A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for fest angebracht
Search single words:
fest
·
angebracht
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
.6
Werden
elektrische
Heizkörper
verwendet
,
so
müssen
sie
fest
angebracht
und
so
gebaut
sein
,
dass
die
Brandgefahr
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
wird
. [EU]
.6
Electric
radiators
,
if
used
,
shall
be
fixed
in
position
and
so
constructed
as
to
reduce
fire
risks
to
a
minimum
.
Außerdem
muss
es
von
ausreichender
Steifigkeit
und
an
der
Zugmaschine
hinten
fest
angebracht
sein
. [EU]
In
addition
,
it
shall
be
sufficiently
rigid
and
firmly
attached
to
the
rear
of
the
tractor
.
"Automatisches
Zylinderventil"
ist
ein
automatisches
Ventil
,
das
am
Zylinder
fest
angebracht
ist
und
den
Gasstrom
zur
Kraftstoffanlage
steuert
. [EU]
'Automatic
cylinder
valve'
means
an
automatic
valve
rigidly
fixed
to
the
cylinder
which
controls
the
flow
of
gas
to
the
fuel
system
.
Bei
den
für
die
Gewichtsklasse
I
bestimmten
Rückhalteeinrichtungen
darf
das
Kind
,
nachdem
es
hineingesetzt
worden
ist
,
das
Teil
der
Einrichtung
,
das
das
Becken
hält
,
nicht
leicht
lockern
können
;
jede
dafür
vorgesehene
Einrichtung
muss
an
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
fest
angebracht
sein
. [EU]
For
devices
intended
for
use
in
Group
I
it
must
not
be
possible
for
the
child
to
easily
slacken
that
part
of
the
system
that
restrains
the
pelvis
after
the
child
has
been
installed
;
any
device
that
is
designed
to
obtain
this
must
be
permanently
attached
to
the
child
restraint
system
.
Der
Verbindungsschlauch
muss
mit
Klemmschellen
oder
anderen
Be
fest
igungsmitteln
an
dem
gasdichten
Gehäuse
und
der
Durchführung
fest
angebracht
sein
,
damit
ein
gasdichter
Anschluss
erreicht
wird
. [EU]
The
connecting
hose
shall
be
secured
by
clamps
,
or
other
means
,
to
the
gas-tight
housing
and
the
lead-through
to
ensure
that
a
gas-tight
joint
is
formed
.
Die
Abdeckung
ist
auf
der
Seite
der
Scharnierleiste
fest
angebracht
und
kann
auf
der
anderen
Seite
arretiert
werden
. [EU]
The
separation
flap
is
fixed
to
the
side
of
the
article
,
where
the
hinges
are
,
and
can
be
attached
to
the
opposite
side
of
that
half
.
Die
Anschlüsse
dürfen
nur
mit
dem
entsprechenden
Leuchtkörper
oder
den
entsprechenden
Leuchtkörpern
elektrisch
verbunden
sein
,
sie
müssen
widerstandsfähig
und
an
der
HSB-Einheit
fest
angebracht
sein
. [EU]
The
terminals
shall
be
in
electrical
contact
with
the
appropriate
filament
or
filaments
only
and
shall
be
robust
and
firmly
fixed
to
the
HSB
unit
.
Die
Arretiereinrichtung
muss
an
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
fest
angebracht
sein
. [EU]
The
lock-off
device
must
be
permanently
attached
to
the
child
restraint
.
Die
Bedingungen
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
1999/62/EG
sind
erfüllt
,
da
diese
Fahrzeuge
nicht
ständig
im
öffentlichen
Straßenverkehr
und
nicht
im
Güterverkehr
eingesetzt
werden
und
keine
Wettbewerbszerrungen
verursachen
,
da
sie
nicht
zur
Beförderung
anderer
als
jener
Güter
eingesetzt
werden
können
,
die
an
dem
Fahrzeug
fest
angebracht
sind
und
im
Rahmen
von
dessen
Einsatz
benutzt
werden
. [EU]
The
conditions
foreseen
by
Article
6(2)(b)
of
Directive
1999/62/EC
are
fulfilled
,
as
these
vehicles
do
not
permanently
use
public
roads
,
as
these
vehicles
are
not
used
to
carry
goods
and
furthermore
as
these
vehicles
do
not
cause
a
distortion
of
competition
because
they
cannot
be
used
for
carriage
of
any
goods
other
than
those
permanently
installed
at
the
vehicle
and
used
for
their
own
activity
.
Die
Bedingungen
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
1999/62/EG
sind
erfüllt
,
da
diese
Fahrzeuge
weder
regelmäßig
im
öffentlichen
Straßenverkehr
noch
im
Güterverkehr
eingesetzt
werden
und
die
Anwendung
ermäßigter
Kraftfahrzeugsteuersätze
auf
diese
Fahrzeuge
auch
keine
Wettbewerbszerrungen
verursacht
,
da
sie
nur
zur
Beförderung
von
Gütern
eingesetzt
werden
können
,
die
an
dem
Fahrzeug
fest
angebracht
sind
und
im
Rahmen
von
dessen
Einsatz
benutzt
werden
. [EU]
The
conditions
foreseen
by
Article
6(2)(b)
of
Directive
1999/62/EC
are
fulfilled
,
as
these
vehicles
do
not
permanently
use
public
roads
,
are
not
used
to
carry
goods
and
furthermore
as
applying
reduced
rates
of
vehicle
tax
for
these
vehicles
does
not
cause
a
distortion
of
competition
because
they
cannot
be
used
for
carriage
of
any
goods
other
than
those
permanently
installed
at
the
vehicle
and
used
for
their
own
activity
.
Die
Bedingungen
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
1999/62/EG
sind
erfüllt
,
da
diese
Fahrzeuge
weder
regelmäßig
im
öffentlichen
Straßenverkehr
noch
im
Güterverkehr
eingesetzt
werden
und
die
Befreiung
dieser
Fahrzeuge
von
der
Kraftfahrzeugsteuer
auch
keine
Wettbewerbszerrungen
verursacht
,
da
sie
nur
zur
Beförderung
von
Gütern
eingesetzt
werden
können
,
die
an
dem
Fahrzeug
fest
angebracht
sind
und
im
Rahmen
von
dessen
Einsatz
benutzt
werden
. [EU]
The
conditions
foreseen
by
Article
6(2)(b)
of
Directive
1999/62/EC
are
fulfilled
,
as
these
vehicles
do
not
permanently
use
public
roads
,
are
not
used
to
carry
goods
and
furthermore
as
exempting
these
vehicles
from
vehicle
tax
does
not
cause
a
distortion
of
competition
because
they
cannot
be
used
for
carriage
of
any
goods
other
than
those
permanently
installed
at
the
vehicle
and
used
for
their
own
activity
.
Die
eindeutige
Kennzeichnung
muss
auf
dem
Artikel
markiert
oder
fest
angebracht
sein
und
damit
sichergestellt
werden
,
dass
sie
gut
leserlich
ist
. [EU]
The
unique
identification
shall
be
marked
on
or
firmly
affixed
to
the
article
concerned
in
a
durable
way
and
so
as
to
ensure
that
it
is
clearly
legible
.
Die
Etikettierung
und
Kennzeichnung
von
Textilerzeugnissen
muss
dauerhaft
,
leicht
lesbar
,
sichtbar
und
zugänglich
und
-
im
Falle
eines
Etiketts
-
fest
angebracht
sein
. [EU]
The
labelling
and
marking
of
textile
products
shall
be
durable
,
easily
legible
,
visible
and
accessible
and
,
in
the
case
of
a
label
,
securely
attached
.
Die
Rückenlehne
muss
starr
und
fest
angebracht
sein
und
in
ihren
Abmessungen
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
entsprechen
. [EU]
A
rigid
back
,
fixed
,
dimensions
of
which
are
given
in
Appendix
1
to
this
Annex
.
Dieses
tragende
Bauteil
oder
der
Aufbau
,
soll
am
Prüfstand
fest
angebracht
werden
,
so
dass
unter
der
Wirkung
eines
Stoßes
keine
Bewegung
eintritt
. [EU]
The
structural
member
,
or
the
body
,
shall
be
firmly
attached
to
the
test
bench
so
that
it
does
not
move
under
impact
.
Ein
handbetätigtes
Ventil
ist
am
Zylinder
fest
angebracht
und
kann
in
das
automatische
Ventil
am
Behälter
integriert
sein
. [EU]
A
manual
valve
is
rigidly
fixed
to
the
cylinder
which
can
be
integrated
into
the
automatic
cylinder
valve
.
Es
können
jedoch
zusätzliche
Leuchten
für
die
vorstehend
genannten
Funktionen
aktiviert
werden
,
wenn
das
bzw
.
die
beweglichen
Bauteile
in
beliebiger
offener
Lage
fest
angebracht
ist
(
sind
),
vorausgesetzt
,
diese
zusätzlichen
Leuchten
erfüllen
alle
Anforderungen
hinsichtlich
der
Anordnung
,
der
geometrischen
Sichtbarkeit
und
der
fotometrischen
Werte
,
die
für
die
an
den
beweglichen
Bauteilen
angebauten
Leuchten
gelten
. [EU]
However
,
additional
lamps
for
the
above
functions
may
be
activated
,
when
the
movable
component
is
in
any
fixed
open
position
,
provided
that
these
additional
lamps
satisfy
all
the
position
,
geometric
visibility
and
photometric
requirements
applicable
to
the
lamps
installed
on
the
movable
component
;
or
"Handbetätigtes
Ventil"
ist
ein
handbetätigtes
Ventil
,
das
am
Zylinder
fest
angebracht
ist
. [EU]
'Manual
valve'
means
a
manual
valve
rigidly
fixed
to
the
cylinder
.
Jede
Stütze
ist
am
Schiffskörper
auf
oder
nahe
dem
Boden
sowie
an
einer
höheren
Stelle
fest
angebracht
,
hat
einen
Durchmesser
von
mindestens
40
mm
und
ragt
mindestens
1,20 m
über
die
obere
Kante
des
Schanzkleids
hinaus
. [EU]
Each
stanchion
shall
be
rigidly
secured
to
the
vessel's
structure
at
or
near
its
base
and
also
at
a
higher
point
,
shall
be
not
less
than
40
mm
in
diameter
,
and
shall
extend
not
less
than
1,20 m
above
the
top
of
the
bulwark
.
Kennzeichnungsschilder
müssen
am
spannungs
fest
en
Mantel
fest
angebracht
werden
und
dürfen
nicht
entfernbar
sein
. [EU]
Where
fitted
,
identification
plates
must
be
fixed
on
to
the
stress
resistant
shell
and
shall
not
be
removable
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fest angebracht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners