A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
348 results for im Jahre
Search single words:
im
·
Jahre
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
After
the
death
of
his
father
in
1717
,
he
undertook
an
extended
trip
through
Europe
during
which
he
presumably
visited
Paris
,
Rome
,
Florence
,
Venice
,
Vienna
and
Prague
,
and
which
certainly
provided
h
im
with
musical
inspiration
. [G]
Nach
dem
Tod
seines
Vaters
im
Jahre
1717
unternahm
er
eine
ausgedehnte
Reise
durch
Europa
,
auf
der
er
vermutlich
Paris
,
Rom
,
Florenz
,
Venedig
,
Wien
und
Prag
besuchte
,
und
die
ihn
sicherlich
musikalisch
inspirierte
.
Anders
im
Jahre
1939
,
als
Georg
Elser
zur
Tat
schritt:
Angesichts
der
akuten
Gefährdung
des
Friedens
und
der
Menschenrechte
war
ein
Widerstandsfall
gegeben
. [G]
The
situation
was
different
in
1939
when
Georg
Elser
took
action
.
There
was
a
case
for
resistance
in
view
of
the
acute
threat
to
peace
and
human
rights
.
Bis
zur
"Ölkrise"
im
Jahre
1973
,
die
den
Anwerbestopp
einleitete
,
warben
deutsche
Unternehmen
-
mit
einer
kurzen
Unterbrechung
während
der
ersten
wirtschaftlichen
Nachkriegszeitkrise
1966/67
-
Frauen
und
Männer
aus
dem
Mittelmeerraum
an
. [G]
Until
the
"oil
crisis"
in
1973
,
which
brought
the
recruitment
to
a
halt
,
and
apart
from
a
short
interruption
during
the
first
economic
crisis
of
the
post-war
period
in
1966/67
,
German
companies
were
hiring
men
and
women
from
the
Mediterranean
countries
.
Das
Berliner
Projekt
"Schule
Ohne
Rassismus
-
Schule
Mit
Courage
(
SOR-SMC
)
wurde
im
Jahre
1995
durch
das
Bündnis
AKTIONCOURAGE
ins
Leben
gerufen
. [G]
The
Berlin
project
"School
Without
Racism
-
School
With
Courage
(SOR-SMC)"
was
initiated
in
1995
by
the
AKTIONCOURAGE
alliance
.
Das
im
Jahre
1968
im
Grundgesetz
legalisierte
Widerstandsrecht
steht
denn
auch
jedem
Deutschen
zu
. [G]
The
right
to
resistance
,
made
legal
as
part
of
the
Basic
Law
in
1968
,
also
applies
to
every
German
.
Dem
aufwändigen
Umzug
-
750
.000
Lastwagenfuhren
waren
notwendig
-
ging
die
zunächst
umstrittene
Fusion
der
Universitätsbibliothek
mit
der
Landesbibliothek
voraus
,
die
im
Jahre
1996
beschlossen
wurde
. [G]
The
complex
move
-
it
took
750
,000
lorry
loads
-
was
preceded
by
the
initially
disputed
merger
of
the
University
Library
with
the
Land
Library
,
decided
in
1996
.
Der
Ersatzdienst
wurde
nach
der
Einführung
der
allgemeinen
Wehrpflicht
im
Jahre
1956
geschaffen
. [G]
The
substitute
service
was
set
up
following
the
introduction
of
general
compulsory
military
service
in
1956
.
Der
Niedergang
der
Hanse
begann
im
Jahre
1494
,
als
Großfürst
Iwan
der
Dritte
das
Kontor
in
Nowgorod
schließen
ließ
. [G]
The
Hanseatic
League's
decline
began
in
1494
,
when
Grand
Prince
Ivan
III
ordered
the
closure
of
the
trade
office
in
Novgorod
.
Die
Bibliothek
in
Wolfenbüttel
wurde
im
Jahre
1572
von
Herzog
Julius
gegründet
. [G]
The
library
in
Wolfenbüttel
was
founded
in
1572
by
Duke
Julius
.
Die
Erfindung
der
Kaltlichtquelle
im
Jahre
1960
revolutionierte
die
Welt
der
Endoskopie
. [G]
The
invention
of
the
cold
light
source
in
1960
revolutionized
the
world
of
endoscopy
.
Die
globalen
Tourismusströme
schwollen
nach
Angaben
der
Welttourismus-Organisation
(
UNWTO
)
auch
im
Jahre
2005
weiter
an
. [G]
According
to
the
World
Tourism
Organisation
(UNWTO)
global
tourism
was
again
on
the
rise
in
2005
.
Die
IJB
wurde
im
Jahre
1949
von
Jella
Lepman
-
einer
deutschen
Jüdin
,
die
während
der
Nazizeit
emigriert
war
-
gegründet
. [G]
The
International
Youth
Library
was
founded
in
1949
by
Jella
Lepman
, a
German
Jew
who
had
emigrated
during
the
Nazi
period
.
Die
Niedersächsische
Stipendiatenstätte
Künstlerhof
Schreyahn
bietet
seit
ihrer
Gründung
im
Jahre
1979
je
zwei
Schriftstellern
und
Komponisten
Stipendienaufenthalte
an
. [G]
The
Künstlerhof
Schreyahn
scholars'
residence
in
Lower
Saxony
has
been
offering
scholars'
residencies
for
two
authors
and
two
composers
since
it
was
founded
in
1979
.
Die
Spaltung
Europas
im
Jahre
1945
,
für
die
der
Name
Jalta
steht
,
war
eine
Teilung
gegen
die
Geschichte
. [G]
The
division
of
Europe
in
1945
,
that
Yalta
has
come
to
symbolise
,
was
a
division
against
the
tide
of
history
.
Die
"We
im
arer
Republik"
(
1919
-
1933
)
beginnt
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
und
endet
mit
der
Ernennung
Hitlers
zum
Reichskanzler
im
Jahre
1933:
1919
tagt
im
Deutschen
Nationaltheater
im
beschaulichen
We
im
ar
die
Nationalversammlung
-
weit
weg
von
den
politischen
Unruhen
in
Berlin
und
ganz
nah
am
Goethe-und-Schiller-Denkmal
. [G]
The
We
im
ar
Republic
(1919 -
1933
)
began
after
the
First
World
War
and
ended
with
Hitler's
appointment
as
Reich
Chancellor
in
1933
.
In
1919
,
the
National
Assembly
convened
in
the
German
National
Theatre
in
little
We
im
ar
-
far
away
from
the
political
turmoil
in
Berlin
,
but
close
to
the
Goethe
and
Schiller
Memorial
.
Ebenfalls
2003
erhielt
die
Berliner
Firma
Mental
Im
ages
von
der
"Academy"
ein
Technik-Zertifikat
für
die
Entwicklung
einer
digitalen
Bildsynthese
,
die
Lichteffekte
s
im
ulieren
kann
.
Und
im
Jahre
2006
gewann
das
Kreuznacher
Unternehmen
Schneider
die
begehrte
Trophäe
für
ein
besonders
präzises
Projektionsobjektiv
. [G]
The
Berlin
company
Mental
Im
ages
received
a
technology
certificate
from
the
Academy
-
also
in
2003
-
for
developing
a
digital
im
age
synthesis
system
which
can
s
im
ulate
light
effects
,
while
Kreuznach-based
company
Schneider
won
the
coveted
trophy
in
2006
for
a
high-precision
projector
lens
.
Ein
Nationencheck
der
etwa
800
Kr
im
inalromane
,
die
im
Jahre
2005
erschienen
sind
,
offenbart:
Im
merhin
knapp
mehr
als
200
sind
Im
portware
aus
Europa
. [G]
A
national
survey
of
the
approx
im
ately
800
mystery
stories
that
appeared
in
2005
reveals
that
just
under
200
were
im
ports
from
Europe
.
Erich
Kästner
schockiert
der
Anblick
seiner
in
Trümmern
liegenden
Geburtsstadt
noch
bei
einem
Besuch
im
Jahre
1947:
"Ich
stand
in
einer
kilometerlangen
,
kilometerbreiten
Leere
.
In
einer
Ziegelsteppe
." [G]
Visiting
the
city
in
1947
,
Erich
Kästner
was
still
shocked
to
see
the
ruins
of
his
birthplace:
"I
stood
in
emptiness
,
miles
long
,
miles
wide
. A
stone
steppe
."
Erst
im
Jahre
2001
läutete
"Adriano"
die
Versöhnung
von
Pop
und
Politik
ein
. [G]
It
was
only
in
2001
that
"Adriano"
brought
about
the
reconciliation
of
pop
and
politics
.
Für
Arri
war
dies
bereits
der
siebte
Oscar
seit
Gründung
des
Unternehmens
im
Jahre
1917
.
Damit
gehört
Arri
zu
den
erfolgreichsten
Technik-Entwicklern
der
Branche
. [G]
For
Arri
,
this
was
already
its
seventh
Oscar
since
the
company's
founding
in
1917
,
making
Arri
one
of
the
most
successful
technology
developers
in
the
industry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Jahre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners