DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Umsiedlung
Search for:
Mini search box
 

53 results for Umsiedlung
Word division: Um·sied·lung
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Umsiedlung, Aussiedlung, Evakuierung, Repatriierung, Deportation [G] Resettlement, evacuation, repatriation, deportation

"Antragsteller" die natürliche oder juristische Person oder Einrichtung, die die Einführung oder Umsiedlung eines Wasserorganismus beantragt [EU] 'applicant' means the natural or legal person or entity proposing to conduct the introduction or translocation of an aquatic organism

Artikel 16 - Umsiedlung und Rückumsiedlung [EU] Article 16 - Installation and departure

Auch die Umsiedlung von Arten innerhalb ihrer natürlichen Verbreitungszone in Gebiete, in denen sie aus besonderen biogeografischen Gründen nicht vorkommen, kann Ökosysteme in diesen Gebieten bedrohen und sollte ebenfalls in diese Verordnung einbezogen werden. [EU] The translocation of species within their natural range to areas where they are locally absent for specific bio-geographical reasons may also present risks for ecosystems in these areas and should also be covered by this Regulation.

BEDINGUNGEN FÜR DIE UMSIEDLUNG NACH ERTEILUNG EINER GENEHMIGUNG [EU] CONDITIONS FOR TRANSLOCATIONS AFTER ISSUE OF A PERMIT

Beihilfen für die Umsiedlung eines Unternehmens [EU] Aid in favour of relocalisation of an undertaking

Beschreiben Sie bitte die die Umwelt, Gesellschaft oder die Volkgesundheit betreffenden Umstände, die die Umsiedlung notwendig gemacht haben. [EU] Please provide a thorough description of the environmental, social or public health circumstances that render the relocation necessary.

Besteht eine Verbindung zwischen dem Bestand, der Gegenstand der geplanten Einführung/Umsiedlung ist, und bekannten Nichtzielarten? [EU] Does the stock from which the introduction/translocation will be made have a link with any known non-target species?

Betrifft ein Antrag einen Umsiedlungsvorschlag, so werden für die Zwecke dieses Anhangs die Begriffe Einführung/eingeführt durch die Begriffe Umsiedlung/umgesiedelt ersetzt. [EU] For the purpose of this Annex where an application refers to a proposed translocation, the terms introduction/introduced are to be replaced by translocation/translocated.

Betrifft ein Antrag eine Umsiedlung, aber keine Einführung, so sind für die Zwecke dieses Anhangs die Begriffe Einführung/eingeführt durch die Begriffe Umsiedlung/umgesiedelt zu ersetzen. [EU] For the purpose of this Annex when an application refers to a proposed translocation, rather than an introduction, the terms introduction/introduced are to be replaced by translocation/translocated.

Bewirkt die Umsiedlung, dass dem Landwirt modernere Geräte und Anlagen zur Verfügung stehen? [EU] Does relocation result in the farmer benefiting from more modern equipment and facilities?

Das Auskunftsblatt ist für eine einzige Verbringung/mehrere Verbringungen (Einführung/Umsiedlung) einer nicht heimischen/gebietsfremden Art auszufüllen [EU] The information sheet is to be filled in for a single/multiple [1] movement (introduction/translocation) of an alien/locally absent species

Die Einführung und Umsiedlung für die Verwendung in geschlossenen Aquakulturanlagen sollte nur dann von der Genehmigungspflicht ausgenommen werden, wenn diese Bedingungen erfüllt sind. [EU] Introductions and translocations for use in closed aquaculture facilities should only be exempted from the permit requirement if those conditions are met.

Die Einführung und Umsiedlung zur Verwendung in geschlossenen Aquakulturanlagen wird in Zukunft möglicherweise aufgrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse oder Gutachten von der Genehmigungspflicht gemäß Kapitel III ausgenommen werden. [EU] Introductions and translocations for use in 'closed aquaculture facilities' may at a future date be exempted from the permit requirement of Chapter III, based on new scientific information and advice.

Die Kurzzeitbeschäftigten haben keinen Anspruch auf Erstattung ihrer Kosten für die Umsiedlung und den Umzug ihrer Familie. [EU] Temporary staff may not claim reimbursement of installation or departure expenses for their families.

Die Mitgliedstaaten errichten und aktualisieren ein Informationssystem, das Einzelheiten zu sämtlichen Anträgen auf Genehmigung der Einführung einer nicht heimischen Art bzw. der Umsiedlung gebietsfremder Arten enthält. [EU] Member States shall establish and keep up to date an information system containing details of all requests for permits to introduce an alien species or to translocate a locally absent species.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass alle erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, um negative Auswirkungen auf die Artenvielfalt und insbesondere auf Arten, Lebensräume und Ökosysteme zu vermeiden, von denen erwartet werden kann, dass sie sich aus der Einführung oder Umsiedlung von Wasserorganismen und Nichtzielarten in der Aquakultur und aus der Ausbreitung dieser Arten in natürliche Lebensräume ergeben. [EU] Member States shall ensure that all appropriate measures are taken to avoid adverse effects to biodiversity, and especially to species, habitats and ecosystem functions which may be expected to arise from the introduction or translocation of aquatic organisms and non-target species in aquaculture and from the spreading of these species into the wild.

Diese Verordnung gilt für die Einführung nicht heimischer und die Umsiedlung gebietsfremder Arten für die Zwecke der Aquakultur in der Gemeinschaft nach dem Zeitpunkt, an dem diese Verordnung gemäß Artikel 25 Absatz 1 wirksam geworden ist. [EU] This Regulation shall apply to the introduction of alien species and translocation of locally absent species for their use in aquaculture in the Community taking place after the date this Regulation becomes applicable by virtue of Article 25(1).

Diese Verordnung gilt nicht für die Umsiedlung gebietsfremder Arten innerhalb eines Mitgliedstaats, es sei denn, aufgrund wissenschaftlicher Gutachten besteht Grund zur Annahme, dass die Umwelt durch die Umsiedlung gefährdet wird. [EU] This Regulation shall not apply to translocations of locally absent species within Member States, except for cases where, on the basis of scientific advice, there are grounds for foreseeing environmental threats due to the translocation.

Diese Verordnung gilt nicht für Fangeinsätze, die ausschließlich zum Zweck der künstlichen Bestandsaufstockung oder -umsiedlung von lebenden aquatischen Ressourcen unternommen werden; die betreffenden Einsätze müssen mit Genehmigung und unter der Aufsicht des oder der betroffenen Mitgliedstaaten durchgeführt werden. [EU] This Regulation shall not apply to fishing operations conducted solely for the purpose of artificial restocking or transplantation of living aquatic resources which are carried out with the permission and under the authority of the Member State or Member States concerned.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners