DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

190 results for Weichen
Word division: wei·chen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Da es zu unvorhergesehenen Schwankungen kommen kann, die sich unter Umständen erheblich auf das Preis- und Einnahmenniveau der Unternehmen auswirken, weichen ein im Voraus festgelegter Wechselkurs und die Praxis von unter marktwirtschaftlichen Bedingungen tätigen Unternehmen zwangsläufig voneinander ab. [EU] Since there can be movements that have not been foreseen and which can have a considerable impact on the companies pricing and revenue, an exchange rate fixed in advance cannot be in line with the practice of companies operating under market economy conditions.

Daher weichen die CAS-Nummern für die Salze der oben genannten Stoffe von den angegebenen Nummern ab. [EU] It must be understood that the CAS Nos for the salts of the substances listed above will be different from those given.

Daher weichen die Laufzeit der Verträge und die Bedingungen, unter denen sie gehandelt werden, erheblich vom vorliegenden Vertrag ab. [EU] Thus, the duration of the contracts and the conditions under which they are traded differ significantly from the current contract.

Damit weichen sie also von den Merkmalen steuerlich besonders begünstigter Genossenschaften ab, wie sie von den spanischen Behörden definiert werden. [EU] This aid therefore derogates from the characteristics of specially protected cooperatives as defined by the Spanish authorities.

Darüber hinaus dient die Beihilfe, die WAM 1995 gewährt wurde, weder der Förderung produktiver Investitionen noch anderen zulässigen Zielen im Sinne des Gemeinschaftsrahmens für KMU von 1992 wie Beihilfen für allgemeine Investitionen in- oder außerhalb von nationalen Fördergebieten, Beihilfen für Umweltschutzinvestitionen oder Beihilfen für Forschung und Entwicklung, Ausbildung und die Verbreitung von Wissen. Einzige Ausnahme sind die so genannten "weichen" Beihilfen für KMU, für die Beratungsdienste, Marktforschung und Teilnahme an Messen und Ausstellungen in Betracht kommen. [EU] Furthermore, the aid granted to WAM SpA in 1995 is intended to support neither productive investments nor any other admissible aim laid down in the 1992 SME guidelines, namely aid for general investment outside or inside national assisted areas, aid for environmental protection investment and aid for research and development, training or dissemination of knowledge, the only exception being 'soft' aid for SMEs, which can include consultancy help, market surveys and participation in fairs and exhibitions.

Das Ergebnis ist unzugerichtetes Sämischleder, das normalerweise noch weiter verarbeitet wird, damit die fertige Ware einen weichen, samtartigen Schliff aufweist. [EU] The leather obtained after tanning is crust chamois leather, which is normally further processed through a finishing process involving buffing to give it a soft, suede-like finish.

Das Gleis der 1000-mm-Strecken (auf dem Peloponnes), einschließlich Weichen und Kreuzungen, muss so konstruiert sein, dass es mindestens der maximalen statischen Achslast von 14 t standhält. [EU] The track for the 1000 mm lines (of Peloponnese), including switches and crossings, shall be designed to withstand at least the maximum static axle load of 14 t.

Das Gleis, einschließlich der Weichen und Kreuzungen, muss so ausgelegt sein, dass es mindestens den folgenden Beanspruchungen standhält: [EU] The track, including switches and crossings, shall be designed to withstand at least the following forces:

Das Gleis, einschließlich der Weichen und Kreuzungen, muss so ausgelegt sein, dass es mindestens den folgenden Belastungen standhält: [EU] The track, including switches and crossings, shall be designed to withstand at least:

Das Gleis, einschließlich Weichen und Kreuzungen, muss so konstruiert sein, dass es den durch Bremskräfte bedingten Längsbeanspruchungen standhält. [EU] The track, including switches and crossings, shall be designed to withstand longitudinal forces arising from braking.

Das Gleis, einschließlich Weichen und Kreuzungen, muss so konstruiert sein, dass es mindestens den folgenden Beanspruchungen standhält: [EU] The track, including switches and crossings, shall be designed to withstand at least the following forces:

Das Gleis, einschließlich Weichen und Kreuzungen, muss so konstruiert sein, dass es mindestens den folgenden Belastungen standhält: [EU] The track, including switches and crossings, shall be designed to withstand at least:

Das Gleis, einschließlich Weichen und Kreuzungen, muss so konstruiert sein, dass es zumindest den folgenden Beanspruchungen standhält, die in der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems definiert sind: [EU] The track, including switches and crossings, shall be designed to withstand at least the following forces, defined in the High-Speed Rolling Stock TSI:

Das Gleis, einschließlich Weichen und Kreuzungen, und seine Bestandteile müssen im normalen Betriebszustand sowie in den sich aus Instandhaltungsarbeiten ergebenden Zuständen mindestens den folgenden Beanspruchungen standhalten können: [EU] The track, including switches and crossings, and its component parts, in their normal service condition as well as in the conditions resulting from maintenance work, shall be able to withstand at least the forces:

Derartige nicht abgezinste Cashflows weichen von dem in der Bilanz ausgewiesenen Betrag ab, da dieser auf abgezinsten Cashflows beruht. [EU] Such undiscounted cash flows differ from the amount included in the statement of financial position because the amount in that statement is based on discounted cash flows.

Des Weiteren weichen die Beträge kaum von den allgemein geltenden Bestimmungen ab. [EU] Furthermore, the amounts barely diverge from the general rules.

Die Angaben für die Überschriften 'Stelle', 'gesetzliches Zahlungsmittel' und 'Wert pro Stelle' weichen von den auf die monatlichen Datenpositionen angewandten Richtigkeitsüberprüfungen ab. [EU] The indications for the "entity", "legal tender" and "value for entity" headings differ from the correctness checks applied to the monthly data items.

Die Bäume gehören zu den vorherrschenden oder herrschenden Klassen (Wald mit geschlossenem Kronendach) bzw. weichen nicht mehr als 20 % von der durchschnittlichen Wuchshöhe ab (Wald mit offenem Kronendach). [EU] The trees belong to the predominant and dominant classes (forest with closed canopy) or to the trees with average height ±20 % (forest with open canopy),

Die Bestimmungen der vorliegenden Geschäftsordnung weichen in keiner Weise von den Vorschriften des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und der Satzung ab. [EU] The provisions of these Rules of Procedure shall in no respect derogate from the provisions of the Treaty on the Functioning of the European Union or of the Statute.

Die betreffenden zuständigen Behörden tragen der Empfehlung des CESR gebührend Rechnung; weichen sie von der Empfehlung des CESR ab, so müssen sie dies umfassend begründen. [EU] The competent authorities concerned shall give due consideration to the advice of CESR and shall provide full reasons for any deviation from that advice.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners