DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sammlung
Search for:
Mini search box
 

847 results for Sammlung
Word division: Samm·lung
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Dem Reichtum der Sammlung korrespondiert kein gewachsenes Wahrnehmungsvermögen. [G] No natural perceptive ability can match the wealth of the collection.

Den Grundstock für das Haus der Photographie bildet seine Sammlung, die er in den vergangenen 30 Jahren zusammengetragen hat, sowie das Bildarchiv des Nachrichtenmagazins Der Spiegel. [G] The central element and core of the exhibits at the Haus der Photographie is formed by Gundlach's collection which he compiled over the past 30 years, and by the image archive of the news magazine Der Spiegel.

Den Kauf der Sammlung Ende 2005 nahm das Museum Ludwig zum Anlass, sie erstmals in einem repräsentativen Überblick dem Publikum vorzustellen. [G] When it purchased the collection at the end of 2005, the Museum Ludwig decided to show a representative selection to the public for the first time.

Denn, so Goetz: der "Sammler, der das kauft, was ihn persönlich irritiert und beschäftigt, kreiert durch die Sammlung wieder ein neues Gesamtkunstwerk". [G] For, as she says, "the collector that buys works which personally jar and engage him creates, through his collection, a new total work of art".

Der Entwurf wurde mit dem Compasso D'Oro 2001 ausgezeichnet und in die ständige Sammlung des Museum of Modern Art New York aufgenommen. [G] This design won the Compasso D'Oro prize in 2001 and gained admission to the permanent collection of the New York Museum of Modern Art.

Der große Name einer großen Sammlung von großen Kunstwerken wird unter Einsatz größtmöglicher Werbeanstrengungen inszeniert. [G] The big name of a big collection of great works of art is stage-managed using the greatest possible advertising efforts.

Der Reichtum der Sammlung Guggenheim garantiert eine ungewöhnliche Verdichtung von Qualität. [G] The wealth of the Guggenheim Collection guarantees an unusual intensity of quality.

Der Sommer 2006 bringt mit der Präsentation der Guggenheim-Sammlung in der Bonner Kunst- und Ausstellungshalle den Versuch, diesen Erfolg zu kopieren. [G] The presentation of the Guggenheim Collection in the Art and Exhibition Hall in Bonn is an attempt in summer 2006 to copy that success.

Der Wahrhaftigkeit des Lebens durch die Darstellung des Alltags und der Natürlichkeit der Menschen nahe zu kommen sei Paris' Anliegen, sagte Domröse, Leiter der Fotografischen Sammlung der Berlinischen Galerie, in seiner Laudatio. [G] Domröse, Director of the Photographic Collection of the Berlinische Galerie, said in his speech that Paris' objective was to reflect the truthfulness of life by portraying everyday life and the naturalness of people.

Die "Akademie för uns kölsche Sproch" widmet sich der Mundartpflege, ihre "Photographische Sammlung" vor allem der sachlich-konzeptuellen Fotografie. [G] The "Akademie för uns kölsche Sproch" devoted itself to preserving Cologne's dialect, and its "Photographische Sammlung" (photographic collection) specialised in objective, conceptual photography.

Die Aktualität der Arbeiten von Rolf Bergmeier, der an der Hochschule der Bilden Künste in Hamburg studierte, verdeutlicht die Aufnahme in die Sammlung Junger Kunst von Lafrenz und Reinking im Neuen Museum Weserburg in Bremen ab April 2004. [G] The relevance of Rolf Bergmeier's works, shaped by studies at the Hamburg College of Visual Arts, is revealed by their acceptance in the Lafrenz and Reinking collection of recent art at Bremen's New Weserburg Museum from April 2004.

Die erste Sammlung von Videokunst in Deutschland entstand 1972 auf Initiative der Künstler Wolf Vostell und Wolf Kahlen im Neuen Berliner Kunstverein. [G] The first collection of video art in Germany was made at the Neuer Berliner Kunstverein in 1972 at the initiative of the artists Wolf Vostell and Wolf Kahlen.

Die Grass-Sammlung umfasst den literarischen Vorlass nach 1995, eine Auswahl aus dem bildkünstlerischen Œuvre und den gesamten druckgraphischen Bestand. [G] The Grass Collection comprises Grass' literary production after 1995, given as a premature legacy, a selection of his works of fine art and all the graphic prints.

Die größte Spezialsammlung für Architektur in Deutschland der "Technischen Universität" und die kostbaren lichtempfindlichen Blätter der "Graphischen Sammlung" werden im Erdgeschoss in temporären Ausstellungen gezeigt.Objekte der angewandten Kunst und des Designs aus der "Neuen Sammlung" vereinnahmen das gesamte Untergeschoss. [G] The biggest special collection of architecture in Germany from the Technical University and the precious, light-sensitive sheets from the "Graphischen Sammlung" are shown in temporary exhibitions on the ground floor.Objects of applied art and design from the "Neue Sammlung" take up the entire basement.

Die inzwischen 2500 Werke umfassende Sammlung von Malerei, Skulptur, Fotografie, Grafik und Video wird ständig erweitert und aktualisiert. [G] The collection, which now comprises 2,500 works of sculpture, photography, graphic and video art, is being constantly expanded and updated.

Die Museen und Ausstellungshäuser erhalten hochkarätige Kunstwerke - im besten Fall gleich eine komplette Sammlung - die sie sich mit dem eigenen Ankaufsetat nicht leisten könnten als Leihgabe oder gar Schenkung. [G] The museums and galleries gain access to high-quality art - ideally, a full collection - on loan or even as donations, that their own purchasing budgets could never allow them to afford.

Die nach wie vor von der Lust an der Malerei geprägte Sammlung umfasst heute etwa 550 Objekte. [G] His collection, which is still influenced by his love of painting, now comprises some 550 items.

Die Sammlung Agfa, Köln - Die Geschichte der Fotografie in herausragenden Beispielen. [G] The Agfa collection, Cologne - Outstanding examples illustrating the history of photography.

Die Sammlung als "Gesamtkunstwerk" [G] A collection as a "total work of art"

Die Sammlung ist inzwischen um zahlreiche Exponate gewachsen. [G] The collection has become much larger by now.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners