A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geschickter Umgang
geschiebeführend
geschieden werden
geschiefert
geschirmt
geschlagen geben
geschlechtergerecht
geschlechterspezifisch
geschlechtlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
geschlagen
Word division: ge·schla·gen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Wir
haben
zwar
nicht
gewonnen
,
uns
aber
gut
geschlagen
.
We
didn't
win
,
but
we
put
up
a
good
fight
.
Holzverarbeitende
Betriebe
haben
aus
dem
Bauboom
Kapital
geschlagen
.
Wood
businesses
cashed
in
on
the
construction
boom
.
Er
hat
wegen
der
Reparaturkosten
Krach
geschlagen
.
He
raised
a
rumpus/ruckus
over
the
cost
of
the
repairs
.
Als
sie
zu
spät
nach
Hause
kam
,
hat
ihre
Mutter
ordentlich
Krach
geschlagen
.
Her
mother
raised
the
roof
when
she
came
home
late
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumstances
, I
think
we
did
well
.
Sie
hat
ein
paar
Fehler
gemacht
,
sich
aber
insgesamt
gut
geschlagen
.
She
made
a
few
mistakes
but
did
well
overall
.
Mark
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
Mark
disregarded/ignored
my
advice
.
Es
war
ein
knallhartes
Interview
,
aber
sie
hat
sich
gut
geschlagen
.
It
was
a
tough
interview
,
but
she
managed
to
hold
her
own
.
Das
Lotus-Team
wurde
in
letzter
Minute
von
Ferrari
geschlagen
.
The
Lotus
team
were
pipped
at
the
post
by
Ferrari
.
Die
Mannschaft
wurde
etwas
überraschend
in
der
ersten
Runde
geschlagen
und
aus
dem
Turnier
geworfen
.
A
little
surprisingly
the
team
was
defeated
in
the
first
round
and
ousted
from
the
tournament
.
Die
Soldaten
haben
sich
im
Kampf
ehrenhaft
geschlagen
.
The
soldiers
acquitted
themselves
honorably
in
battle
.
Ich
werde
ihm
schon
sagen
,
was
die
Glocke
geschlagen
hat
.
I'll
tell
him
where
to
get
off
with
that
stuff
.
Allein
die
Welle
,
die
die
Debatte
über
die
Freilassung
bzw
.
Begnadigung
von
zweien
der
letzten
vier
noch
einsitzenden
RAF-Häftlinge
geschlagen
hat
,
zeigt
,
wie
sehr
ein
nicht
unerheblicher
Teil
der
Bevölkerung
immer
noch
emotionalisierbar
ist
,
vielleicht
sogar
sich
auf
populistische
Weise
vereinnahmen
lässt
. [G]
The
emotional
response
to
the
debate
on
the
release
or
pardon
of
two
of
the
four
last
remaining
RAF
prisoners
shows
that
the
subject
can
still
arouse
the
emotions
of
quite
a
considerable
proportion
of
the
population
,
and
perhaps
even
that
they
allow
themselves
to
be
used
for
populist
purposes
.
Die
Adalbert-Stiftung
hat
sich
ein
ehrgeiziges
Ziel
gesetzt
,
doch
der
Weg
ist
noch
lang
,
bis
das
Pflänzchen
Dialog
tiefere
Wurzeln
geschlagen
haben
wird
. [G]
The
Saint
Adalbert
Foundation
has
set
itself
an
ambitious
goal
,
but
it
still
has
a
long
way
to
go
before
the
seeds
of
dialogue
grow
deeper
roots
.
Die
katholische
und
die
evangelische
Kirche
haben
dazu
beigetragen
,
dass
zwischen
Muslimen
und
Deutschen
Brücken
geschlagen
und
psychologische
Barrieren
abgebaut
wurden
. [G]
Bridges
have
been
built
between
Muslims
and
Germans
and
psychological
barriers
have
been
broken
down
through
the
contributions
made
by
Catholics
and
Protestants
in
the
country
.
Er
wird
bereits
als
Jugendlicher
von
der
Gestapo
verhört
,
auf
die
Polizeiwache
geschleppt
,
geschlagen
und
gefoltert
. [G]
As
a
young
man
,
he
was
interrogated
by
the
Gestapo
,
hauled
off
to
the
local
police
station
,
beaten
and
tortured
.
Ihre
Veröffentlichung
mit
dem
für
viele
Laien
kryptisch
klingenden
Titel
"Die
Syro-Aramäische
Lesart
des
Koran
.
Ein
Beitrag
zur
Entschlüsselung
der
Koranprache"
hat
hohe
Wellen
geschlagen
. [G]
Your
book
,
for
many
laymen
cryptically
entitled
"Die
Syro-Aramäische
Lesart
des
Koran
.
Ein
Beitrag
zur
Entschlüsselung
der
Koransprache"
("The
Syro-Aramaic
Reading
of
the
Koran:
A
Contribution
to
Deciphering
the
Koranic
Language"
),
has
caused
a
major
stir
.
Raab
musste
sich
jedoch
in
der
fünften
Runde
geschlagen
geben
und
verließ
den
Ring
mit
gebrochenem
Nasenbein
. [G]
However
,
Raab
had
to
accept
defeat
in
the
fifth
round
,
and
left
the
ring
with
a
broken
nose
.
Schließlich
mussten
sich
die
Deutschen
den
Niederländerinnen
bereits
in
der
Vorrunde
mit
1:4
geschlagen
geben
. [G]
After
all
,
the
Germans
had
lost
1:4
to
the
Dutch
in
the
prelims
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geschlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners