A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
datenschutzkonform
datenschutzverträglich
datenübermittelnd
datierbar
datieren
datumsgesteuert
dauerbesorgter Mensch
dauerelastisch
dauererigiert
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for datiert
Word division: da·tiert
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Diese
Internetseite
der
New
York
Times
ist
mit
morgigem
Tag
datiert
.
This
New
York
Times
website
is
datelined
tomorrow
.
Das
Wikingergrab
wurde
ursprünglich
auf
die
Zeit
zwischen
850
und
950
n.
Chr
.
datiert
.
The
Viking
burial
was
initially
dated
to
the
period
AD
850-950
.
Diese
Funde
können
nicht
zuverlässig
datiert
werden
.
These
finds
cannot
be
reliably
dated
.
So
stellt
zum
Beispiel
noch
Stefan
Lochner
auf
seinem
berühmten
Kölner
Dombild
,
das
ungefähr
aus
dem
Jahr
1445
datiert
und
das
man
heute
noch
in
der
Marienkapelle
des
Kölner
Doms
bewundern
kann
,
alle
drei
Könige
mit
heller
Gesichtsfarbe
dar
. [G]
Stefan
Lochner
,
for
instance
,
still
portrayed
all
three
kings
as
fair-skinned
in
a
famous
painting
that
dates
from
ca
.
1445
and
can
still
be
admired
in
the
Maria
Chapel
of
the
Cologne
Cathedral
.
Allerdings
kann
die
Kommission
diese
Auffassung
nicht
teilen:
Der
Vertrag
zwischen
CWP
und
seinem
Lieferanten
datiert
vom
Juli
1998
,
während
das
Projekt
1996
konzipiert
wurde
. [EU]
However
,
the
Commission
cannot
share
this
view:
the
contract
between
CWP
and
its
supplier
was
dated
July
1998
,
whereas
the
project
was
conceived
in
1996
.
Auch
wenn
die
Bewertung
auf
den
6.
November
2003
, d. h.
nach
dem
Verkauf
,
datiert
ist
,
kann
sie
für
dieses
Verfahren
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
Although
the
valuation
is
dated
6
November
2003
, i.e.
after
the
sale
,
it
can
be
accepted
in
the
context
of
this
procedure
.
Auf
ein
weiteres
Auskunftsersuchen
der
Kommission
,
datiert
auf
den
11
.
September
2003
,
übermittelte
Deutschland
mit
Schreiben
vom
29
.
Oktober
und
6.
November
2003
weitere
Informationen
und
ging
auf
die
Stellungnahme
des
BdB
zur
LSH
ein
. [EU]
The
Commission
asked
for
further
information
on
11
September
2003
,
and
Germany
replied
on
29
October
and
6
November
2003
,
commenting
also
on
BdB's
comments
on
LSH
.
Auf
ein
weiteres
Auskunftsersuchen
der
Kommission
,
datiert
auf
den
5.
September
2003
,
übermittelte
Deutschland
mit
Schreiben
vom
24
.
Oktober
weitere
Informationen
und
ging
auf
die
Stellungnahme
des
BdB
zur
BayernLB
ein
. [EU]
The
Commission
asked
for
further
information
on
5
September
2003
.
Germany
replied
on
24
October
,
commenting
also
on
BdB's
comments
on
BayernLB
.
Da
die
Vorablizenzen
jedoch
auf
2004
datiert
waren
und
die
neuen
HOP-Bestimmungen
somit
nicht
für
sie
galten
,
muss
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
dies
ein
freiwilliger
Akt
des
Unternehmens
war
,
der
nicht
belegt
,
dass
die
indische
Regierung
tatsächlich
ein
wirksames
Nachprüfungssystem
eingeführt
hat
. [EU]
However
,
given
that
the
advance
licences
were
dated
as
of
2004
,
and
the
new
HOP
provisions
did
not
apply
to
them
,
it
must
be
concluded
that
this
was
a
voluntary
exercise
by
the
company
,
which
does
not
demonstrate
that
an
effective
verification
system
was
actually
implemented
by
the
GOI
.
Das
Protokoll
wird
von
der
Interventionsstelle
und
dem
Lagerhalter
datiert
und
unterzeichnet
. [EU]
This
record
is
signed
and
dated
by
the
intervention
agency
and
the
storekeeper
.
Das
Sicherheitsdatenblatt
muss
datiert
sein
und
folgende
Rubriken
enthalten:
[EU]
The
safety
data
sheet
shall
be
dated
and
shall
contain
the
following
headings:
Der
Bericht
von
Holm
,
der
vom
24
.
Februar
2005
datiert
,
ging
am
1.
März
2005
bei
der
Überwachungsbehörde
ein
und
wurde
registriert
(
Vorgang
Nr
.
311859
). [EU]
The
report
from
Holm
dated
24
February
2005
was
received
and
registered
by
the
Authority
on
1
March
2005
(Event
No:
311859
).
Der
Konsortialkredit
,
auf
den
sich
die
französische
Regierung
in
ihrer
Stellungnahme
vom
22
.
Januar
2004
bezieht
,
datiert
vom
14
.
Februar
2002
,
also
nach
der
Herabstufung
von
FT
durch
die
Ratingagenturen
. [EU]
The
syndicated
loan
to
which
the
French
authorities
refer
in
their
comments
of
22
January
2004
dates
from
14
February
2002
,
that
is
to
say
,
from
before
the
downgrading
of
France
Télécom's
credit
rating
by
the
rating
agencies
.
Der
Lieferberechtigungsschein
ist
datiert
und
nummeriert
und
enthält
folgende
Angaben:
[EU]
The
delivery
order
shall
be
dated
and
numbered
and
shall
show:
Der
Lieferberechtigungsschein
muss
datiert
und
nummeriert
sein
und
folgende
Angaben
enthalten
[EU]
The
delivery
order
shall
be
dated
and
numbered
and
shall
show:
Der
neue
Eintrag
muss
markiert
,
abgezeichnet
oder
mit
Stempel
versehen
und
datiert
(
Datum
der
Berichtigung
)
werden
. [EU]
The
new
text
must
be
marked
and
signed
or
stamped
,
and
the
date
of
the
modification
must
be
noted
.
Der
Umstrukturierungsplan
,
der
als
Bestandteil
der
Anmeldung
vorgelegt
wurde
,
ist
auf
den
Dezember
2003
datiert
. [EU]
The
restructuring
plan
submitted
as
part
of
the
notification
is
dated
December
2003
.
Der
Unterzeichner
gibt
seinen/ihren
vollständigen
Namen
und
Funktion
an
und
stellt
sicher
,
dass
die
Bestätigung
datiert
ist
.) [EU]
The
signatory
shall
state
his/her
full
name
and
capacity
,
and
shall
ensure
the
confirmation
is
dated
.)
Der
Vorschlag
für
eine
Gemeinsame
Haltung
wird
datiert
und
aufgebaut
wie
folgt:
[EU]
The
Common
Line
proposal
shall
be
dated
and
shall
be
in
the
following
format:
Die
auf
diese
Weise
erstellten
Temperaturaufzeichnungen
werden
datiert
und
der
zuständigen
Behörde
auf
Verlangen
hin
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
Temperature
recordings
obtained
in
such
manner
shall
be
dated
and
made
available
to
the
competent
authority
upon
request
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "datiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners