DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for fest angebracht
Search single words: fest · angebracht
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

.6 Werden elektrische Heizkörper verwendet, so müssen sie fest angebracht und so gebaut sein, dass die Brandgefahr auf ein Mindestmaß beschränkt wird. [EU] .6 Electric radiators, if used, shall be fixed in position and so constructed as to reduce fire risks to a minimum.

Außerdem muss es von ausreichender Steifigkeit und an der Zugmaschine hinten fest angebracht sein. [EU] In addition, it shall be sufficiently rigid and firmly attached to the rear of the tractor.

"Automatisches Zylinderventil" ist ein automatisches Ventil, das am Zylinder fest angebracht ist und den Gasstrom zur Kraftstoffanlage steuert. [EU] 'Automatic cylinder valve' means an automatic valve rigidly fixed to the cylinder which controls the flow of gas to the fuel system.

Bei den für die Gewichtsklasse I bestimmten Rückhalteeinrichtungen darf das Kind, nachdem es hineingesetzt worden ist, das Teil der Einrichtung, das das Becken hält, nicht leicht lockern können; jede dafür vorgesehene Einrichtung muss an der Rückhalteeinrichtung für Kinder fest angebracht sein. [EU] For devices intended for use in Group I it must not be possible for the child to easily slacken that part of the system that restrains the pelvis after the child has been installed; any device that is designed to obtain this must be permanently attached to the child restraint system.

Der Verbindungsschlauch muss mit Klemmschellen oder anderen Befestigungsmitteln an dem gasdichten Gehäuse und der Durchführung fest angebracht sein, damit ein gasdichter Anschluss erreicht wird. [EU] The connecting hose shall be secured by clamps, or other means, to the gas-tight housing and the lead-through to ensure that a gas-tight joint is formed.

Die Abdeckung ist auf der Seite der Scharnierleiste fest angebracht und kann auf der anderen Seite arretiert werden. [EU] The separation flap is fixed to the side of the article, where the hinges are, and can be attached to the opposite side of that half.

Die Anschlüsse dürfen nur mit dem entsprechenden Leuchtkörper oder den entsprechenden Leuchtkörpern elektrisch verbunden sein, sie müssen widerstandsfähig und an der HSB-Einheit fest angebracht sein. [EU] The terminals shall be in electrical contact with the appropriate filament or filaments only and shall be robust and firmly fixed to the HSB unit.

Die Arretiereinrichtung muss an der Rückhalteeinrichtung für Kinder fest angebracht sein. [EU] The lock-off device must be permanently attached to the child restraint.

Die Bedingungen gemäß Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 1999/62/EG sind erfüllt, da diese Fahrzeuge nicht ständig im öffentlichen Straßenverkehr und nicht im Güterverkehr eingesetzt werden und keine Wettbewerbszerrungen verursachen, da sie nicht zur Beförderung anderer als jener Güter eingesetzt werden können, die an dem Fahrzeug fest angebracht sind und im Rahmen von dessen Einsatz benutzt werden. [EU] The conditions foreseen by Article 6(2)(b) of Directive 1999/62/EC are fulfilled, as these vehicles do not permanently use public roads, as these vehicles are not used to carry goods and furthermore as these vehicles do not cause a distortion of competition because they cannot be used for carriage of any goods other than those permanently installed at the vehicle and used for their own activity.

Die Bedingungen gemäß Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 1999/62/EG sind erfüllt, da diese Fahrzeuge weder regelmäßig im öffentlichen Straßenverkehr noch im Güterverkehr eingesetzt werden und die Anwendung ermäßigter Kraftfahrzeugsteuersätze auf diese Fahrzeuge auch keine Wettbewerbszerrungen verursacht, da sie nur zur Beförderung von Gütern eingesetzt werden können, die an dem Fahrzeug fest angebracht sind und im Rahmen von dessen Einsatz benutzt werden. [EU] The conditions foreseen by Article 6(2)(b) of Directive 1999/62/EC are fulfilled, as these vehicles do not permanently use public roads, are not used to carry goods and furthermore as applying reduced rates of vehicle tax for these vehicles does not cause a distortion of competition because they cannot be used for carriage of any goods other than those permanently installed at the vehicle and used for their own activity.

Die Bedingungen gemäß Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 1999/62/EG sind erfüllt, da diese Fahrzeuge weder regelmäßig im öffentlichen Straßenverkehr noch im Güterverkehr eingesetzt werden und die Befreiung dieser Fahrzeuge von der Kraftfahrzeugsteuer auch keine Wettbewerbszerrungen verursacht, da sie nur zur Beförderung von Gütern eingesetzt werden können, die an dem Fahrzeug fest angebracht sind und im Rahmen von dessen Einsatz benutzt werden. [EU] The conditions foreseen by Article 6(2)(b) of Directive 1999/62/EC are fulfilled, as these vehicles do not permanently use public roads, are not used to carry goods and furthermore as exempting these vehicles from vehicle tax does not cause a distortion of competition because they cannot be used for carriage of any goods other than those permanently installed at the vehicle and used for their own activity.

Die eindeutige Kennzeichnung muss auf dem Artikel markiert oder fest angebracht sein und damit sichergestellt werden, dass sie gut leserlich ist. [EU] The unique identification shall be marked on or firmly affixed to the article concerned in a durable way and so as to ensure that it is clearly legible.

Die Etikettierung und Kennzeichnung von Textilerzeugnissen muss dauerhaft, leicht lesbar, sichtbar und zugänglich und - im Falle eines Etiketts - fest angebracht sein. [EU] The labelling and marking of textile products shall be durable, easily legible, visible and accessible and, in the case of a label, securely attached.

Die Rückenlehne muss starr und fest angebracht sein und in ihren Abmessungen Anlage 1 zu diesem Anhang entsprechen. [EU] A rigid back, fixed, dimensions of which are given in Appendix 1 to this Annex.

Dieses tragende Bauteil oder der Aufbau, soll am Prüfstand fest angebracht werden, so dass unter der Wirkung eines Stoßes keine Bewegung eintritt. [EU] The structural member, or the body, shall be firmly attached to the test bench so that it does not move under impact.

Ein handbetätigtes Ventil ist am Zylinder fest angebracht und kann in das automatische Ventil am Behälter integriert sein. [EU] A manual valve is rigidly fixed to the cylinder which can be integrated into the automatic cylinder valve.

Es können jedoch zusätzliche Leuchten für die vorstehend genannten Funktionen aktiviert werden, wenn das bzw. die beweglichen Bauteile in beliebiger offener Lage fest angebracht ist (sind), vorausgesetzt, diese zusätzlichen Leuchten erfüllen alle Anforderungen hinsichtlich der Anordnung, der geometrischen Sichtbarkeit und der fotometrischen Werte, die für die an den beweglichen Bauteilen angebauten Leuchten gelten. [EU] However, additional lamps for the above functions may be activated, when the movable component is in any fixed open position, provided that these additional lamps satisfy all the position, geometric visibility and photometric requirements applicable to the lamps installed on the movable component; or [listen]

"Handbetätigtes Ventil" ist ein handbetätigtes Ventil, das am Zylinder fest angebracht ist. [EU] 'Manual valve' means a manual valve rigidly fixed to the cylinder.

Jede Stütze ist am Schiffskörper auf oder nahe dem Boden sowie an einer höheren Stelle fest angebracht, hat einen Durchmesser von mindestens 40 mm und ragt mindestens 1,20 m über die obere Kante des Schanzkleids hinaus. [EU] Each stanchion shall be rigidly secured to the vessel's structure at or near its base and also at a higher point, shall be not less than 40 mm in diameter, and shall extend not less than 1,20 m above the top of the bulwark.

Kennzeichnungsschilder müssen am spannungsfesten Mantel fest angebracht werden und dürfen nicht entfernbar sein. [EU] Where fitted, identification plates must be fixed on to the stress resistant shell and shall not be removable.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners