A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
discriminatary agreement
discriminate
discriminate against
discriminate from
discriminated
discriminated against
discriminates
discriminating
discriminating against
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for discriminated
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ist
ein
Antragsteller
der
Auffassung
,
ungerecht
behandelt
,
diskriminiert
oder
auf
andere
Weise
in
seinen
Rechten
verletzt
worden
zu
sein
,
so
hat
er
unbeschadet
des
Artikels
46
Absatz
6
das
Recht
,
die
Regulierungsstelle
zu
befassen
,
und
zwar
insbesondere
gegen
Entscheidungen
des
Infrastrukturbetreibers
oder
gegebenenfalls
des
Eisenbahnunternehmens
oder
des
Betreibers
einer
Serviceeinrichtung
betreffend:
[EU]
Without
prejudice
to
Article
46
(6),
an
applicant
shall
have
the
right
to
appeal
to
the
regulatory
body
if
it
believes
that
it
has
been
unfairly
treated
,
discriminated
against
or
is
in
any
other
way
aggrieved
,
and
in
particular
against
decisions
adopted
by
the
infrastructure
manager
or
where
appropriate
the
railway
undertaking
or
the
operator
of
a
service
facility
concerning:
Kein
Mitgliedstaat
und
keine
Gruppe
von
Mitgliedstaaten
sollte
direkt
oder
indirekt
als
Ort
für
Clearingdienste
diskriminiert
werden
. [EU]
No
Member
State
or
group
of
Member
States
should
be
discriminated
against
,
directly
or
indirectly
,
as
a
venue
for
clearing
services
.
Laut
der
rechtfertigenden
Stellungnahme
Rumäniens
würde
der
Umstand
,
dass
Unternehmen
,
die
eine
regionale
Beihilfe
erhalten
und
kein
weiteres
Recht
auf
eine
Ausbildungsbeihilfe
hätten
,
die
am
meisten
benachteiligten
Regionen
der
Gemeinschaft
diskriminieren
,
weil
sie
von
der
Möglichkeit
der
Gewährung
von
Ausbildungsbeihilfe
ausgeschlossen
seien
. [EU]
Furthermore
,
as
Romania
rightfully
points
out
,
if
companies
who
received
regional
aid
would
not
be
allowed
to
receive
training
aid
,
the
Union's
most
disadvantaged
regions
would
be
de
facto
discriminated
against
by
precluding
them
from
the
possibility
to
provide
training
aid
.
Mit
Blick
auf
das
Risiko
einer
Diskriminierung
von
importiertem
Ökostrom
gegenüber
in
Luxemburg
erzeugtem
Ökostrom
,
das
sich
daraus
ergibt
,
dass
die
Beitragseinnahmen
nur
in
Luxemburg
erzeugtem
Ökostrom
zugute
kommen
,
hat
Luxemburg
sich
verpflichtet
,
für
importierten
Ökostrom
spätestens
zum
31
.
Dezember
2008
ein
Beitragserstattungsverfahren
einzuführen
. [EU]
As
regards
the
risk
of
imported
green
electricity
being
discriminated
against
compared
with
green
electricity
produced
in
Luxembourg
,
which
alone
benefits
from
the
revenue
from
contributions
,
the
Luxembourg
authorities
have
undertaken
,
by
a
ministerial
letter
,
to
set
up
a
procedure
for
reimbursing
contributions
to
the
fund
for
green
electricity
imported
up
until
31
December
2008
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
läuft
somit
die
Tierkörperbeseitigungsabgabe
Artikel
90
EG-Vertrag
zuwider
,
weil
sie
Erzeugnisse
aus
anderen
Mitgliedstaaten
fiskalisch
benachteiligt
. [EU]
The
Commission
therefore
considered
that
the
rendering
levy
contravened
Article
90
of
the
Treaty
because
it
discriminated
fiscally
against
products
from
other
Member
States
.
Nach
der
Unterrichtung
machte
NLMK
geltend
,
es
sei
im
Vergleich
zu
VIZ
STAL
diskriminiert
worden
,
und
seine
Kosten
hätten
anhand
von
Daten
aus
anderen
Quellen
ermittelt
werden
müssen
,
anstatt
seinen
Antrag
auf
Überprüfung
insgesamt
abzulehnen
. [EU]
Subsequent
to
the
disclosure
,
NLMK
claimed
that
it
had
been
discriminated
against
vis-à-vis
VIZ
STAL
and
that
its
costs
should
have
been
established
on
the
basis
of
alternative
sources
rather
than
rejecting
its
request
for
a
review
as
a
whole
.
Since
Hardware
machte
geltend
,
das
Unternehmen
werde
diskriminiert
,
da
seiner
Meinung
nach
die
Feststellungen
des
Berichts
des
WTO-Berufungsgremiums
auch
für
Unternehmen
gelten
,
für
die
in
einer
Überprüfung
ein
Zollsatz
von
Null
festgelegt
wurde
. [EU]
Since
Hardware
claimed
to
be
discriminated
against
,
since
in
its
view
the
findings
in
the
WTO
Appellate
Body
report
are
equally
applicable
to
companies
that
received
a
zero
duty
in
a
review
investigation
.
So
bewirkte
die
beanstandete
Beihilfe
eine
Diskriminierung
zwischen
bereits
auf
dem
Markt
aktiven
terrestrischen
Sendern
und
Kabelnetzbetreibern
einerseits
und
Satellitendienstbetreibern
und
anderen
terrestrischen
Sendern
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
Betriebsgenehmigung
hatten
,
andererseits
. [EU]
In
particular
,
it
discriminated
between
,
on
the
one
hand
,
incumbent
terrestrial
broadcasters
and
cable
network
operators
already
on
the
market
and
,
on
the
other
hand
,
satellite
operators
and
other
terrestrial
broadcasters
which
could
not
operate
at
the
time
.
Sollte
die
Kommission
zu
einer
anderen
Schlussfolgerung
gelangen
,
wäre
das
Unternehmen
Konas
im
Vergleich
zu
anderen
Unternehmen
,
die
vor
dem
Beitritt
der
Slowakei
zur
EU
einen
Vergleich
beantragt
hatten
und
deren
Gesamtabschreibung
der
Schulden
nicht
als
staatliche
Beihilfe
betrachtet
wurde
,
diskriminiert
worden
. [EU]
Should
the
Commission
conclude
otherwise
,
Konas
would
be
discriminated
against
,
when
compared
with
other
cases
where
companies
had
applied
for
an
arrangement
before
the
accession
of
Slovakia
to
the
EU
and
the
resulting
debt
write-off
had
not
been
deemed
to
be
State
aid
.
Wurde
ein
Abkommen
im
Sinne
des
Artikels
11a
oder
des
Artikels
25
der
Richtlinie
2003/87/EG
geschlossen
,
so
werden
die
EFTA-Staaten
und
ihre
Betreiber
gegenüber
den
EU-Mitgliedstaaten
und
deren
Betreibern
nicht
benachteiligt
. [EU]
When
an
agreement
pursuant
to
Article
11a
or
25
of
Directive
2003/87/EC
is
concluded
,
the
EFTA
States
and
their
operators
shall
not
be
discriminated
against
as
compared
to
EU
Member
States
and
their
operators
.
Wurde
ein
Abkommen
im
Sinne
des
Artikels
11a
oder
des
Artikels
25
der
Richtlinie
2003/87/EG
geschlossen
,
so
werden
die
EFTA-Staaten
und
ihre
Betreiber
gegenüber
den
EU-Mitgliedstaaten
und
deren
Betreibern
nicht
benachteiligt
. [EU]
When
an
agreement
pursuant
to
Articles
11a
or
25
of
Directive
2003/87/EC
is
concluded
,
the
EFTA
States
and
their
operators
shall
not
be
discriminated
against
as
compared
to
EU
Member
States
and
their
operators
.
Wurde
ein
Abkommen
im
Sinne
von
Artikel
25
der
Richtlinie
2003/87/EG
geschlossen
,
so
werden
die
EFTA-Staaten
und
ihre
Betreiber
gegenüber
den
EG-Mitgliedstaaten
und
deren
Betreibern
nicht
benachteiligt
. [EU]
When
an
agreement
pursuant
to
Article
25
of
Directive
2003/87/EC
is
concluded
,
the
EFTA
States
and
their
operators
shall
not
be
discriminated
as
compared
to
EC
Member
States
and
their
operators
.
Zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
konnte
sich
die
Kommission
nicht
zur
Vereinbarkeit
der
aktuellen
Regelung
mit
dem
Vertrag
äußern
,
insbesondere
,
weil
es
sich
um
eine
Regelung
handelt
,
die
Einfuhrerzeugnisse
aus
den
anderen
Mitgliedstaaten
,
auf
die
die
Abgabe
ebenfalls
erhoben
wird
,
potenziell
diskriminiert
. [EU]
At
the
time
the
investigation
procedure
was
opened
,
the
Commission
was
not
in
a
position
to
decide
whether
or
not
the
scheme
was
compatible
with
the
Treaty
since
it
potentially
discriminated
against
products
imported
from
other
Member
States
,
on
which
the
levy
was
also
imposed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "discriminated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners