DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
angetrieben
Search for:
Mini search box
 

103 results for angetrieben
Word division: an·ge·trie·ben
Tip: Conversion of units

 German  English

Ein Generator, der von einem Gasmotor angetrieben wird, erzeugt Strom. [G] A generator driven by a gas engine generates electricity.

Im Schlussteil der Trilogie verwandelt sich der historische Erzählraum in pure Gegenwart: zu einem ironischen Ossi-Roadmovie, angetrieben von Katers kreativem Sprach-Rap, von viel Kunsttheorie, popkulturellem Kontext, Krisenrufen und Spaßtheater. [G] In the concluding part of the trilogy, the historical frame of narration is transplanted into the purest present: into an ironic East German road movie, driven by Kater's language rap, by lots of art theory, pop-cultural context, cries of doom and fun theatre.

Sein 5-Zylinder-Dieselmotor - mit 174 PS - wird von dem synthetisch aus Biomasse erzeugten Kraftstoff Sunfuel angetrieben. [G] Its five-cylinder, 174 hp, diesel engine is driven by "Sunfuel" - a synthetic fuel derived from biomass.

Von der römischen Antike bis zum Mittelalter jedoch kamen zahlreiche neue Anwendungsgebiete für Wasserkraftmaschinen und mit ihnen neue Techniken hinzu: Getreide wurde in bootsgestützten Flussmühlen gemahlen, Metalle in Hammerwerken bearbeitet, Sägewerke erleichterten die Holzproduktion und in den ersten Bergwerken wurden die Förderanlagen mit Wasserkraft angetrieben. [G] From the days of Ancient Rome to the Middle Ages, however, numerous new applications were found for hydroelectric machines and, with them, new techniques were developed: grain was ground in boat-supported river mills, metal was worked in hammer mills, sawmills made timber production easier and the conveyor belts of early mines were hydroelectrically powered.

.1 auf Schiffen, die für die Beförderung von mehr als 500 Fahrgästen zugelassen sind, mindestens drei, von denen eine von der Hauptmaschine angetrieben sein kann [EU] .1 ships certified to carry more than 500 passengers: at least three, one of which may be a main engine driven pump

.2 auf Schiffen, die für die Beförderung von höchstens 500 Fahrgästen zugelassen sind, mindestens zwei, von denen eine von der Hauptmaschine angetrieben sein kann. [EU] .2 ships certified to carry up to 500 passengers or fewer: at least two, one of which may be a main engine-driven pump.

.2 auf Schiffen, die für die Beförderung von höchstens 500 Fahrgästen zugelassen sind, mindestens zwei, von denen eine von der Hauptmaschine angetrieben sein kann. [EU] .2 ships certified to carry up to 500 passengers or less: at least two, one of which may be a main engine driven pump.

.4 Wird eine Hilfsruderanlage, die nach Kapitel II-1 Regel 6 Absatz .3.3 Kraftantrieb haben muss, nicht elektrisch angetrieben oder durch einen elektrischen Motor angetrieben, der in erster Linie für andere Zwecke bestimmt ist, so kann die Hauptruderanlage durch einen Stromkreis von der Hauptschalttafel gespeist werden. [EU] .4 When an auxiliary steering gear required by Regulation II-1/6.3.3 to be operated by power is not electrically powered or is powered by an electric motor primarily intended for other services, the main steering system may be fed by one circuit from the main switchboard.

.7 Die Pumpe kann von unabhängigen Verbrennungskraftmaschinen angetrieben werden; wenn sie jedoch von der Energieversorgung des Notgenerators nach Kapitel II-1 Teil D abhängt, muss dieser Generator so eingerichtet sein, dass er bei Ausfall der Hauptstromversorgung selbsttätig anläuft, so dass der Strom für die nach Absatz .5 erforderliche Pumpe sofort verfügbar ist. [EU] .7 The pump may be driven by an independent internal combustion machinery but, if it is dependent upon power being supplied from the emergency generator fitted in compliance with the provisions of Part D of Chapter II-1, that generator shall be so arranged as to start automatically in case of main power failure so that power for the pump required by paragraph .5 is immediately available.

.7 Die Pumpe kann von unabhängigen Verbrennungskraftmaschinen angetrieben werden; wenn sie jedoch von der Energieversorgung des Notgenerators nach Kapitel II-1 Teil D abhängt, muss dieser Generator so eingerichtet sein, dass er bei Ausfall der Hauptstromversorgung selbsttätig anläuft, so dass der Strom für die nach Absatz .5 erforderliche Pumpe sofort verfügbar ist. [EU] .7 The pump may be driven by an independent internal combustion machinery but, if it is dependent upon power being supplied from the emergency generator fitted in compliance with the provisions of Part D of Chapter II-1, that generator shall be so arranged as to start automatically in the event of main power failure so that power for the pump required by paragraph .5 is immediately available.

Ab dem 1. Oktober 2008 müssen bei Typgenehmigungen für neue Fahrzeugtypen und ab dem 1. Oktober 2009 bei allen Typgenehmigungen Selbstzündungs- oder Gasmotoren, die gemäß den Emissionsgrenzwerten in Zeile B2 oder Zeile C der Tabellen in Abschnitt 6.2.1 des Anhangs I typgenehmigt sind, oder Fahrzeuge, die mit einem solchen Motor angetrieben werden, mit einem OBD-System ausgestattet sein, das dem Fahrer eine Fehlermeldung anzeigt, wenn die in Zeile B2 oder Zeile C der Tabelle in Absatz 3 aufgeführten OBD-Schwellenwerte überschritten werden. [EU] From 1 October 2008 for new type-approvals and from 1 October 2009 for all type-approvals, a compression-ignition or a gas engine type-approved by reference to the emission limit values set out in row B2 or row C of the tables in Section 6.2.1 of Annex I, or a vehicle propelled by such an engine shall be fitted with an OBD system that signals the presence of a fault to the driver if the OBD threshold limits set out in row B2 or row C of the table in paragraph 3 are exceeded.

Alle ihre Achsen werden gleichzeitig angetrieben, unabhängig davon, ob eine oder mehrere Antriebsachsen abgeschaltet werden können [EU] All their axles are driven simultaneously, irrespective of whether one or more powered axles can be disengaged

ANFORDERUNGEN AN MASCHINEN, DIE NICHT DURCH MENSCHLICHE KRAFT ANGETRIEBEN WERDEN [EU] REQUIREMENTS FOR MACHINERY WHOSE POWER SOURCE IS OTHER THAN MANUAL EFFORT

Angabe der Maschinen bzw. Geräte, die durch den Motor angetrieben werden sollen: ... [EU] Specification of machinery to be propelled by the engine [2]: ...

Anhang 1 bei Fahrzeugen, die nur von einem Verbrennungsmotor angetrieben werden, oder [EU] In Annex 1 for vehicles powered by an internal combustion engine only, or

Auf dem Markt für Superlegierungen wurde Wettbewerb grundsätzlich durch die Rivalität zwischen Inco und Falconbridge angetrieben. [EU] Competition in the super alloy market has been basically driven by the rivalry between Inco and Falconbridge.

Außerdem gehören dazu tragbare Maschinen und handgehaltene Maschinen, die jeweils motorisch oder durch menschliche Kraft angetrieben werden und mit einer Druckkammer ausgestattet sind. [EU] It also includes powered or manually-operated portable and handheld machinery with a pressure chamber.

"batteriebetriebenes Elektro-Straßenfahrzeug" ein Fahrzeug mit Aufbau, das für die Benutzung im Straßenverkehr bestimmt ist und ausschließlich von einem Elektromotor angetrieben wird, dessen Antriebs-Energie ausschließlich von einer in das Fahrzeug eingebauten Antriebsbatterie geliefert wird; [EU] 'Battery electric road vehicle' means a vehicle with bodywork intended for road use, powered exclusively by an electric motor whose traction energy is supplied exclusively by a traction battery installed in the vehicle.

Bei einigen Ausführungen wird der Zündhammer magnetisch angetrieben. [EU] The slapper in some designs is driven by a magnetic force.

Bei einigen Ausführungen wird der Zündhammer magnetisch angetrieben. [EU] The slapper in some designs is driven by magnetic force.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners