A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
904 results for des Monats
Search single words:
des
·
Monats
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Können
Sie
bis
Ende
des
Monats
liefern
?
Can
you
deliver
by
the
end
of
the
month
?
Angebote
sind
bis
zum
Ende
des
Monats
einzureichen
.
Tenders
must
be
submitted
before
the
end
of
the
month
.
Sie
zieht
sich
Ende
des
Monats
zurück
.
She'll
be
bowing
out
at
the
end
of
the
month
.
16
a.
Gemäß
der
Verordnung
EZB/2001/13
konnten
für
einen
Übergangszeitraum
von
12
Monaten
die
erforderlichen
Daten
über
Abschreibungen/Wertberichtigungen
von
Krediten
und
Preisneubewertungen
von
Wertpapieren
mit
einer
um
einen
weiteren
Monat
verlängerten
Frist
ab
Geschäftsschluss
des
15
.
Arbeitstages
nach
dem
Ende
des
Monats
,
auf
den
sich
die
Daten
beziehen
,
der
EZB
gemeldet
werden
. [EU]
Regulation
ECB/2001/13
established
that
,
for
a
transitional
period
of
12
months
,
the
requirements
on
write-offs/write-downs
of
loans
and
price
revaluations
on
securities
data
could
be
reported
to
the
ECB
with
a
delay
of
one
further
month
from
the
close
of
business
on
the
15th
working
day
following
the
end
of
month
to
which
the
data
relate
.
Ab
dem
ersten
Mittwoch
des
Monats
Februar
erstellt
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
11a
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
übermittelten
Mitteilungen
wöchentlich
eine
Bestandsaufnahme
der
zulässigen
Maisangebote
,
die
von
den
Marktbeteiligten
bis
spätestens
Freitag
der
Vorwoche
,
12
Uhr
(
Brüsseler
Zeit
),
bei
den
Interventionsstellen
eingereicht
worden
sind
. [EU]
From
the
first
Wednesday
in
February
,
the
Commission
shall
enter
in
the
accounts
each
week
the
admissible
offers
for
maize
submitted
by
operators
to
the
intervention
agencies
of
the
Member
States
by
the
Friday
of
the
previous
week
at
12
.00 (Brussels
time
),
on
the
basis
of
the
notifications
made
by
the
Member
States
in
accordance
with
Article
11a
(1)(a)(i).
Ab
dem
ersten
Mittwoch
des
Monats
Februar
erstellt
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
übermittelten
Mitteilungen
wöchentlich
eine
Bestandsaufnahme
der
zulässigen
Maisangebote
,
die
von
den
Marktbeteiligten
bis
spätestens
Freitag
der
Vorwoche
,
12
Uhr
(
Brüsseler
Zeit
),
bei
den
Interventionsstellen
eingereicht
worden
sind
. [EU]
From
the
first
Wednesday
in
February
,
the
Commission
shall
enter
in
the
accounts
each
week
the
admissible
offers
for
maize
submitted
by
operators
to
the
intervention
agencies
of
the
Member
States
by
the
Friday
of
the
previous
week
at
12
.00 (Brussels
time
),
on
the
basis
of
the
notifications
made
by
the
Member
States
in
accordance
with
Article
13
(1)(a)(i).
Abschließend
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
der
Text
der
Verständigung
zwischen
dem
Land
Niedersachsen
,
der
NordLB
und
dem
BdB
vorsieht
,
dass
eine
Vergütung
für
das
übertragene
Vermögen
erst
ab
Ende
des
Monats
der
endgültigen
Anerkennung
als
Kernkapital
durch
das
BAKred
, d. h.
erst
ab
30
.
November
1993
erfolgen
soll
. [EU]
A
final
point
to
be
made
here
is
that
the
text
of
the
understanding
between
the
Land
of
Lower
Saxony
,
NordLB
and
BdB
states
that
remuneration
is
payable
for
the
transferred
assets
only
as
of
the
end
of
the
month
in
which
they
were
finally
recognised
as
core
capital
by
BAKred
, i.e.
30
November
1993
.
Abweichend
von
Absatz
1
tritt
der
Steueranspruch
bei
der
Ausstellung
der
Rechnung
gemäß
Artikel
220
ein
,
wenn
diese
Rechnung
vor
dem
15
.
Tag
des
Monats
ausgestellt
worden
ist
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
in
dem
der
Steuertatbestand
eingetreten
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
VAT
shall
become
chargeable
on
issue
of
the
invoice
provided
for
in
Article
220
,
if
that
invoice
is
issued
before
the
15th
day
of
the
month
following
that
in
which
the
chargeable
event
occurs
.
Abweichend
von
Absatz
1
und
Absatz
2
sind
Informationen
,
die
nach
Artikel
19
im
Datenbankensystem
korrigiert
oder
ergänzt
werden
müssen
,
spätestens
innerhalb
des
Monats
,
der
auf
den
Zeitraum
folgt
,
in
dem
diese
Informationen
eingeholt
wurden
,
in
das
elektronische
System
einzustellen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1
and
2,
where
information
is
to
be
corrected
in
,
or
added
to
,
the
electronic
system
pursuant
to
Article
19
,
the
information
must
be
entered
no
later
than
one
month
after
the
period
in
which
it
was
collected
.
Abweichend
von
Artikel
34a
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2535/2001
können
Lizenzanträge
nur
während
der
ersten
10
Tage
des
Monats
September
2007
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
34a
(3)
of
Regulation
(EC)
No
2535/2001
,
licence
applications
may
be
lodged
only
during
the
first
10
days
of
September
2007
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616/2007
können
die
Lizenzanträge
für
die
Gruppen
1, 4
und
7
für
den
am
1.
Januar
2009
beginnenden
Teilzeitraum
erst
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
November
2008
gestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
616/2007
,
for
the
quota
sub-period
beginning
on
1
January
2009
,
applications
for
certificates
for
products
in
groups
1, 4
and
7
may
be
submitted
only
in
the
first
seven
days
of
November
2008
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616/2007
können
die
Lizenzanträge
für
die
Gruppen
1, 4
und
7
für
den
am
1.
Januar
2009
beginnenden
Kontingentsteilzeitraum
erst
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
Dezember
2008
gestellt
werden
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
616/2007
,
applications
for
certificates
for
products
in
groups
1, 4
and
7
for
the
quota
subperiod
beginning
on
1
January
2009
may
be
submitted
only
in
the
first
seven
days
of
December
2008
.'.
Abweichungen
der
MFI-
und
GFGO-Daten
werden
von
den
entsprechenden
für
MFI
und
GFGO
zuständigen
Geschäftsbereichen
fünf
Arbeitstage
vor
der
Veröffentlichung
am
Ende
des
Monats
sowie
am
Tag
der
Veröffentlichung
der
Liste
der
MFIs
und
min
des
treservepflichtigen
Institute
abgeglichen
. [EU]
MFI
and
MPEC
discrepancies
are
checked
by
the
respective
MFI
and
MPEC
business
areas
,
five
working
days
prior
to
,
and
on
the
day
of
,
the
end-month
release
of
the
list
of
MFIs
and
institutions
subject
to
minimum
reserves
.
aggregierte
monatliche
Bestände
und
Bereinigungen
infolge
Neubewertung
bis
zum
Geschäftsschluss
des
28
.
Arbeitstags
nach
Ende
des
Monats
,
auf
den
sich
die
Daten
beziehen
,
auf
der
Grundlage
von
monatlichen
Daten
über
von
Investmentfonds
begebene
Anteile
oder
von
tatsächlichen
Daten
gemäß
Artikel
6
Absatz
3. [EU]
aggregated
monthly
stocks
and
revaluation
adjustments
by
close
of
business
on
the
28th
working
day
following
the
end
of
the
month
to
which
the
data
relate
,
based
on
the
monthly
data
on
IF
shares/units
issued
collected
from
IFs
or
based
on
actual
data
according
to
Article
6(3).
Alle
Angaben
werden
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
am
10
.
Tag
des
Monats
mitgeteilt
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
auf
den
sich
die
Angaben
beziehen
. [EU]
Notification
shall
take
place
at
the
earliest
opportunity
and
not
later
than
the
10th
day
of
the
month
following
the
month
concerned
.
Alle
diese
Verordnungen
sehen
vor
,
dass
die
Einfuhrlizenzanträge
erst
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
eingereicht
werden
dürfen
,
der
jedem
festgesetzten
Kontingentzeitraum
vorausgeht
. [EU]
All
of
these
Regulations
lay
down
that
applications
for
import
licences
may
be
lodged
only
in
the
course
of
the
first
seven
days
of
the
month
preceding
each
specific
quota
period
.
Als
Altersgrenze
für
die
Tätigkeit
eines
Bediensteten
wird
das
Ende
des
Monats
festgelegt
,
in
dem
der
Bedienstete
65
Jahre
alt
wird
. [EU]
The
age
limit
for
employment
is
set
at
the
end
of
the
month
in
which
the
staff
member
reaches
the
age
of
65
.
Als
Umrechnungskurs
für
die
Ausgaben
gilt
der
letzte
Umrechnungskurs
,
den
die
Europäische
Zentralbank
vor
dem
ersten
Tag
des
Monats
,
an
dem
Bulgarien
oder
Rumänien
den
Antrag
vorlegen
,
festgelegt
hat
. [EU]
The
conversion
rate
for
expenditure
shall
be
the
rate
most
recently
set
by
the
European
Central
Bank
prior
to
the
first
day
of
the
month
in
which
the
application
is
submitted
by
Bulgaria
or
Romania
.
Als
Umrechnungskurs
für
die
im
Monat
"n"
in
nationaler
Währung
eingereichten
Anträge
auf
Zahlung
eines
Vorschusses
und
des
Restbetrages
wird
derjenige
des
ersten
Tages
des
Monats
"n"
(
veröffentlicht
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C)
oder
des
vorausgehenden
Tages
,
für
den
ein
Umrechnungskurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
requests
for
pre-financing
or
the
payment
of
balances
in
national
currency
submitted
during
month
'n'
shall
be
that
applying
on
the
first
of
the
month
'n'
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
or
on
the
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Als
Umrechnungskurs
für
die
in
nationaler
Währung
gestellten
Anträge
auf
Zahlung
eines
Vorschusses
oder
des
Restbetrags
wird
derjenige
des
ersten
Tags
des
Monats
,
in
dem
der
Workshop
stattgefunden
hat
(
veröffentlicht
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C),
oder
derjenige
des
vorausgehenden
Tags
,
für
den
ein
Umrechnungskurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
requests
for
pre-financing
or
the
payment
of
balances
in
national
currency
shall
be
that
applying
on
the
first
day
of
the
month
in
which
the
workshop
was
held
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
or
on
the
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "des Monats":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners