A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umsichgreifen
Umsicht
Umsichtigkeit
Umsiedler
Umsiedlung
Umskalierung
Umsonstladen
Umspannstation
Umspannung
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
Umsiedlung
Word division: Um·sied·lung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Umsiedlung
,
Aussiedlung
,
Evakuierung
,
Repatriierung
,
Deportation
[G]
Resettlement
,
evacuation
,
repatriation
,
deportation
"Antragsteller"
die
natürliche
oder
juristische
Person
oder
Einrichtung
,
die
die
Einführung
oder
Umsiedlung
eines
Wasserorganismus
beantragt
[EU]
'applicant'
means
the
natural
or
legal
person
or
entity
proposing
to
conduct
the
introduction
or
translocation
of
an
aquatic
organism
Artikel
16
-
Umsiedlung
und
Rück
umsiedlung
[EU]
Article
16
-
Installation
and
departure
Auch
die
Umsiedlung
von
Arten
innerhalb
ihrer
natürlichen
Verbreitungszone
in
Gebiete
,
in
denen
sie
aus
besonderen
biogeografischen
Gründen
nicht
vorkommen
,
kann
Ökosysteme
in
diesen
Gebieten
bedrohen
und
sollte
ebenfalls
in
diese
Verordnung
einbezogen
werden
. [EU]
The
translocation
of
species
within
their
natural
range
to
areas
where
they
are
locally
absent
for
specific
bio-geographical
reasons
may
also
present
risks
for
ecosystems
in
these
areas
and
should
also
be
covered
by
this
Regulation
.
BEDINGUNGEN
FÜR
DIE
UMSIEDLUNG
NACH
ERTEILUNG
EINER
GENEHMIGUNG
[EU]
CONDITIONS
FOR
TRANSLOCATIONS
AFTER
ISSUE
OF
A
PERMIT
Beihilfen
für
die
Umsiedlung
eines
Unternehmens
[EU]
Aid
in
favour
of
relocalisation
of
an
undertaking
Beschreiben
Sie
bitte
die
die
Umwelt
,
Gesellschaft
oder
die
Volkgesundheit
betreffenden
Umstände
,
die
die
Umsiedlung
notwendig
gemacht
haben
. [EU]
Please
provide
a
thorough
description
of
the
environmental
,
social
or
public
health
circumstances
that
render
the
relocation
necessary
.
Besteht
eine
Verbindung
zwischen
dem
Bestand
,
der
Gegenstand
der
geplanten
Einführung/
Umsiedlung
ist
,
und
bekannten
Nichtzielarten
? [EU]
Does
the
stock
from
which
the
introduction/translocation
will
be
made
have
a
link
with
any
known
non-target
species
?
Betrifft
ein
Antrag
einen
Umsiedlung
svorschlag
,
so
werden
für
die
Zwecke
dieses
Anhangs
die
Begriffe
Einführung/eingeführt
durch
die
Begriffe
Umsiedlung
/umgesiedelt
ersetzt
. [EU]
For
the
purpose
of
this
Annex
where
an
application
refers
to
a
proposed
translocation
,
the
terms
introduction/introduced
are
to
be
replaced
by
translocation/translocated
.
Betrifft
ein
Antrag
eine
Umsiedlung
,
aber
keine
Einführung
,
so
sind
für
die
Zwecke
dieses
Anhangs
die
Begriffe
Einführung/eingeführt
durch
die
Begriffe
Umsiedlung
/umgesiedelt
zu
ersetzen
. [EU]
For
the
purpose
of
this
Annex
when
an
application
refers
to
a
proposed
translocation
,
rather
than
an
introduction
,
the
terms
introduction/introduced
are
to
be
replaced
by
translocation/translocated
.
Bewirkt
die
Umsiedlung
,
dass
dem
Landwirt
modernere
Geräte
und
Anlagen
zur
Verfügung
stehen
? [EU]
Does
relocation
result
in
the
farmer
benefiting
from
more
modern
equipment
and
facilities
?
Das
Auskunftsblatt
ist
für
eine
einzige
Verbringung/mehrere
Verbringungen
(
Einführung/
Umsiedlung
)
einer
nicht
heimischen/gebietsfremden
Art
auszufüllen
[EU]
The
information
sheet
is
to
be
filled
in
for
a
single/multiple
[1]
movement
(introduction/translocation)
of
an
alien/locally
absent
species
Die
Einführung
und
Umsiedlung
für
die
Verwendung
in
geschlossenen
Aquakulturanlagen
sollte
nur
dann
von
der
Genehmigungspflicht
ausgenommen
werden
,
wenn
diese
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
Introductions
and
translocations
for
use
in
closed
aquaculture
facilities
should
only
be
exempted
from
the
permit
requirement
if
those
conditions
are
met
.
Die
Einführung
und
Umsiedlung
zur
Verwendung
in
geschlossenen
Aquakulturanlagen
wird
in
Zukunft
möglicherweise
aufgrund
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
oder
Gutachten
von
der
Genehmigungspflicht
gemäß
Kapitel
III
ausgenommen
werden
. [EU]
Introductions
and
translocations
for
use
in
'closed
aquaculture
facilities'
may
at
a
future
date
be
exempted
from
the
permit
requirement
of
Chapter
III
,
based
on
new
scientific
information
and
advice
.
Die
Kurzzeitbeschäftigten
haben
keinen
Anspruch
auf
Erstattung
ihrer
Kosten
für
die
Umsiedlung
und
den
Umzug
ihrer
Familie
. [EU]
Temporary
staff
may
not
claim
reimbursement
of
installation
or
departure
expenses
for
their
families
.
Die
Mitgliedstaaten
errichten
und
aktualisieren
ein
Informationssystem
,
das
Einzelheiten
zu
sämtlichen
Anträgen
auf
Genehmigung
der
Einführung
einer
nicht
heimischen
Art
bzw
.
der
Umsiedlung
gebietsfremder
Arten
enthält
. [EU]
Member
States
shall
establish
and
keep
up
to
date
an
information
system
containing
details
of
all
requests
for
permits
to
introduce
an
alien
species
or
to
translocate
a
locally
absent
species
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
alle
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
werden
,
um
negative
Auswirkungen
auf
die
Artenvielfalt
und
insbesondere
auf
Arten
,
Lebensräume
und
Ökosysteme
zu
vermeiden
,
von
denen
erwartet
werden
kann
,
dass
sie
sich
aus
der
Einführung
oder
Umsiedlung
von
Wasserorganismen
und
Nichtzielarten
in
der
Aquakultur
und
aus
der
Ausbreitung
dieser
Arten
in
natürliche
Lebensräume
ergeben
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
all
appropriate
measures
are
taken
to
avoid
adverse
effects
to
biodiversity
,
and
especially
to
species
,
habitats
and
ecosystem
functions
which
may
be
expected
to
arise
from
the
introduction
or
translocation
of
aquatic
organisms
and
non-target
species
in
aquaculture
and
from
the
spreading
of
these
species
into
the
wild
.
Diese
Verordnung
gilt
für
die
Einführung
nicht
heimischer
und
die
Umsiedlung
gebietsfremder
Arten
für
die
Zwecke
der
Aquakultur
in
der
Gemeinschaft
nach
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
diese
Verordnung
gemäß
Artikel
25
Absatz
1
wirksam
geworden
ist
. [EU]
This
Regulation
shall
apply
to
the
introduction
of
alien
species
and
translocation
of
locally
absent
species
for
their
use
in
aquaculture
in
the
Community
taking
place
after
the
date
this
Regulation
becomes
applicable
by
virtue
of
Article
25
(1).
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
die
Umsiedlung
gebietsfremder
Arten
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
,
es
sei
denn
,
aufgrund
wissenschaftlicher
Gutachten
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
die
Umwelt
durch
die
Umsiedlung
gefährdet
wird
. [EU]
This
Regulation
shall
not
apply
to
translocations
of
locally
absent
species
within
Member
States
,
except
for
cases
where
,
on
the
basis
of
scientific
advice
,
there
are
grounds
for
foreseeing
environmental
threats
due
to
the
translocation
.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
Fangeinsätze
,
die
ausschließlich
zum
Zweck
der
künstlichen
Bestandsaufstockung
oder
-
umsiedlung
von
lebenden
aquatischen
Ressourcen
unternommen
werden
;
die
betreffenden
Einsätze
müssen
mit
Genehmigung
und
unter
der
Aufsicht
des
oder
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
durchgeführt
werden
. [EU]
This
Regulation
shall
not
apply
to
fishing
operations
conducted
solely
for
the
purpose
of
artificial
restocking
or
transplantation
of
living
aquatic
resources
which
are
carried
out
with
the
permission
and
under
the
authority
of
the
Member
State
or
Member
States
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umsiedlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners