DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
glued
Search for:
Mini search box
 

35 results for glued
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

1950 erschien sein erster Katalog mit 14 Seiten in einer Auflage von 300 handgeleimten Seiten. [G] In 1950 his first catalogue was published with 14 pages and a print run of 300 pages glued by hand.

An meinem Institut erreichen wir jetzt schon bei geklebten Glasschalen ohne Probleme Spannweiten von bis zu zwölf Metern. [G] In my institute, we can now manage diameters of up to twelve meters using glued glass dishes without any problems.

Das Tragwerk aus gebogenen Brettschichthölzern leitet mit statischer Raffinesse die Windkräfte ins Fundament und bildet eine Hülle für das innere, frei stehende Haus. [G] The supporting structure is made of curved glued laminated plywood and uses complex statics to channel wind energy into the foundations, forming a shell for the free-standing house within.

Für die Firma Bree entwickelte Studio Vertijet eine Serie eleganter Taschen, die aus einem Stück Leder gefaltet und verklebt werden. [G] Studio Vertijet developed a series of elegant bags for Bree - they were all folded and glued from one piece of leather.

Verschiedenste Metallstreifen, von Kupferplatten bis zu geprägten Aluminiumblechen, sind auf längsrechteckige Bildträger aufgeklebt. [G] Diverse strips of metal, from copper slabs to pressed aluminium sheets, are glued lengthwise to rectangular supports.

Auf der rechten und linken Seite des Bogens sind an dem Punkt, an dem dieser mit der Sohle verbunden ist, mehrere der den Bogen bildenden Riemen in die Sohle eingeführt und in der Sohle verklebt. [EU] On the left and right side of the arch, at the point where it is fixed to the sole, several of the straps forming the arch are inserted and glued into the sole.

Auf Untergrund verklebt [EU] Glued to substrate [6]

Bodenbelag geklebt oder lose gelegt auf einen Untergrund der Klasse A2-s1, d0. [EU] Floor covering glued or loose laid over a class A2-s1, d0 substrate

Brettschichtholzprodukte gemäß EN 14080 [EU] Glued laminated timber products in accordance with EN 14080.

Da die dünnen Bambusstäbchen in Abständen von rund 4 cm aufgeklebt sind, wird davon ausgegangen, dass sie der Dekoration dienen und nicht zur Verstärkung der Ware beitragen. [EU] As the thin bamboo sticks are glued at intervals of approximately 4 cm it is considered that they only have an ornamental function and do not contribute to reinforcing the article.

Das Gewirke ist auf den Korpus aus Ton aufgeklebt. [EU] The fabric is glued on the ceramic body.

Der Bezug wird an die Aluminiumplatte mit einem flexiblen Klebstoff angeklebt. [EU] The cover is glued to the aluminium plate with a flexible glue.

Der Bezug wird mit einem weichzähen Klebstoff auf die Aluminiumplatte geklebt. [EU] The cover is glued to the aluminium plate with a flexible glue.

Die auf Papier vorgelegten Unterlagen sind so miteinander zu verbinden, dass die Verbindung leicht entfernt werden kann (sie sollten also nicht gebunden oder in anderer Weise, z. B. mit Klebstoff, Heftklammern o. ä., fest zusammengefügt werden). [EU] Paper documents produced must be placed together in such a way as to enable them to be easily undone. They must not be bound together or fixed to each other by any other means (e.g. glued or stapled).

Die Bestandteile sind verbunden, verklebt und zusammengesteckt. [EU] The parts are bound, glued and fitted together.

Die Blätter des Schriftsatzes und gegebenenfalls der Anlagen sind so miteinander zu verbinden, dass die Verbindung leicht entfernt werden kann (sie sollen also nicht gebunden oder in anderer Weise, z. B. mit Klebstoff, Heftklammern o. Ä., fest zusammengefügt werden). [EU] Pages of pleadings and annexes, if any, must be placed together in such a way as to enable them to be easily undone. They must not be bound together or fixed to each other by any other means (e.g. glued or stapled).

Die Decklagen sind 8,5 mm dick und bestehen aus längsseitig parallel liegenden verleimten Holzstücken. [EU] The outer layers are 8,5 mm thick and consist of timber pieces glued edge-to-edge running parallel to one another.

Die Mittellage ist 10 mm dick, besteht aus längsseitig parallel liegenden verleimten Holzstücken (Blöcke/Leisten) und verläuft quer zur Faserrichtung der Decklagen. [EU] The core layer, perpendicularly placed to the vein of the outer layers, is 10 mm thick and consists of timber pieces (blocks/laths) glued edge-to-edge running parallel to one another.

Die Platte wird als Sperrholz betrachtet, da sie aus mehreren Lagen Holz besteht, die so aufeinander geleimt und angeordnet sind, dass die Fasern jeder Lage im rechten Winkel zu denen der jeweils darüber und darunter liegenden Lage verlaufen (siehe auch HS-Erläuterungen zu Position 4412 Absatz 1). [EU] The panel is considered to be plywood as it consists of several sheets of wood glued and disposed one on the other so that the grains of successive layers are at an angle (see also the HS Explanatory Notes to heading 4412, point (1)).

Die sichtbare Seite der Papierlage ist leicht strukturiert und mit vier senkrecht über die gesamte Länge verlaufenden Baumwollkordeln beklebt (Schnüre). [EU] The visible side of the paper layer is slightly patterned and has four textile cords of cotton (in the form of twine) glued vertically along the whole length.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners