A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for gesonderter
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
11
Ein
gemäß
den
Paragraphen
9
und
10
angesetzter
Gewinn
oder
Verlust
ist
vom
Unternehmen
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
oder
im
Anhang
als
gesonderter
Posten
anzugeben
. [EU]
11
An
entity
shall
disclose
a
gain
or
loss
recognised
in
accordance
with
paragraphs
9
and
10
as
a
separate
line
item
in
profit
or
loss
or
in
the
notes
.
15
Die
in
Paragraph
14
beschriebene
Differenz
ist
als
ein
gesonderter
Posten
im
Gewinn
oder
Verlust
darzustellen
. [EU]
15
An
entity
shall
present
the
difference
described
in
paragraph
14
as
a
separate
line
item
in
profit
or
loss
.
Ab
dem
offiziellen
Datum
des
Inkrafttretens
der
Ergänzung
2
zur
Änderungsserie
03
können
die
Vertragspartien
die
Anerkennung
gesonderter
Genehmigungen
für
einen
Typ
einer
Betätigungseinrichtung
der
Lenkanlage
mit
Airbag
verweigern
. [EU]
As
from
the
official
date
of
entry
into
force
of
Supplement
2
to
the
03
series
of
amendments
,
Contracting
Parties
may
refuse
to
recognize
separate
approvals
of
the
type
of
steering
control
which
include
an
airbag
.
Alle
erheblichen
Änderungen
an
Teilen
eines
Produkts
,
für
die
eine
ergänzende
Musterzulassung
erteilt
wurde
,
sind
im
Rahmen
gesonderter
ergänzender
Musterzulassungen
gemäß
dem
vorliegenden
Abschnitt
zuzulassen
. [EU]
Each
major
change
to
that
part
of
a
product
covered
by
a
supplemental
type-certificate
shall
be
approved
as
a
separate
supplemental
type-certificate
in
accordance
with
this
Subpart
.
Angesichts
der
Änderungen
der
Bananenregelung
ist
ein
gesonderter
Verwaltungsausschuss
für
Bananen
nicht
länger
erforderlich
. [EU]
In
the
light
of
the
changes
made
to
the
banana
regime
,
it
is
no
longer
necessary
to
have
a
separate
Management
Committee
for
Bananas
.
Auf
schriftlichen
Antrag
und
vorbehaltlich
des
Abschlusses
gesonderter
vertraglicher
Regelungen
gemäß
Absatz
2
gewährt
die
EZB
den
Zugang
zu
CIS
2
wie
folgt:
a)
für
bis
zu
zehn
einzelne
Nutzer
jeder
NZB
,
jeder
künftigen
NZB
des
Eurosystems
und
der
Europäischen
Kommission
in
deren
Eigenschaft
als
zugelassener
Dritter
;
und
b)
für
einen
einzelnen
Nutzer
jedes
sonstigen
zugelassenen
Dritten
. [EU]
On
receipt
of
a
written
request
and
subject
to
the
conclusion
of
the
separate
contractual
arrangements
described
in
paragraph
2,
the
ECB
shall
grant
access
to
the
CIS
2:
(a)
for
up
to
10
individual
users
for
each
NCB
,
each
future
Eurosystem
NCB
and
for
the
European
Commission
in
its
capacity
as
eligible
third
party
;
and
(b)
for
one
individual
user
for
each
other
eligible
third
party
.
Auf
schriftlichen
Antrag
und
vorbehaltlich
des
Abschlusses
gesonderter
vertraglicher
Regelungen
gemäß
Absatz
2
gewährt
die
EZB
den
Zugang
zum
CIS
2
wie
folgt:
i)
für
bis
zu
vier
einzelne
Nutzer
jeder
NZB
,
jeder
künftigen
NZB
des
Eurosystems
und
der
Europäischen
Kommission
in
deren
Eigenschaft
als
zugelassener
Dritter
;
und
ii
)
für
einen
einzelnen
Nutzer
jedes
sonstigen
zugelassenen
Dritten
. [EU]
On
receipt
of
a
written
request
and
subject
to
the
conclusion
of
the
separate
contractual
arrangements
described
in
paragraph
2,
the
ECB
shall
grant
access
to
the
CIS
2:
(i)
for
up
to
four
individual
users
for
each
NCB
,
each
future
Eurosystem
NCB
and
for
the
European
Commission
in
its
capacity
as
eligible
third
party
;
and
(ii)
for
one
individual
user
for
each
other
eligible
third
party
.
Ausgabenplan
,
aufgeschlüsselt
nach
den
Maßnahmenbereichen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1,
unterteilt
in
Zwölfmonatstranchen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Genehmigung
des
Arbeitsprogramms
und
mit
gesonderter
Angabe
der
Gemeinkosten
,
die
höchstens
5 %
des
Gesamtbetrags
ausmachen
dürfen
,
und
der
wichtigsten
anderen
Kostenarten
;". [EU]
The
planned
expenditure
,
broken
down
by
measure
and
by
area
of
measure
as
referred
to
in
Article
5(1),
with
details
for
each
12-month
period
from
the
date
of
approval
of
the
work
programme
,
distinguishing
the
overheads
,
which
must
not
exceed
5 %
of
the
total
,
and
the
other
main
types
of
costs
;'.
Ausgabenplan
,
aufgeschlüsselt
nach
den
Maßnahmenbereichen
gemäß
Artikel
5,
unterteilt
in
Zwölfmonatstranchen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Genehmigung
des
Arbeitsprogramms
und
mit
gesonderter
Angabe
der
Gemeinkosten
,
die
höchstens
2 %
des
Gesamtbetrags
ausmachen
dürfen
,
und
der
wichtigsten
anderen
Kostenarten
[EU]
The
planned
expenditure
,
broken
down
by
measure
and
by
area
of
measures
,
as
referred
to
in
Article
5,
with
details
for
each
12-month
period
from
the
date
of
approval
of
the
work
programme
,
distinguishing
the
overheads
,
which
may
not
exceed
2 %
of
the
total
,
and
the
other
main
types
of
costs
Ausgabenplan
,
aufgeschlüsselt
nach
den
Maßnahmen
und
Maßnahmenbereichen
gemäß
Artikel
5,
unterteilt
in
Zwölfmonatstranchen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Genehmigung
des
Arbeitsprogramms
und
mit
gesonderter
Angabe
der
Gemeinkosten
,
die
höchstens
7 %
des
Gesamtbetrags
ausmachen
dürfen
,
und
der
wichtigsten
anderen
Kostenarten
[EU]
The
planned
expenditure
,
broken
down
by
measure
and
by
area
of
measures
,
as
referred
to
in
Article
5,
with
details
for
each
12-month
period
from
the
date
of
approval
of
the
work
programme
,
distinguishing
the
overheads
,
which
may
not
exceed
7 %
of
the
total
,
and
the
other
main
types
of
costs
Automatische
Datenverarbeitungsmaschinen
können
in
Form
von
Systemen
vorkommen
,
die
aus
einer
unterschiedlichen
Anzahl
gesonderter
Einheiten
bestehen
. [EU]
Automatic
data-processing
machines
may
be
in
the
form
of
systems
consisting
of
a
variable
number
of
separate
units
.
Besteht
ein
Auftrag
aus
mehreren
Losen
,
für
die
jeweils
ein
gesonderter
Auftrag
vergeben
wird
,
so
muss
der
Wert
eines
jeden
Loses
zur
Ermittlung
des
anwendbaren
Schwellenwertes
berücksichtigt
werden
. [EU]
Where
the
subject
of
a
supply
,
service
or
works
contract
is
subdivided
into
several
lots
,
each
one
the
subject
of
an
individual
contract
,
the
value
of
each
lot
shall
be
taken
into
account
for
the
overall
evaluation
of
the
applicable
threshold
.
Besteht
ein
Liefer-
,
Dienstleistungs-
oder
Bauauftrag
aus
mehreren
Losen
,
für
die
jeweils
ein
gesonderter
Auftrag
vergeben
wird
,
so
muss
der
Wert
eines
jeden
Loses
zur
Ermittlung
des
anwendbaren
Schwellenwertes
berücksichtigt
werden
. [EU]
Where
the
subject
of
a
supply
,
service
or
works
contract
is
subdivided
into
several
lots
,
each
one
the
subject
of
an
individual
contract
,
the
value
of
each
lot
shall
be
taken
into
account
for
the
overall
evaluation
of
the
applicable
threshold
.
Besteht
ein
Liefer-
,
Dienstleitungs-
oder
Bauauftrag
aus
mehreren
Losen
,
für
die
jeweils
ein
gesonderter
Auftrag
vergeben
wird
,
so
muss
zur
Ermittlung
des
anwendbaren
Schwellenwertes
der
Gesamtwert
aller
Lose
berücksichtigt
werden
. [EU]
Where
the
subject
of
a
supply
,
service
or
works
contract
is
subdivided
into
several
lots
,
each
one
the
subject
of
an
individual
contract
,
the
total
value
of
all
the
lots
shall
be
taken
into
account
for
the
overall
evaluation
of
the
applicable
threshold
.
Buchungen
für
die
Beförderung
von
Fahrrädern
,
Pkw
und
die
Betreuung
von
PRM
sind
Gegenstand
gesonderter
Eckwerte
und
werden
in
eigenen
Kapiteln
behandelt
. [EU]
Reservations
for
the
carriage
of
bicycles
,
cars
and
for
assistance
of
PRM
,
are
described
in
separate
basic
parameters
in
separate
sections
.
BVT-assoziierte
Emissionswerte
bei
gesonderter
Abtrennung
von
Emissionen
in
die
Luft
in
Weiterverarbeitungsprozessen
bei
getrennter
Behandlung
[EU]
BAT-AELs
for
air
emissions
from
downstream
processes
in
the
frits
sector
,
when
treated
separately
Da
Aflatoxin
B1
das
stärkste
Karzinogen
ist
,
wurde
jedoch
in
den
EU-Rechtsvorschriften
zusätzlich
zum
Höchstgehalt
für
Gesamtaflatoxin
ein
gesonderter
niedrigerer
Höchstgehalt
für
Aflatoxin
B1
festgesetzt
. [EU]
However
,
given
that
aflatoxin
B1
is
the
most
potent
carcinogen
, a
separate
lower
maximum
level
for
aflatoxin
B1
in
addition
to
the
level
for
aflatoxin
total
has
been
established
in
EU
legislation
.
Dabei
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
andere
Produkte
von
Poste
Vita
SpA
im
Rahmen
gesonderter
Investments
wie
Posta
Pensione
und
Dinamica
vom
Tätigkeitsumfang
nicht
mit
Posta
Valore
und
Posta
Più
vergleichbar
sind
. [EU]
The
Commission
has
observed
that
other
Poste
Vita
SpA
products
linked
to
separately
managed
accounts
,
such
as
Posta
Pensione
and
Dinamica
,
are
not
comparable
in
terms
of
volume
of
business
to
Posta
Valore
and
Posta
Più
.
Daher
wurde
PVAL
in
dieser
Entscheidung
als
ein
gesonderter
sachlich
relevanter
Markt
eingestuft
. [EU]
Therefore
,
for
the
purpose
of
this
decision
,
PVOH
constitutes
a
separate
relevant
product
market
.
Das
Schulobstprogramm
der
Gemeinschaft
gilt
unbeschadet
gesonderter
nationaler
Schulobstprogramme
,
die
mit
den
Gemeinschaftsvorschriften
vereinbar
sind
. [EU]
The
Community
School
Fruit
Scheme
shall
be
without
prejudice
to
any
separate
national
school
fruit
schemes
which
are
compatible
with
Community
law
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gesonderter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners