A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fine-spotted woodpecker
fine-structure constant
fine-tuned
fine-tuning
fined
fineliner
fineliner pen
fineliner pens
fineliners
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for fined
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Sie
hat
eine
Geldstrafe
wegen
Schnellfahrens
kassiert
.
She
was
fined
for
speeding
.
Autofahrer
,
die
das
Rotlicht
missachten
,
müssen
mit
einer
hohen
Geldstrafe
rechnen
.
Drivers
who
jump
the
traffic
lights
can
expect
to
be
fined
heavily
.
Der
Club
erhielt
eine
Geldstrafe
von
10
.000
EUR
wegen
finanzieller
Unregelmäßigkeiten
.
The
club
was
fined
EUR
10
,000
for
financial
irregularities
.
Er
erhielt
eine
Geldbuße
wegen
Falschparkens
.
He
was
fined
for
illegal
parking
.
Sie
wurde
zu
einer
Geldstrafe
verurteilt
,
weil
sie
sich
als
Diplomatin
ausgegeben
hat
.
She
was
fined
for
impersonating
a
diplomat
.
Er
wurde
zu
einer
Geldstrafe
von
500
EUR
sowie
Kostenersatz
oder
ersatzweise
10
Tage
Haft
verurteilt
.
He
was
fined
500
EUR
and
costs
or
in
default
of
payment
10
days
imprisonment
.
Geschmiert
wird
für
Baugenehmigungen
von
Privathäusern
,
um
Geldstrafen
für
ein
Verkehrsdelikt
zu
umgehen
oder
für
einen
Termin
mit
einem
berühmten
Arzt
in
einer
renommierten
Klinik
. [G]
Money
changes
hands
to
secure
approval
to
build
or
extend
a
private
house
,
to
avoid
being
fined
for
a
traffic
offence
or
to
obtain
access
to
a
famous
doctor
in
a
well-known
clinic
.
CMB
,
deren
Tochtergesellschaft
CMBT
sowie
Dafra-Lines
A/S
-
ein
weiteres
Unternehmen
,
gegen
das
eine
Geldbuße
verhängt
worden
war
-
legten
gegen
das
EuGeI-Urteil
Rechtsmittel
ein
. [EU]
CMB
,
CMBT
and
a
second
company
that
had
been
fined
,
Dafra-Lines
A/S
,
appealed
the
CFI
judgment
.
Dabei
zeigte
sich
,
dass
der
durchschnittliche
Verkaufsstückpreis
bei
den
beiden
später
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Herstellern
tatsächlich
höher
war
als
bei
den
drei
übrigen
Unternehmen
in
der
Stichprobe
. [EU]
It
was
found
that
the
two
French
producers
which
were
later
fined
had
indeed
a
higher
average
unit
sales
price
than
the
other
three
companies
in
the
sample
.
Da
die
makroökonomischen
Indikatoren
(
Produktion
,
Produktivität
,
Verkäufe
,
Marktanteil
,
Beschäftigung
und
Wachstum
)
auf
den
von
zehn
Unionsherstellern
vorgelegten
Informationen
beruhten
,
wurden
auch
die
Daten
der
anderen
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Unternehmen
aus
dieser
Berechnung
herausgenommen
. [EU]
As
the
macroeconomic
indicators
(production,
productivity
,
sales
,
market
share
,
employment
and
growth
)
were
based
on
information
provided
by
ten
Union
producers
,
the
data
of
the
other
fined
French
companies
was
also
removed
from
this
calculation
.
Daher
wäre
,
auch
wenn
sich
bei
einem
Ausschluss
der
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Hersteller
ein
nuancierteres
Schadensbild
ergeben
hätte
,
in
der
Ausgangsuntersuchung
noch
immer
eine
bedeutende
Schädigung
festzustellen
gewesen
. [EU]
Therefore
,
even
if
the
injury
picture
would
look
more
nuanced
when
excluding
the
fined
French
companies
,
there
would
still
have
been
material
injury
in
the
original
investigation
.
Daher
wurden
in
einem
nächsten
Schritt
die
Daten
der
beiden
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Unternehmen
aus
der
Schadensberechnung
entfernt
,
und
das
Schadensbild
der
Ausgangsuntersuchung
wurde
anhand
der
Daten
der
verbleibenden
drei
Stichprobenunternehmen
untersucht
. [EU]
Therefore
,
in
a
next
step
,
the
data
of
the
two
fined
French
companies
were
removed
from
the
injury
calculation
and
the
injury
picture
of
the
original
case
was
examined
on
the
basis
of
the
data
from
the
remaining
three
sampled
companies
.
Der
Cashflow
der
Hersteller
in
der
Stichprobe
verringerte
sich
von
7,6
Mio
.
EUR
auf
59000
EUR
;
ohne
die
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Hersteller
wäre
er
von
1,5
Mio
.
EUR
auf
–
;
69000
EUR
zurückgegangen
.
Was
die
makroökonomischen
Daten
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
insgesamt
betrifft
,
so
hätte
sich
ein
nuancierteres
Bild
ergeben
,
wenn
die
Daten
der
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Hersteller
unberücksichtigt
geblieben
wären
. [EU]
Cash
flow
of
the
sampled
producers
decreased
from
7,6
million
EUR
to
59000
EUR
;
without
the
fined
French
producers
it
would
have
decreased
from
1,5
million
EUR
to
–
;
69000
EUR
.
Concerning
macroeconomic
data
of
the
Union
industry
as
a
whole
, a
more
nuanced
picture
would
be
noted
if
the
data
from
the
fined
French
producers
were
excluded
.
Der
Wert
der
Verkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
nahm
um
7 %
ab
;
ohne
die
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Hersteller
wäre
er
um
5 %
gestiegen
. [EU]
Sales
value
of
the
Union
industry
decreased
by
7 %;
without
the
fined
French
producers
it
would
have
increased
by
5 %.
Die
Beschäftigtenzahl
im
Wirtschaftszweig
der
Union
verringerte
sich
um
9 %;
ohne
die
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Hersteller
wäre
sie
konstant
geblieben
. [EU]
Employment
in
the
Union
industry
dropped
by
9 %;
without
the
fined
French
producers
it
would
have
remained
stable
.
Die
französischen
Behörden
ergänzen
,
dass
gegen
die
Vorstandsvorsitzenden
in
diesem
Zusammenhang
für
sämtliche
ungerechtfertigten
Vorteile
,
die
diese
sich
oder
anderen
zu
verschaffen
versuchen
-
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
dabei
um
finanzielle
oder
Sachvorteile
handelt
-
und
die
zum
Nachteil
der
Staatskasse
,
der
Gebietskörperschaft
oder
des
betroffenen
Organ
entstehen
,
gemäß
Artikel
L.
313-6
des
Code
des
juridictions
financières
(
Finanzgerichtsbarkeitsordnung
)
eine
Geldbuße
in
einer
Höhe
verhängt
werden
kann
,
die
sich
auf
bis
zu
das
Doppelte
der
jährlichen
Bruttobezüge
oder
des
jährlichen
Bruttogehalts
belaufen
kann
,
das
sie
zum
Zeitpunkt
des
Verstoßes
bezogen
haben
. [EU]
The
French
authorities
added
that
,
pursuant
to
Article
L.
313-6
of
the
Public
Finance
Courts
Code
,
the
chairmen
of
the
boards
can
be
fined
up
to
double
the
amount
of
the
gross
annual
salary
they
are
receiving
at
the
date
of
the
infringement
for
any
unjustified
advantage
which
they
may
have
attempted
to
procure
or
have
procured
for
a
third
party
,
either
financial
or
in
kind
,
causing
damage
to
the
Treasury
,
the
local
authorities
or
the
organisation
in
question
.
Die
Gerichte
stellten
fest
,
dass
die
Kommission
TKS
1998
wegen
des
Verhaltens
von
TS-AG
mit
Geldbußen
belegt
hatte
,
ohne
dem
Unternehmen
zuvor
Gelegenheit
zu
geben
,
zu
diesem
Verhalten
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
The
Courts
found
that
the
Commission
fined
TKS
in
1998
for
the
behaviour
of
TS-AG
without
having
given
it
the
possibility
to
comment
on
this
behaviour
prior
to
the
imposition
of
a
fine
.
Die
Investitionen
der
Unternehmen
in
der
Stichprobe
verzeichneten
einen
Rückgang
um
80
%;
ohne
die
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Hersteller
hätte
der
Rückgang
86
%
betragen
. [EU]
Investments
of
the
sampled
companies
dropped
by
80
%;
without
the
fined
French
producers
it
would
have
dropped
by
86
%.
Die
Kapitalrendite
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
ging
von
15
,6 %
auf
–
;
27
,5 %
zurück
;
ohne
die
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Hersteller
wäre
sie
von
19
,3 %
auf
–
;
38
,9 %
gesunken
. [EU]
Return
on
investment
of
the
sampled
companies
decreased
from
15
,6 %
to
–
;
27
,5 %;
without
the
fined
French
producers
it
would
have
decreased
from
19
,3 %
to
–
;
38
,9 %.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
sich
die
Feststellungen
der
Ausgangsuntersuchung
zu
den
sogenannten
mikroökonomischen
Indikatoren
ohne
die
Daten
der
zu
Geldbußen
verurteilten
französischen
Unternehmen
nicht
wesentlich
ändern
würden
. [EU]
It
was
found
that
the
findings
of
the
original
investigation
concerning
the
so-called
microeconomic
indicators
would
not
change
significantly
without
the
data
from
the
fined
French
companies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fined":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners