A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Weichbütte
Weiche
Weichei
Weicheisen
Weicheiseninstrument mit Dauermagnet
Weichenanlage
Weichenantrieb
Weichenantriebstange
Weichenauffahrtaste
Search for:
ä
ö
ü
ß
190 results for
Weichen
Word division: wei·chen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Da
es
zu
unvorhergesehenen
Schwankungen
kommen
kann
,
die
sich
unter
Umständen
erheblich
auf
das
Preis-
und
Einnahmenniveau
der
Unternehmen
auswirken
,
weichen
ein
im
Voraus
festgelegter
Wechselkurs
und
die
Praxis
von
unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
tätigen
Unternehmen
zwangsläufig
voneinander
ab
. [EU]
Since
there
can
be
movements
that
have
not
been
foreseen
and
which
can
have
a
considerable
impact
on
the
companies
pricing
and
revenue
,
an
exchange
rate
fixed
in
advance
cannot
be
in
line
with
the
practice
of
companies
operating
under
market
economy
conditions
.
Daher
weichen
die
CAS-Nummern
für
die
Salze
der
oben
genannten
Stoffe
von
den
angegebenen
Nummern
ab
. [EU]
It
must
be
understood
that
the
CAS
Nos
for
the
salts
of
the
substances
listed
above
will
be
different
from
those
given
.
Daher
weichen
die
Laufzeit
der
Verträge
und
die
Bedingungen
,
unter
denen
sie
gehandelt
werden
,
erheblich
vom
vorliegenden
Vertrag
ab
. [EU]
Thus
,
the
duration
of
the
contracts
and
the
conditions
under
which
they
are
traded
differ
significantly
from
the
current
contract
.
Damit
weichen
sie
also
von
den
Merkmalen
steuerlich
besonders
begünstigter
Genossenschaften
ab
,
wie
sie
von
den
spanischen
Behörden
definiert
werden
. [EU]
This
aid
therefore
derogates
from
the
characteristics
of
specially
protected
cooperatives
as
defined
by
the
Spanish
authorities
.
Darüber
hinaus
dient
die
Beihilfe
,
die
WAM
1995
gewährt
wurde
,
weder
der
Förderung
produktiver
Investitionen
noch
anderen
zulässigen
Zielen
im
Sinne
des
Gemeinschaftsrahmens
für
KMU
von
1992
wie
Beihilfen
für
allgemeine
Investitionen
in-
oder
außerhalb
von
nationalen
Fördergebieten
,
Beihilfen
für
Umweltschutzinvestitionen
oder
Beihilfen
für
Forschung
und
Entwicklung
,
Ausbildung
und
die
Verbreitung
von
Wissen
.
Einzige
Ausnahme
sind
die
so
genannten
"
weichen
"
Beihilfen
für
KMU
,
für
die
Beratungsdienste
,
Marktforschung
und
Teilnahme
an
Messen
und
Ausstellungen
in
Betracht
kommen
. [EU]
Furthermore
,
the
aid
granted
to
WAM
SpA
in
1995
is
intended
to
support
neither
productive
investments
nor
any
other
admissible
aim
laid
down
in
the
1992
SME
guidelines
,
namely
aid
for
general
investment
outside
or
inside
national
assisted
areas
,
aid
for
environmental
protection
investment
and
aid
for
research
and
development
,
training
or
dissemination
of
knowledge
,
the
only
exception
being
'soft'
aid
for
SMEs
,
which
can
include
consultancy
help
,
market
surveys
and
participation
in
fairs
and
exhibitions
.
Das
Ergebnis
ist
unzugerichtetes
Sämischleder
,
das
normalerweise
noch
weiter
verarbeitet
wird
,
damit
die
fertige
Ware
einen
weichen
,
samtartigen
Schliff
aufweist
. [EU]
The
leather
obtained
after
tanning
is
crust
chamois
leather
,
which
is
normally
further
processed
through
a
finishing
process
involving
buffing
to
give
it
a
soft
,
suede-like
finish
.
Das
Gleis
der
1000-mm-Strecken
(
auf
dem
Peloponnes
),
einschließlich
Weichen
und
Kreuzungen
,
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
es
mindestens
der
maximalen
statischen
Achslast
von
14
t
standhält
. [EU]
The
track
for
the
1000
mm
lines
(of
Peloponnese
),
including
switches
and
crossings
,
shall
be
designed
to
withstand
at
least
the
maximum
static
axle
load
of
14
t.
Das
Gleis
,
einschließlich
der
Weichen
und
Kreuzungen
,
muss
so
ausgelegt
sein
,
dass
es
mindestens
den
folgenden
Beanspruchungen
standhält:
[EU]
The
track
,
including
switches
and
crossings
,
shall
be
designed
to
withstand
at
least
the
following
forces:
Das
Gleis
,
einschließlich
der
Weichen
und
Kreuzungen
,
muss
so
ausgelegt
sein
,
dass
es
mindestens
den
folgenden
Belastungen
standhält:
[EU]
The
track
,
including
switches
and
crossings
,
shall
be
designed
to
withstand
at
least:
Das
Gleis
,
einschließlich
Weichen
und
Kreuzungen
,
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
es
den
durch
Bremskräfte
bedingten
Längsbeanspruchungen
standhält
. [EU]
The
track
,
including
switches
and
crossings
,
shall
be
designed
to
withstand
longitudinal
forces
arising
from
braking
.
Das
Gleis
,
einschließlich
Weichen
und
Kreuzungen
,
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
es
mindestens
den
folgenden
Beanspruchungen
standhält:
[EU]
The
track
,
including
switches
and
crossings
,
shall
be
designed
to
withstand
at
least
the
following
forces:
Das
Gleis
,
einschließlich
Weichen
und
Kreuzungen
,
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
es
mindestens
den
folgenden
Belastungen
standhält:
[EU]
The
track
,
including
switches
and
crossings
,
shall
be
designed
to
withstand
at
least:
Das
Gleis
,
einschließlich
Weichen
und
Kreuzungen
,
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
es
zumindest
den
folgenden
Beanspruchungen
standhält
,
die
in
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
definiert
sind:
[EU]
The
track
,
including
switches
and
crossings
,
shall
be
designed
to
withstand
at
least
the
following
forces
,
defined
in
the
High-Speed
Rolling
Stock
TSI:
Das
Gleis
,
einschließlich
Weichen
und
Kreuzungen
,
und
seine
Bestandteile
müssen
im
normalen
Betriebszustand
sowie
in
den
sich
aus
Instandhaltungsarbeiten
ergebenden
Zuständen
mindestens
den
folgenden
Beanspruchungen
standhalten
können:
[EU]
The
track
,
including
switches
and
crossings
,
and
its
component
parts
,
in
their
normal
service
condition
as
well
as
in
the
conditions
resulting
from
maintenance
work
,
shall
be
able
to
withstand
at
least
the
forces:
Derartige
nicht
abgezinste
Cashflows
weichen
von
dem
in
der
Bilanz
ausgewiesenen
Betrag
ab
,
da
dieser
auf
abgezinsten
Cashflows
beruht
. [EU]
Such
undiscounted
cash
flows
differ
from
the
amount
included
in
the
statement
of
financial
position
because
the
amount
in
that
statement
is
based
on
discounted
cash
flows
.
Des
Weiteren
weichen
die
Beträge
kaum
von
den
allgemein
geltenden
Bestimmungen
ab
. [EU]
Furthermore
,
the
amounts
barely
diverge
from
the
general
rules
.
Die
Angaben
für
die
Überschriften
'Stelle'
,
'gesetzliches
Zahlungsmittel'
und
'Wert
pro
Stelle'
weichen
von
den
auf
die
monatlichen
Datenpositionen
angewandten
Richtigkeitsüberprüfungen
ab
. [EU]
The
indications
for
the
"entity"
,
"legal
tender"
and
"value
for
entity"
headings
differ
from
the
correctness
checks
applied
to
the
monthly
data
items
.
Die
Bäume
gehören
zu
den
vorherrschenden
oder
herrschenden
Klassen
(
Wald
mit
geschlossenem
Kronendach
)
bzw
.
weichen
nicht
mehr
als
20
%
von
der
durchschnittlichen
Wuchshöhe
ab
(
Wald
mit
offenem
Kronendach
). [EU]
The
trees
belong
to
the
predominant
and
dominant
classes
(forest
with
closed
canopy
)
or
to
the
trees
with
average
height
±20
% (forest
with
open
canopy
),
Die
Bestimmungen
der
vorliegenden
Geschäftsordnung
weichen
in
keiner
Weise
von
den
Vorschriften
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
und
der
Satzung
ab
. [EU]
The
provisions
of
these
Rules
of
Procedure
shall
in
no
respect
derogate
from
the
provisions
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
or
of
the
Statute
.
Die
betreffenden
zuständigen
Behörden
tragen
der
Empfehlung
des
CESR
gebührend
Rechnung
;
weichen
sie
von
der
Empfehlung
des
CESR
ab
,
so
müssen
sie
dies
umfassend
begründen
. [EU]
The
competent
authorities
concerned
shall
give
due
consideration
to
the
advice
of
CESR
and
shall
provide
full
reasons
for
any
deviation
from
that
advice
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners