DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fined
Search for:
Mini search box
 

41 results for fined
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Sie hat eine Geldstrafe wegen Schnellfahrens kassiert. She was fined for speeding.

Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen. Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.

Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten. The club was fined EUR 10,000 for financial irregularities.

Er erhielt eine Geldbuße wegen Falschparkens. He was fined for illegal parking.

Sie wurde zu einer Geldstrafe verurteilt, weil sie sich als Diplomatin ausgegeben hat. She was fined for impersonating a diplomat.

Er wurde zu einer Geldstrafe von 500 EUR sowie Kostenersatz oder ersatzweise 10 Tage Haft verurteilt. He was fined 500 EUR and costs or in default of payment 10 days imprisonment.

Geschmiert wird für Baugenehmigungen von Privathäusern, um Geldstrafen für ein Verkehrsdelikt zu umgehen oder für einen Termin mit einem berühmten Arzt in einer renommierten Klinik. [G] Money changes hands to secure approval to build or extend a private house, to avoid being fined for a traffic offence or to obtain access to a famous doctor in a well-known clinic.

CMB, deren Tochtergesellschaft CMBT sowie Dafra-Lines A/S - ein weiteres Unternehmen, gegen das eine Geldbuße verhängt worden war - legten gegen das EuGeI-Urteil Rechtsmittel ein. [EU] CMB, CMBT and a second company that had been fined, Dafra-Lines A/S, appealed the CFI judgment.

Dabei zeigte sich, dass der durchschnittliche Verkaufsstückpreis bei den beiden später zu Geldbußen verurteilten französischen Herstellern tatsächlich höher war als bei den drei übrigen Unternehmen in der Stichprobe. [EU] It was found that the two French producers which were later fined had indeed a higher average unit sales price than the other three companies in the sample.

Da die makroökonomischen Indikatoren (Produktion, Produktivität, Verkäufe, Marktanteil, Beschäftigung und Wachstum) auf den von zehn Unionsherstellern vorgelegten Informationen beruhten, wurden auch die Daten der anderen zu Geldbußen verurteilten französischen Unternehmen aus dieser Berechnung herausgenommen. [EU] As the macroeconomic indicators (production, productivity, sales, market share, employment and growth) were based on information provided by ten Union producers, the data of the other fined French companies was also removed from this calculation.

Daher wäre, auch wenn sich bei einem Ausschluss der zu Geldbußen verurteilten französischen Hersteller ein nuancierteres Schadensbild ergeben hätte, in der Ausgangsuntersuchung noch immer eine bedeutende Schädigung festzustellen gewesen. [EU] Therefore, even if the injury picture would look more nuanced when excluding the fined French companies, there would still have been material injury in the original investigation.

Daher wurden in einem nächsten Schritt die Daten der beiden zu Geldbußen verurteilten französischen Unternehmen aus der Schadensberechnung entfernt, und das Schadensbild der Ausgangsuntersuchung wurde anhand der Daten der verbleibenden drei Stichprobenunternehmen untersucht. [EU] Therefore, in a next step, the data of the two fined French companies were removed from the injury calculation and the injury picture of the original case was examined on the basis of the data from the remaining three sampled companies.

Der Cashflow der Hersteller in der Stichprobe verringerte sich von 7,6 Mio. EUR auf 59000 EUR; ohne die zu Geldbußen verurteilten französischen Hersteller wäre er von 1,5 Mio. EUR auf ; 69000 EUR zurückgegangen. Was die makroökonomischen Daten des Wirtschaftszweigs der Union insgesamt betrifft, so hätte sich ein nuancierteres Bild ergeben, wenn die Daten der zu Geldbußen verurteilten französischen Hersteller unberücksichtigt geblieben wären. [EU] Cash flow of the sampled producers decreased from 7,6 million EUR to 59000 EUR; without the fined French producers it would have decreased from 1,5 million EUR to ; 69000 EUR. Concerning macroeconomic data of the Union industry as a whole, a more nuanced picture would be noted if the data from the fined French producers were excluded.

Der Wert der Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Union nahm um 7 % ab; ohne die zu Geldbußen verurteilten französischen Hersteller wäre er um 5 % gestiegen. [EU] Sales value of the Union industry decreased by 7 %; without the fined French producers it would have increased by 5 %.

Die Beschäftigtenzahl im Wirtschaftszweig der Union verringerte sich um 9 %; ohne die zu Geldbußen verurteilten französischen Hersteller wäre sie konstant geblieben. [EU] Employment in the Union industry dropped by 9 %; without the fined French producers it would have remained stable.

Die französischen Behörden ergänzen, dass gegen die Vorstandsvorsitzenden in diesem Zusammenhang für sämtliche ungerechtfertigten Vorteile, die diese sich oder anderen zu verschaffen versuchen - unabhängig davon, ob es sich dabei um finanzielle oder Sachvorteile handelt - und die zum Nachteil der Staatskasse, der Gebietskörperschaft oder des betroffenen Organ entstehen, gemäß Artikel L. 313-6 des Code des juridictions financières (Finanzgerichtsbarkeitsordnung) eine Geldbuße in einer Höhe verhängt werden kann, die sich auf bis zu das Doppelte der jährlichen Bruttobezüge oder des jährlichen Bruttogehalts belaufen kann, das sie zum Zeitpunkt des Verstoßes bezogen haben. [EU] The French authorities added that, pursuant to Article L. 313-6 of the Public Finance Courts Code, the chairmen of the boards can be fined up to double the amount of the gross annual salary they are receiving at the date of the infringement for any unjustified advantage which they may have attempted to procure or have procured for a third party, either financial or in kind, causing damage to the Treasury, the local authorities or the organisation in question.

Die Gerichte stellten fest, dass die Kommission TKS 1998 wegen des Verhaltens von TS-AG mit Geldbußen belegt hatte, ohne dem Unternehmen zuvor Gelegenheit zu geben, zu diesem Verhalten Stellung zu nehmen. [EU] The Courts found that the Commission fined TKS in 1998 for the behaviour of TS-AG without having given it the possibility to comment on this behaviour prior to the imposition of a fine.

Die Investitionen der Unternehmen in der Stichprobe verzeichneten einen Rückgang um 80 %; ohne die zu Geldbußen verurteilten französischen Hersteller hätte der Rückgang 86 % betragen. [EU] Investments of the sampled companies dropped by 80 %; without the fined French producers it would have dropped by 86 %.

Die Kapitalrendite der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen ging von 15,6 % auf ; 27,5 % zurück; ohne die zu Geldbußen verurteilten französischen Hersteller wäre sie von 19,3 % auf ; 38,9 % gesunken. [EU] Return on investment of the sampled companies decreased from 15,6 % to ; 27,5 %; without the fined French producers it would have decreased from 19,3 % to ; 38,9 %.

Die Untersuchung ergab, dass sich die Feststellungen der Ausgangsuntersuchung zu den sogenannten mikroökonomischen Indikatoren ohne die Daten der zu Geldbußen verurteilten französischen Unternehmen nicht wesentlich ändern würden. [EU] It was found that the findings of the original investigation concerning the so-called microeconomic indicators would not change significantly without the data from the fined French companies.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners