A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
installierbar
installieren
installierte Leistung
instand
instand halten
instand setzen
instandhalten
instandsetzbar
instandsetzungsfreundlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for instand halten
Search single words:
instand
·
halten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
anerkannte
Organisation
darf
nicht
von
Schiffseignern
oder
Schiffsbauern
oder
anderen
abhängig
sein
,
die
gewerblich
Schiffe
bauen
,
ausrüsten
,
instand
halten
oder
betreiben
. [EU]
The
recognised
organisation
must
not
be
controlled
by
shipowners
or
shipbuilders
,
or
by
others
engaged
commercially
in
the
manufacture
,
equipping
,
repair
or
operation
of
ships
.
Die
Hersteller
sollten
daher
den
Anwendern
genaue
Anweisungen
an
die
Hand
geben
,
aus
denen
hervorgeht
,
unter
welchen
Bedingungen
diese
die
Geräte
einsetzen
und
instand
halten
sollten
,
damit
die
Tiere
optimal
geschützt
werden
. [EU]
Manufacturers
should
therefore
provide
detailed
instructions
to
users
concerning
the
conditions
under
which
equipment
should
be
used
and
maintained
to
ensure
optimal
welfare
for
the
animals
.
Die
norwegischen
Behörden
führen
darüber
hinaus
an
,
dass
LILAS
die
Immobilie
für
kommerzielle
Luftverkehrsdienste
auf
dem
Luftstützpunkt
noch
erschließen
und
entwickeln
,
in
Betrieb
und
instand
halten
musste
,
was
eine
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtung
zur
öffentlichen
Dienstleistung
bedeutete
. [EU]
The
Norwegian
authorities
argue
furthermore
that
LILAS
was
to
develop
,
operate
and
maintain
the
property
for
commercial
air
services
on
the
air
base
,
which
amounted
to
a
public
service
obligation
.
Eisenbahnunternehmen
,
die
die
von
ihnen
genutzten
Fahrzeuge
instand
halten
,
müssen
sicherstellen
,
dass
sie
über
Prozesse
verfügen
,
die
die
Verwaltung
von
Instand
haltung
und
Betriebstauglichkeit
der
Fahrzeuge
gewährleisten
.
Dazu
gehören
u. a.: [EU]
In
the
case
where
railway
undertakings
carry
out
maintenance
on
the
rolling
stock
they
use
,
the
railway
undertaking
shall
ensure
processes
are
in
place
to
manage
the
maintenance
and
operational
integrity
of
the
rolling
stock
,
including:
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
die
die
von
ihnen
genutzten
Fahrzeuge
instand
halten
,
müssen
sicherstellen
,
dass
sie
über
Prozesse
verfügen
,
die
die
Verwaltung
von
Instand
haltung
und
betrieblicher
Integrität
der
Fahrzeuge
gewährleisten
. [EU]
In
the
case
where
Railway
Undertakings
carry
out
maintenance
on
the
Rolling
Stock
they
use
,
the
Railway
Undertaking
shall
ensure
processes
are
in
place
to
manage
the
maintenance
and
operational
integrity
of
the
Rolling
Stock
,
including:
fabrikneue
Luftfahrzeuge
aus
eigener
Herstellung
instand
halten
und
bezüglich
dieser
Instand
haltung
eine
Freigabebescheinigung
(
EASA-Formblatt
53
)
ausstellen
[EU]
maintain
a
new
aircraft
that
it
has
produced
and
issue
a
certificate
of
release
to
service
(EASA
Form
53
)
in
respect
of
that
maintenance
Folglich
sollten
die
Unternehmer
oder
jede
an
der
Tötung
von
Tieren
beteiligte
Person
diese
Geräte
nach
geeigneten
Verfahren
instand
halten
. [EU]
Business
operators
or
any
person
involved
in
the
killing
of
animals
should
therefore
implement
maintenance
procedures
for
that
equipment
.
Luftfahrzeuge
und/oder
Komponenten
,
auf
die
sich
seine
Genehmigung
erstreckt
,
an
den
in
der
Genehmigungsurkunde
und
im
Handbuch
des
Instand
haltungsbetriebs
angegebenen
Standorten
instand
halten
[EU]
Maintain
any
aircraft
and/or
component
for
which
it
is
approved
at
the
locations
specified
in
the
approval
certificate
and
the
maintenance
organisation
manual
Luftfahrzeuge
und/oder
Komponenten
,
auf
die
sich
seine
Genehmigung
erstreckt
,
an
jedem
beliebigen
Ort
instand
halten
,
soweit
sich
die
Notwendigkeit
für
diese
Instand
haltung
aus
dem
Umstand
ergibt
,
dass
die
Luftfahrzeuge
nicht
einsatzfähig
sind
,
oder
aus
der
Durchführung
gelegentlicher
Instand
haltungsarbeiten
zu
den
im
Instand
haltungsbetriebshandbuch
angegebenen
Bedingungen
[EU]
Maintain
any
aircraft
and/or
component
for
which
it
is
approved
at
any
location
subject
to
the
need
of
such
maintenance
arising
either
from
the
unserviceability
of
the
aircraft
or
from
the
necessity
of
supporting
occasional
maintenance
,
subject
to
the
conditions
specified
in
the
Maintenance
Organisation
Manual
Sofern
unter
Buchstabe
j
nichts
anderes
angegeben
ist
,
müssen
Betriebe
,
die
Luftfahrzeuge
in
der
'Line
Maintenance'
instand
halten
,
über
entsprechendes
freigabeberechtigtes
Personal
mit
einer
Musterberechtigung
der
Kategorie
B1
,
B2
oder
B3
für
die
Freigabe
gemäß
Anhang
III
(
Teil-66
)
und
145
.A.35
verfügen
. [EU]
Any
organisation
maintaining
aircraft
,
except
where
stated
otherwise
in
point
(j),
shall
in
the
case
of
aircraft
line
maintenance
,
have
appropriate
aircraft
rated
certifying
staff
qualified
as
category
B1
,
B2
,
B3
,
as
appropriate
,
in
accordance
with
Annex
III
(Part-66)
and
point
145
.A.35.
St
.prp.
nr
.
60
(
2001-2002
);
dort
wird
erklärt
, i)
ein
Zeitraum
von
1-5
Jahren
sei
der
günstigste
Vertragszeitraum
für
Betriebs-
und
Instand
setzungsmaßnahmen
;
ii
)
der
Betrieb
der
Straßen
sei
für
die
Straßenverkehrssicherheit
von
Bedeutung
,
und
folglich
müssten
Kontrollmechanismen
entwickelt
werden
,
bevor
der
Markt
für
den
Wettbewerb
geöffnet
wird
;
und
iii
)
durch
eine
allmähliche
Öffnung
des
Marktes
hätten
die
Betreiber
Zeit
,
sich
Kompetenz
anzueignen
und
in
Maschinen
und
Mitarbeiter
zu
investieren
,
mit
denen
sie
die
öffentlichen
Straßen
auf
zufrieden
stellende
Weise
betreiben
und
instand
halten
könnten
. [EU]
St
.prp.
nr
.
60
(2001–2002)
which
states
(i)
that
1–
;5
years
is
the
most
useful
contract
period
for
operation
and
maintenance
works
; (ii)
road
operation
is
important
for
road
safety
and
control
systems
must
therefore
be
developed
prior
to
opening
the
market
for
competition
;
and
(iii)
by
gradually
opening
the
market
,
operators
will
have
time
to
gain
competence
and
invest
in
machines
and
personnel
enabling
them
to
operate
and
maintain
public
roads
in
a
satisfactory
manner
.
Zur
dauerhaften
Wahrung
der
Kompatibilität
zwischen
Streckenabschnitt
und
Zügen
sollte
der
IB
die
Infrastruktur
unter
Einhaltung
der
erklärten
Grenzwerte
verwalten
und
instand
halten
und
die
EVU
über
jegliche
Änderung
der
Art
der
Infrastruktur
unterrichten
. [EU]
To
ensure
that
compatibility
of
the
route
section
with
trains
is
maintained
over
time
the
IM
should
manage
and
maintain
the
infrastructure
to
the
limits
declared
and
advise
the
RUs
of
any
changes
to
the
nature
of
the
infrastructure
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "instand halten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners