant
to
this
paragraph
shall
be
the
person
(s)
entitled
to
execute
the
will
of
the
deceased
and/or
to
administer
the
estate
under
the
law
applicable
to
the
succession
.
Der/die
nach
diesem
Absatz
bestellte(n)
Verwalter
ist/sind
die
einzige(n) Person(
en
),
die
befugt
ist/sind
,
die
in
den
Absätzen
2
oder
3
genannten
Befugnisse
auszuüben
. [EU]
The
administrator
(s)
appointed
pursuant
to
this
paragraph
shall
be
the
only
person
(s)
entitled
to
exercise
the
powers
referred
to
in
paragraph
2
or
3.
der/die
nicht
aus
tiergesundheitlichen
Gründen
gesperrt
ist/sind
[EU]
which
is
(are)
not
subject
to
any
animal
health
restriction
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ist/sind":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners