A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aufgedreht aufgewühlt
aufgedreht haben
aufgedunsen
aufgefangen
aufgefangener Funkspruch
aufgehen
aufgehen lassen
aufgehobene Schmerzempfindung
aufgeklärt
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for aufgefasst
Word division: auf·ge·fasst
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Der
Titel
"Korruptionskultur"
will
vielmehr
eine
Perspektive
eröffnen
,
in
der
Korruption
als
ein
kulturelles
Phänomen
aufgefasst
wird
,
dessen
ökonomische
,
politische
und
legale
Aspekte
mehr
oder
weniger
stark
kulturell
beeinflusst
sind
. [G]
The
title
"corruption
culture"
is
rather
intended
to
open
up
a
perspective
in
which
corruption
is
interpreted
as
a
cultural
phenomenon
whose
economic
,
political
and
legal
aspects
are
influenced
culturally
to
a
greater
or
lesser
extent
.
Ein
namentlich
nicht
genannter
Rezensent
verwies
darauf
,
dass
Filme
über
die
Nazizeit
in
Polen
nach
wie
vor
als
Beiträge
zur
Diskussion
über
die
neueste
Geschichte
und
nicht
als
Versuch
einer
Verallgemeinerung
aufgefasst
werden
. [G]
The
anonymous
critic's
opinion
shows
that
in
Poland
films
about
Nazism
are
still
being
received
first
and
foremost
as
contributions
to
the
discussion
on
contemporary
history
,
not
as
an
occasion
for
generalisations
.
Mit
dem
Programm
"Stadtumbau
Ost"
wurde
erstmalig
in
der
Stadtentwicklung
ein
Schrumpfungsprozess
systematisch
mit
rechtlichen
,
planerischen
und
ökonomischen
Instrumenten
operationalisiert
,
wobei
Schrumpfung
als
Einheit
von
Aufwertung
und
Rückbau
aufgefasst
wird
. [G]
With
the
Urban
Restructuring
in
the
New
Federal
States
programme
,
for
the
first
time
in
urban
development
,
legal
,
planning
and
economic
instruments
have
been
applied
to
systematically
exploit
a
shrinkage
process
,
with
shrinkage
being
understood
as
a
combination
of
enhancement
and
demolition
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
wird
diese
Regelung
als
Subvention
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
und
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Grundverordnung
aufgefasst
,
da
sie
eine
finanzielle
Beihilfe
in
Form
eines
Einnahmenverzichts
der
öffentlichen
Hand
darstellt
,
aus
der
dem
begünstigten
Unternehmen
ein
Vorteil
erwächst
,
weil
sie
die
Möglichkeit
bietet
,
von
Einfuhrabgaben
befreit
zu
werden
. [EU]
Account
taken
of
all
the
above
,
this
scheme
is
considered
to
be
a
subsidy
within
the
meaning
of
Article
3(1)(a)(ii)
and
Article
3(2)
of
the
basic
Regulation
because
it
provides
a
financial
contribution
in
the
form
of
government
revenue
forgone
and
confers
a
benefit
upon
the
recipient
company
because
it
gives
the
possibility
to
be
exempt
from
import
duties
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
wird
diese
Regelung
als
Subvention
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
und
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Grundverordnung
aufgefasst
,
da
sie
eine
finanzielle
Beihilfe
in
Form
eines
direkten
Transfers
von
Geldern
darstellt
,
aus
der
dem
begünstigten
Unternehmen
ein
eindeutiger
Vorteil
erwächst
. [EU]
Account
taken
of
all
the
above
,
this
scheme
is
considered
to
be
a
subsidy
within
the
meaning
of
Article
3(1)(a)(i)
and
Article
3(2)
of
the
basic
Regulation
because
it
provides
a
financial
contribution
in
the
form
of
a
direct
transfer
of
funds
that
confers
a
clear
benefit
upon
the
recipient
company
.
Daher
sollte
die
Regelung
als
Subvention
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
und
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Grundverordnung
in
Form
eines
direkten
Transfers
von
Geldern
aufgefasst
werden
,
aus
der
den
begünstigten
Unternehmen
ein
Vorteil
erwächst
. [EU]
Accordingly
,
the
scheme
should
be
considered
a
subsidy
within
the
meaning
of
Article
3(1)(a)(i)
and
Article
3(2)
of
the
basic
Regulation
in
the
form
of
a
direct
transfer
of
funds
which
confers
a
benefit
upon
the
recipient
companies
.
Daher
sollte
die
Regelung
als
Subvention
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
und
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Grundverordnung
in
Form
eines
Einnahmenverzichts
der
öffentlichen
Hand
aufgefasst
werden
,
aus
der
den
begünstigten
Unternehmen
ein
Vorteil
erwächst
. [EU]
Accordingly
,
the
scheme
should
be
considered
a
subsidy
within
the
meaning
of
Article
3(1)(a)(ii)
and
Article
3(2)
of
the
basic
Regulation
in
the
form
of
foregone
government
revenue
which
confers
a
benefit
upon
the
recipient
companies
.
Daher
sollte
die
Regelung
als
Subvention
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
und
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Grundverordnung
in
Form
eines
direkten
Transfers
von
Geldern
aufgefasst
werden
,
aus
der
den
begünstigten
Unternehmen
ein
Vorteil
erwächst
. [EU]
Accordingly
,
the
scheme
should
be
be
considered
a
subsidy
within
the
meaning
of
Article
3(1)(a)(i)
and
Article
3(2)
of
the
basic
Regulation
in
the
form
of
direct
transfer
of
funds
which
confers
a
benefit
upon
the
recipient
companies
.
Daher
sollte
die
Regelung
als
Subvention
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
und
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Grundverordnung
in
Form
eines
direkten
Transfers
von
Geldern
aufgefasst
werden
,
aus
der
den
begünstigten
Unternehmen
ein
Vorteil
erwächst
. [EU]
Accordingly
,
the
scheme
should
be
considered
a
subsidy
within
the
meaning
of
Article
3(1)(a)(i)
and
Article
3(2)
of
the
basic
Regulation
in
the
form
of
direct
transfer
of
funds
which
confers
a
benefit
upon
the
recipient
companies
.
Daher
sollte
die
Vorschrift
der
chinesischen
Regierung
über
Landnutzungsrechte
als
Subvention
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
und
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Grundverordnung
in
Form
eines
Einnahmenverzichts
der
öffentlichen
Hand
aufgefasst
werden
,
aus
der
den
begünstigten
Unternehmen
ein
Vorteil
erwächst
. [EU]
Accordingly
,
the
provision
of
land-use
rights
by
the
GOC
should
be
considered
a
subsidy
within
the
meaning
of
Article
3(1)(a)(iii)
and
Article
3(2)
of
the
basic
Regulation
in
the
form
of
provision
of
goods
which
confers
a
benefit
upon
the
recipient
companies
.
Daher
und
auf
der
Grundlage
der
per
30
.
November
2010
vorliegenden
Informationen
sollte
die
Regelung
als
Subvention
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
und
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Grundverordnung
in
Form
eines
Einnahmenverzichts
der
öffentlichen
Hand
aufgefasst
werden
,
aus
der
den
begünstigten
Unternehmen
ein
Vorteil
erwächst
. [EU]
Accordingly
and
on
the
basis
of
information
up
to
30
November
2010
,
the
scheme
should
be
considered
a
subsidy
within
the
meaning
of
Article
3(1)(a)(ii)
and
Article
3(2)
of
the
basic
Regulation
in
the
form
of
foregone
government
revenue
which
confers
a
benefit
upon
the
recipient
companies
.
Der
Begriff
"Fernsehwerbespot"
sollte
als
Fernsehwerbung
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
1
Buchstabe
i
mit
einer
Dauer
von
nicht
mehr
als
12
Minuten
aufgefasst
werden
. [EU]
The
concept
of
a
television
advertising
spot
should
be
understood
as
television
advertising
in
the
sense
of
point
(i)
of
Article
1(1)
having
a
duration
of
not
more
than
12
minutes
.
Der
Begriff
"Fernsehwerbespot"
sollte
als
Fernsehwerbung
im
Sinne
des
Artikels
1
Buchstabe
i
der
Richtlinie
89/552/EWG
in
der
durch
die
vorliegende
Richtlinie
geänderten
Fassung
mit
einer
Dauer
von
nicht
mehr
als
12
Minuten
aufgefasst
werden
. [EU]
The
notion
of
a
television
advertising
spot
should
be
understood
as
television
advertising
in
the
sense
of
Article
1(i)
of
Directive
89/552/EEC
as
amended
by
this
Directive
having
a
duration
of
not
more
than
12
minutes
.
Der
Produktmarkt
ist
nach
der
Definition
des
Antragstellers
der
von
den
Kreditinstituten
und
anderen
Zahlungsdienstleistern
bediente
Zahlungsverkehrsmarkt
,
während
der
relevante
geografische
Markt
landesweit
aufgefasst
wird
. [EU]
The
product
market
as
defined
by
the
applicant
is
the
payment
services
market
provided
by
credit
institutions
and
other
payment
services
providers
,
while
the
respective
geographical
market
is
considered
to
be
nation-wide
.
Der
Umstrukturierungsplan
birgt
all
diese
Risiken
,
und
sollte
eine
entsprechend
ungünstige
Situation
tatsächlich
eintreten
,
so
wird
diese
nicht
als
"unvorhersehbarer
Umstand"
im
Sinne
von
Punkt
48
der
Leitlinien
aufgefasst
werden
können
. [EU]
All
these
risks
are
inherent
in
the
restructuring
plan
and
,
should
they
materialise
,
cannot
be
considered
'unforeseeable
circumstances'
within
the
meaning
of
paragraph
48
of
the
guidelines
.
Die
Formulierung
der
Nummer
13
der
Übergangsmaßnahmen
für
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
gemäß
der
Richtlinie
96/71/EG
in
den
Anhängen
VI
und
VII
sowohl
des
Beitrittsprotokolls
als
auch
der
Beitrittsakte
wird
von
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
der
Republik
Österreich
im
Einvernehmen
mit
der
Kommission
in
dem
Sinne
aufgefasst
,
dass
der
Ausdruck
"bestimmte
Gebiete"
gegebenenfalls
auch
das
gesamte
nationale
Hoheitsgebiet
umfassen
kann
. [EU]
The
wording
of
point
13
of
the
transitional
measures
on
the
free
movement
of
workers
under
Directive
96/71/EC
in
Annexes
VI
and
VII
to
both
the
Accession
Protocol
and
the
Act
of
Accession
is
understood
by
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Republic
of
Austria
in
agreement
with
the
Commission
as
meaning
that
'certain
regions'
may
,
where
appropriate
,
also
comprise
the
entire
national
territory
.
Die
Frage
,
ob
einige
dieser
Faktoren
als
Zutrittsschranken
aufgefasst
werden
müssen
,
hängt
insbesondere
davon
ab
,
ob
mit
ihnen
verlorene
Aufwendungen
verbunden
sind
. [EU]
The
question
whether
certain
of
these
factors
should
be
described
as
entry
barriers
depends
particularly
on
whether
they
entail
sunk
costs
.
Die
in
dieser
Verordnung
für
SCCP
festgesetzte
Schwelle
von
1 %
sollte
nicht
als
Anwendung
des
Begriffs
"unbeabsichtigte
Spurenverunreinigungen"
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/2004
aufgefasst
werden
. [EU]
The
1 %
threshold
level
established
in
this
Regulation
for
SCCPs
should
not
be
considered
as
an
implementation
of
the
notion
of
'unintentional
trace
contaminant'
contained
in
Article
4(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
850/2004
.
Die
Kommission
war
deshalb
der
Meinung
,
dass
die
"Groepsrentebox"-Regelung
als
Beihilfemaßnahme
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
aufgefasst
werden
konnte
und
dass
keine
der
Ausnahmebestimmungen
von
Artikel
87
Absätze
2
und
3
EG-Vertrag
anwendbar
war
. [EU]
The
Commission
therefore
took
the
view
that
the
interest
box
scheme
could
be
regarded
as
constituting
aid
in
the
sense
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
,
and
that
none
of
the
exemptions
laid
down
in
Article
87
(2)
and
(3)
applied
.
Die
Regelung
wird
als
Subvention
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
iv
und
des
Artikels
3
Ziffer
2
der
Grundverordnung
aufgefasst
,
weil
sie
finanzielle
Beihilfe
in
Form
einer
Praktik
der
Regierung
leistet
,
an
der
eine
öffentliche
Körperschaft
(d. h.
die
Staatsbank
von
Pakistan
)
beteiligt
ist
,
die
Geschäftsbanken
anweist
,
Funktionen
wahrzunehmen
,
die
unter
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
beschrieben
sind
(d. h.
einen
direkten
Transfer
von
Geldern
in
Form
von
Krediten
vorzunehmen
). [EU]
The
scheme
is
considered
to
be
a
subsidy
within
the
meaning
of
Article
3(1)(a)(iv)
and
Article
3(2)
of
the
basic
Regulation
because
it
provides
a
financial
contribution
in
the
form
of
government
practice
which
involves
a
public
body
(i.e.
SBP
)
instructing
commercial
banks
to
carry
out
functions
illustrated
under
Article
3(1)(a)(i) (i.e.
direct
transfer
of
funds
in
the
form
of
loans
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufgefasst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners