A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
glue-sniffers
glue-sniffing
glue-water paint
glue-water paints
glued
glued laminated timber
glued on
glueless
glues
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for glued
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
1950
erschien
sein
erster
Katalog
mit
14
Seiten
in
einer
Auflage
von
300
handgeleimten
Seiten
. [G]
In
1950
his
first
catalogue
was
published
with
14
pages
and
a
print
run
of
300
pages
glued
by
hand
.
An
meinem
Institut
erreichen
wir
jetzt
schon
bei
geklebten
Glasschalen
ohne
Probleme
Spannweiten
von
bis
zu
zwölf
Metern
. [G]
In
my
institute
,
we
can
now
manage
diameters
of
up
to
twelve
meters
using
glued
glass
dishes
without
any
problems
.
Das
Tragwerk
aus
gebogenen
Brettschichthölzern
leitet
mit
statischer
Raffinesse
die
Windkräfte
ins
Fundament
und
bildet
eine
Hülle
für
das
innere
,
frei
stehende
Haus
. [G]
The
supporting
structure
is
made
of
curved
glued
laminated
plywood
and
uses
complex
statics
to
channel
wind
energy
into
the
foundations
,
forming
a
shell
for
the
free-standing
house
within
.
Für
die
Firma
Bree
entwickelte
Studio
Vertijet
eine
Serie
eleganter
Taschen
,
die
aus
einem
Stück
Leder
gefaltet
und
verklebt
werden
. [G]
Studio
Vertijet
developed
a
series
of
elegant
bags
for
Bree
-
they
were
all
folded
and
glued
from
one
piece
of
leather
.
Verschiedenste
Metallstreifen
,
von
Kupferplatten
bis
zu
geprägten
Aluminiumblechen
,
sind
auf
längsrechteckige
Bildträger
aufgeklebt
. [G]
Diverse
strips
of
metal
,
from
copper
slabs
to
pressed
aluminium
sheets
,
are
glued
lengthwise
to
rectangular
supports
.
Auf
der
rechten
und
linken
Seite
des
Bogens
sind
an
dem
Punkt
,
an
dem
dieser
mit
der
Sohle
verbunden
ist
,
mehrere
der
den
Bogen
bildenden
Riemen
in
die
Sohle
eingeführt
und
in
der
Sohle
verklebt
. [EU]
On
the
left
and
right
side
of
the
arch
,
at
the
point
where
it
is
fixed
to
the
sole
,
several
of
the
straps
forming
the
arch
are
inserted
and
glued
into
the
sole
.
Auf
Untergrund
verklebt
[EU]
Glued
to
substrate
[6]
Bodenbelag
geklebt
oder
lose
gelegt
auf
einen
Untergrund
der
Klasse
A2-s1
,
d0
. [EU]
Floor
covering
glued
or
loose
laid
over
a
class
A2-s1
,
d0
substrate
Brettschichtholzprodukte
gemäß
EN
14080
[EU]
Glued
laminated
timber
products
in
accordance
with
EN
14080
.
Da
die
dünnen
Bambusstäbchen
in
Abständen
von
rund
4
cm
aufgeklebt
sind
,
wird
davon
ausgegangen
,
dass
sie
der
Dekoration
dienen
und
nicht
zur
Verstärkung
der
Ware
beitragen
. [EU]
As
the
thin
bamboo
sticks
are
glued
at
intervals
of
approximately
4
cm
it
is
considered
that
they
only
have
an
ornamental
function
and
do
not
contribute
to
reinforcing
the
article
.
Das
Gewirke
ist
auf
den
Korpus
aus
Ton
aufgeklebt
. [EU]
The
fabric
is
glued
on
the
ceramic
body
.
Der
Bezug
wird
an
die
Aluminiumplatte
mit
einem
flexiblen
Klebstoff
angeklebt
. [EU]
The
cover
is
glued
to
the
aluminium
plate
with
a
flexible
glue
.
Der
Bezug
wird
mit
einem
weichzähen
Klebstoff
auf
die
Aluminiumplatte
geklebt
. [EU]
The
cover
is
glued
to
the
aluminium
plate
with
a
flexible
glue
.
Die
auf
Papier
vorgelegten
Unterlagen
sind
so
miteinander
zu
verbinden
,
dass
die
Verbindung
leicht
entfernt
werden
kann
(
sie
sollten
also
nicht
gebunden
oder
in
anderer
Weise
, z. B.
mit
Klebstoff
,
Heftklammern
o. ä.,
fest
zusammengefügt
werden
). [EU]
Paper
documents
produced
must
be
placed
together
in
such
a
way
as
to
enable
them
to
be
easily
undone
.
They
must
not
be
bound
together
or
fixed
to
each
other
by
any
other
means
(e.g.
glued
or
stapled
).
Die
Bestandteile
sind
verbunden
,
verklebt
und
zusammengesteckt
. [EU]
The
parts
are
bound
,
glued
and
fitted
together
.
Die
Blätter
des
Schriftsatzes
und
gegebenenfalls
der
Anlagen
sind
so
miteinander
zu
verbinden
,
dass
die
Verbindung
leicht
entfernt
werden
kann
(
sie
sollen
also
nicht
gebunden
oder
in
anderer
Weise
, z. B.
mit
Klebstoff
,
Heftklammern
o. Ä.,
fest
zusammengefügt
werden
). [EU]
Pages
of
pleadings
and
annexes
,
if
any
,
must
be
placed
together
in
such
a
way
as
to
enable
them
to
be
easily
undone
.
They
must
not
be
bound
together
or
fixed
to
each
other
by
any
other
means
(e.g.
glued
or
stapled
).
Die
Decklagen
sind
8,5
mm
dick
und
bestehen
aus
längsseitig
parallel
liegenden
verleimten
Holzstücken
. [EU]
The
outer
layers
are
8,5
mm
thick
and
consist
of
timber
pieces
glued
edge-to-edge
running
parallel
to
one
another
.
Die
Mittellage
ist
10
mm
dick
,
besteht
aus
längsseitig
parallel
liegenden
verleimten
Holzstücken
(
Blöcke/Leisten
)
und
verläuft
quer
zur
Faserrichtung
der
Decklagen
. [EU]
The
core
layer
,
perpendicularly
placed
to
the
vein
of
the
outer
layers
,
is
10
mm
thick
and
consists
of
timber
pieces
(blocks/laths)
glued
edge-to-edge
running
parallel
to
one
another
.
Die
Platte
wird
als
Sperrholz
betrachtet
,
da
sie
aus
mehreren
Lagen
Holz
besteht
,
die
so
aufeinander
geleimt
und
angeordnet
sind
,
dass
die
Fasern
jeder
Lage
im
rechten
Winkel
zu
denen
der
jeweils
darüber
und
darunter
liegenden
Lage
verlaufen
(
siehe
auch
HS-Erläuterungen
zu
Position
4412
Absatz
1). [EU]
The
panel
is
considered
to
be
plywood
as
it
consists
of
several
sheets
of
wood
glued
and
disposed
one
on
the
other
so
that
the
grains
of
successive
layers
are
at
an
angle
(see
also
the
HS
Explanatory
Notes
to
heading
4412
,
point
(1)).
Die
sichtbare
Seite
der
Papierlage
ist
leicht
strukturiert
und
mit
vier
senkrecht
über
die
gesamte
Länge
verlaufenden
Baumwollkordeln
beklebt
(
Schnüre
). [EU]
The
visible
side
of
the
paper
layer
is
slightly
patterned
and
has
four
textile
cords
of
cotton
(in
the
form
of
twine
)
glued
vertically
along
the
whole
length
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "glued":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners