A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for incurrence
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Aus
diesen
Gründen
und
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
im
Rahmen
der
Rechnungsprüfung
anhand
von
Rechnungen
geprüft
wird
,
ob
die
Betriebskosten
auch
tatsächlich
entstanden
sind
,
vertritt
die
Überwachungsbehörde
die
Ansicht
,
dass
die
vorgeschlagene
Methodik
eine
akzeptable
Vorgehensweise
zur
Ermittlung
der
Höhe
der
"sonstigen
Betriebskosten"
darstellt
und
diese
daher
als
förderfähige
Kosten
im
Sinne
des
FuEuI-Gemeinschaftsrahmens
zu
betrachten
sind
. [EU]
On
this
basis
,
and
taking
into
account
that
the
actual
incurrence
of
operating
costs
is
verified
via
invoices
as
part
of
the
audit
control
,
the
Authority
considers
that
the
proposed
methodology
constitutes
an
acceptable
manner
of
identifying
the
level
of
'other
operating
costs'
and
they
therefore
qualify
as
eligible
costs
under
the
R&D&I
Guidelines
.
Daher
sind
Rechtsvorschriften
anzuwenden
,
denen
zufolge
eine
Zollschuld
in
Höhe
des
betreffenden
Antidumping-
und
Ausgleichszolls
entsteht
,
wenn
eine
oder
mehrere
der
Voraussetzungen
für
die
Befreiung
nicht
erfüllt
sind
. [EU]
Therefore
,
it
is
necessary
to
implement
legal
provisions
providing
for
the
incurrence
of
a
customs
debt
at
the
level
of
the
appropriate
anti-dumping
and
countervailing
duty
whenever
one
or
more
conditions
for
the
exemption
are
not
respected
.
Daher
sind
Rechtsvorschriften
anzuwenden
,
denen
zufolge
eine
Zollschuld
in
Höhe
des
betreffenden
Antidumpingzolls
entsteht
,
sofern
eine
oder
mehrere
der
Voraussetzungen
für
die
Befreiung
nicht
erfüllt
sind
. [EU]
Therefore
,
it
is
necessary
to
implement
legal
provisions
providing
for
the
incurrence
of
a
customs
debt
at
the
level
of
the
appropriate
anti-dumping
duty
whenever
one
or
more
conditions
for
the
exemption
are
not
respected
.
Daher
sind
Rechtsvorschriften
anzuwenden
,
denen
zufolge
eine
Zollschuld
in
Höhe
des
betreffenden
Antidumpingzolls
entsteht
,
wenn
eine
oder
mehrere
der
Voraussetzungen
für
die
Befreiung
nicht
erfüllt
sind
. [EU]
Therefore
,
it
is
necessary
to
implement
legal
provisions
providing
for
the
incurrence
of
a
customs
debt
at
the
level
of
the
appropriate
anti-dumping
duty
whenever
one
or
more
conditions
for
the
exemption
are
not
respected
.
Das
Gleiche
sollte
für
die
Fälle
des
Entstehens
einer
Ausfuhrzollschuld
gelten
. [EU]
The
same
should
apply
in
cases
of
incurrence
of
a
customs
debt
on
exportation
.
Der
erstmalige
Erwerb
oder
die
Ausreichung
eines
finanziellen
Vermögenswertes
oder
das
Eingehen
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
ist
eine
Markttransaktion
,
die
die
Grundlage
für
die
Schätzung
des
beizulegenden
Zeitwertes
des
Finanzinstruments
liefert
. [EU]
The
initial
acquisition
or
origination
of
a
financial
asset
or
incurrence
of
a
financial
liability
is
a
market
transaction
that
provides
a
foundation
for
estimating
the
fair
value
of
the
financial
instrument
.
Der
Inhaber
der
Bewilligung
erfüllt
die
in
diesem
Kapitel
aufgeführten
Voraussetzungen
und
Kriterien
sowie
die
Verpflichtungen
,
die
sich
aus
der
Bewilligung
ergeben
,
unbeschadet
der
Verpflichtungen
des
Anmelders
und
der
Vorschriften
über
das
Entstehen
der
Zollschuld
. [EU]
The
holder
of
the
authorisation
shall
comply
with
the
conditions
and
criteria
laid
down
in
this
Chapter
and
the
obligations
resulting
from
the
authorisation
,
without
prejudice
to
the
obligations
of
the
declarant
,
and
the
rules
governing
the
incurrence
of
a
customs
debt
.
Der
Vermerk
hebt
ferner
darauf
ab
,
dass
keine
Haftung
des
Staates
vorliege
und
in
jedem
Fall
die
aus
einer
strafbaren
Handlung
erwachsende
Schadensersatzpflicht
keine
staatliche
Beihilfe
darstelle
,
da
"im
Falle
der
Verurteilung
des
Staates
zur
Leistung
von
Schadensersatz
der
Mitteltransfer
nicht
aus
der
Rechtshandlung
selbst
folgt
,
sondern
aus
der
Haftung
für
diese
Handlung
. [EU]
Moreover
,
the
State's
responsibility
is
not
incurred
and
in
any
event
the
obligation
to
make
amends
for
wrongdoing
does
not
constitute
state
aid
as
'in
the
event
of
the
State's
being
ordered
to
pay
damages
,
the
transfer
of
resources
stems
,
not
from
the
legal
act
itself
,
but
from
the
incurrence
of
responsibility
as
a
result
of
that
act
.
Der
Verstoß
,
durch
den
die
Zollschuld
entstanden
ist
,
hatte
keine
erheblichen
Auswirkungen
auf
die
ordnungsgemäße
Abwicklung
des
betreffenden
Zollverfahrens
und
war
kein
Täuschungsversuch
[EU]
The
failure
which
led
to
the
incurrence
of
a
customs
debt
had
no
significant
effect
on
the
correct
operation
of
the
customs
procedure
concerned
and
did
not
constitute
an
attempt
at
deception
Die
Bestimmungen
über
das
Entstehen
einer
Zollschuld
und
die
Erhebung
des
entsprechenden
Betrags
gelten
sinngemäß
. [EU]
The
provisions
concerning
the
incurrence
of
a
customs
debt
and
its
recovery
shall
apply
mutatis
mutandis
.
Die
Erteilung
von
Bewilligungen
für
mehrere
besondere
Verfahren
mit
einer
einzigen
Sicherheitsleistung
und
bei
einer
einzigen
für
die
zollamtliche
Überwachung
zuständigen
Zollstelle
sollte
erleichtert
werden
und
es
sollten
einfache
Vorschriften
über
die
Entstehung
einer
Zollschuld
in
diesen
Fällen
erlassen
werden
. [EU]
The
granting
of
authorisations
for
several
special
procedures
with
a
single
guarantee
and
a
single
supervising
customs
office
should
be
facilitated
and
there
should
be
simple
rules
on
the
incurrence
of
a
customs
debt
in
these
cases
.
Die
fraglichen
Aufwendungen
waren
im
Vergleich
zu
den
Vorjahren
deutlich
höher
,
so
dass
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
,
dass
sie
tatsächlich
im
UZ
anfielen
. [EU]
Indeed
,
the
expenses
under
consideration
were
considerably
higher
as
compared
to
the
previous
years
,
so
that
an
actual
incurrence
of
these
costs
during
the
IP
cannot
be
excluded
.
Die
Nettotransaktionen
mit
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
[2A.3]
sind
gleich
dem
Nettoerwerb
von
finanziellen
Vermögenswerten
[2A.4]
minus
der
Nettoaufnahme
von
Verbindlichkeiten
[2A.15]. [EU]
Net
transactions
in
financial
assets
and
liabilities
[2A.3]
is
equal
to
transactions
in
the
net
acquisition
of
financial
assets
[2A.4],
minus
the
net
incurrence
of
transactions
in
liabilities
[2A.15].
Die
Transaktionen
mit
auf
Landeswährung
lautenden
Schuldtiteln
[2A.25]
sind
gleich
der
Nettoaufnahme
von
Verbindlichkeiten
in
Schuldtiteln
[2A.23],
die
auf
die
gesetzliche
Währung
des
Mitgliedstaats
lauten
. [EU]
Transactions
in
debt
instruments
denominated
in
national
currency
[2A.25]
is
equal
to
the
net
incurrence
of
liabilities
in
debt
instruments
[2A.23]
denominated
in
the
legal
tender
of
the
Member
State
.
Die
Transaktionen
mit
langfristigen
Schuldtiteln
[2A.24]
sind
gleich
der
Nettoaufnahme
von
Verbindlichkeiten
in
Schuldtiteln
[2A.23],
deren
Ursprungslaufzeit
über
ein
Jahr
beträgt
. [EU]
Transactions
in
long-term
debt
instruments
[2A.24]
is
equal
to
the
net
incurrence
of
liabilities
in
debt
instruments
[2A.23]
whose
original
maturity
is
over
one
year
.
Die
Transaktionen
mit
Schuldtiteln
,
die
auf
eine
nicht
teilnehmende
Fremdwährung
lauten
[2A.27],
sind
gleich
der
Nettoaufnahme
von
Verbindlichkeiten
in
Schuldtiteln
[2A.23],
die
nicht
in
[2A.25]
oder
[2A.26]
enthalten
ist
. [EU]
Transactions
in
debt
instruments
denominated
in
a
non-participating
foreign
currency
[2A.27]
is
equal
to
the
net
incurrence
of
liabilities
in
debt
instruments
[2A.23]
not
included
in
[2A.25]
or
[2A.26].
Die
Transaktionen
mit
Schuldtiteln
,
die
auf
eine
teilnehmende
Fremdwährung
lauten
[2A.26],
sind
gleich
der
Nettoaufnahme
von
Verbindlichkeiten
in
Schuldtiteln
[2A.23],
die
auf
ECU
lauten
,
plus
Schuldtitel
,
die
auf
Euro
lauten
,
bevor
der
betreffende
Mitgliedstaat
ein
teilnehmender
Mitgliedstaat
wird
,
plus
Schuldtitel
,
die
auf
die
gesetzliche
Währung
eines
teilnehmenden
Mitgliedstaats
lauten
,
bevor
dieser
ein
teilnehmender
Mitgliedstaat
wird
. [EU]
Transactions
in
debt
instruments
denominated
in
a
participating
foreign
currency
[2A.26]
is
equal
to
the
net
incurrence
of
liabilities
in
debt
instruments
[2A.23]
denominated
in
ECU
,
plus
debt
instruments
denominated
in
euro
prior
to
the
Member
State
becoming
a
participating
Member
State
,
plus
debt
instruments
denominated
in
the
legal
tender
of
a
participating
Member
State
prior
to
it
becoming
a
participating
Member
State
.
Die
Transaktionen
mit
Schuldtiteln
,
die
auf
eine
teilnehmende
Fremdwährung
lauten
[2A.26],
sind
gleich
der
Nettoaufnahme
von
Verbindlichkeiten
in
Schuldtiteln
[2A.23],
die
auf
ECU
lauten
,
plus
Schuldtiteln
,
die
auf
Euro
lauten
,
vor
der
Einführung
des
Euro
durch
den
betreffenden
Mitgliedstaat
,
plus
Schuldtiteln
,
die
auf
die
gesetzliche
Währung
eines
teilnehmenden
Mitgliedstaats
lauten
,
bevor
dieser
ein
teilnehmender
Mitgliedstaat
wird
. [EU]
Transactions
in
debt
instruments
denominated
in
a
participating
foreign
currency
[2A.26]
is
equal
to
the
net
incurrence
of
liabilities
in
debt
instruments
[2A.23]
denominated
in
ecus
,
plus
debt
instruments
denominated
in
euro
prior
to
the
Member
State's
adoption
of
the
euro
,
plus
debt
instruments
denominated
in
the
legal
tender
of
a
participating
Member
State
prior
to
it
becoming
a
participating
Member
State
.
Die
Transaktionen
mit
Schuldtiteln
(
konsolidiert
) [2A.23]
sind
gleich
der
Nettoaufnahme
von
Verbindlichkeiten
in
Bargeld
und
Einlagen
(F.2) [2.A.16]
plus
den
Wertpapieren
(
ohne
Anteilsrechte
oder
Derivate
) [2A.17
und
2A
.18] (F.33)
plus
Krediten
(F.4) [2.A.20]. [EU]
Transactions
in
debt
instruments
(consolidated) [2A.23]
is
equal
to
the
net
incurrence
of
liabilities
in
currency
and
deposits
(F.2) [2A.16],
plus
securities
other
than
shares
,
excluding
derivatives
[2A.17 and 2A.18] (F.33),
plus
loans
(F.4) [2A.20].
Die
Transaktionen
mit
Schuldtiteln
(
konsolidiert
) [2A.23]
sind
gleich
der
Nettoaufnahme
von
Verbindlichkeiten
in
Bargeld
und
Einlagen
(F.2) [2.A.16],
Wertpapieren
(
ohne
Anteilsrechte
) [2A.17
und
2A
.18] (F.33)
und
Krediten
(F.4) [2.A.20]. [EU]
Transactions
in
debt
instruments
(consolidated) [2A.23]
is
equal
to
the
net
incurrence
of
liabilities
in
currency
and
deposits
(F.2) [2A.16],
securities
other
than
shares
excluding
derivatives
, [2A.17
and
2A.18] (F.33), and
loans
(F.4) [2A.20].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "incurrence":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners