A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for Mediationsverfahren
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Da
die
Mediation
in
einer
Weise
erfolgen
soll
,
die
die
Vertraulichkeit
wahrt
,
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten
,
sofern
die
Parteien
nichts
anderes
vereinbaren
,
dass
weder
Mediatoren
noch
in
die
Durchführung
des
Mediationsverfahren
s
eingebundene
Personen
gezwungen
sind
,
in
Gerichts-
oder
Schiedsverfahren
in
Zivil-
und
Handelssachen
Aussagen
zu
Informationen
zu
machen
,
die
sich
aus
einem
Mediationsverfahren
oder
im
Zusammenhang
mit
einem
solchen
ergeben
,
es
sei
denn
, [EU]
Given
that
mediation
is
intended
to
take
place
in
a
manner
which
respects
confidentiality
,
Member
States
shall
ensure
that
,
unless
the
parties
agree
otherwise
,
neither
mediators
nor
those
involved
in
the
administration
of
the
mediation
process
shall
be
compelled
to
give
evidence
in
civil
and
commercial
judicial
proceedings
or
arbitration
regarding
information
arising
out
of
or
in
connection
with
a
mediation
process
,
except:
Der
Inhalt
einer
im
Mediationsverfahren
erzielten
Vereinbarung
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
vollstreckbar
gemacht
wurde
,
sollte
gemäß
dem
anwendbaren
Gemeinschaftsrecht
oder
nationalen
Recht
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
anerkannt
und
für
vollstreckbar
erklärt
werden
. [EU]
The
content
of
an
agreement
resulting
from
mediation
which
has
been
made
enforceable
in
a
Member
State
should
be
recognised
and
declared
enforceable
in
the
other
Member
States
in
accordance
with
applicable
Community
or
national
law
.
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
sollten
nur
für
die
Mediation
bei
grenzüberschreitenden
Streitigkeiten
gelten
;
den
Mitgliedstaaten
sollte
es
jedoch
freistehen
,
diese
Bestimmungen
auch
auf
interne
Mediationsverfahren
anzuwenden
. [EU]
The
provisions
of
this
Directive
should
apply
only
to
mediation
in
cross-border
disputes
,
but
nothing
should
prevent
Member
States
from
applying
such
provisions
also
to
internal
mediation
processes
.
Die
Mediation
sollte
nicht
als
geringerwertige
Alternative
zu
Gerichtsverfahren
in
dem
Sinne
betrachtet
werden
,
dass
die
Einhaltung
von
im
Mediationsverfahren
erzielten
Vereinbarungen
vom
guten
Willen
der
Parteien
abhinge
. [EU]
Mediation
should
not
be
regarded
as
a
poorer
alternative
to
judicial
proceedings
in
the
sense
that
compliance
with
agreements
resulting
from
mediation
would
depend
on
the
good
will
of
the
parties
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
daher
sicherstellen
,
dass
die
Parteien
einer
im
Mediationsverfahren
erzielten
schriftlichen
Vereinbarung
veranlassen
können
,
dass
der
Inhalt
der
Vereinbarung
vollstreckbar
gemacht
wird
. [EU]
Member
States
should
therefore
ensure
that
the
parties
to
a
written
agreement
resulting
from
mediation
can
have
the
content
of
their
agreement
made
enforceable
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
von
den
Parteien
-
oder
von
einer
Partei
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
der
anderen
-
beantragt
werden
kann
,
dass
der
Inhalt
einer
im
Mediationsverfahren
erzielten
schriftlichen
Vereinbarung
vollstreckbar
gemacht
wird
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
it
is
possible
for
the
parties
,
or
for
one
of
them
with
the
explicit
consent
of
the
others
,
to
request
that
the
content
of
a
written
agreement
resulting
from
mediation
be
made
enforceable
.
die
Offenlegung
des
Inhalts
der
im
Mediationsverfahren
erzielten
Vereinbarung
ist
zur
Umsetzung
oder
Vollstreckung
dieser
Vereinbarung
erforderlich
. [EU]
where
disclosure
of
the
content
of
the
agreement
resulting
from
mediation
is
necessary
in
order
to
implement
or
enforce
that
agreement
.
Diese
Richtlinie
sollte
dem
Einsatz
moderner
Kommunikationstechnologien
im
Mediationsverfahren
in
keiner
Weise
entgegenstehen
. [EU]
This
Directive
should
not
in
any
way
prevent
the
use
of
modern
communication
technologies
in
the
mediation
process
.
Die
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
die
Vollstreckung
von
im
Mediationsverfahren
erzielten
Vereinbarungen
sollten
von
dieser
Richtlinie
unberührt
bleiben
. [EU]
This
Directive
should
not
affect
the
rules
in
the
Member
States
concerning
enforcement
of
agreements
resulting
from
mediation
.
In
Fällen
,
in
denen
der
Inhalt
einer
im
Mediationsverfahren
erzielten
Vereinbarung
über
eine
familienrechtliche
Streitigkeit
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Vereinbarung
geschlossen
und
ihre
Vollstreckbarkeit
beantragt
wurde
,
nicht
vollstreckbar
ist
,
sollte
diese
Richtlinie
die
Parteien
daher
nicht
dazu
veranlassen
,
das
Recht
dieses
Mitgliedstaats
zu
umgehen
,
indem
sie
ihre
Vereinbarung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
vollstreckbar
machen
lassen
. [EU]
Consequently
,
if
the
content
of
an
agreement
resulting
from
mediation
in
a
family
law
matter
is
not
enforceable
in
the
Member
State
where
the
agreement
was
concluded
and
where
the
request
for
enforceability
is
made
,
this
Directive
should
not
encourage
the
parties
to
circumvent
the
law
of
that
Member
State
by
having
their
agreement
made
enforceable
in
another
Member
State
.
Nach
nationalem
Recht
sollte
es
den
Gerichten
jedoch
möglich
sein
,
Fristen
für
ein
Mediationsverfahren
zu
setzen
. [EU]
However
,
it
should
be
possible
under
national
law
for
the
courts
to
set
time-limits
for
a
mediation
process
.
Um
das
nötige
gegenseitige
Vertrauen
in
Bezug
auf
die
Vertraulichkeit
,
die
Wirkung
auf
Verjährungsfristen
sowie
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
im
Mediationsverfahren
erzielten
Vereinbarungen
sicherzustellen
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Aus-
und
Fortbildung
von
Mediatoren
und
die
Einrichtung
wirksamer
Mechanismen
zur
Qualitätskontrolle
in
Bezug
auf
die
Erbringung
von
Mediationsdiensten
mit
allen
ihnen
geeignet
erscheinenden
Mitteln
fördern
. [EU]
To
ensure
the
necessary
mutual
trust
with
respect
to
confidentiality
,
effect
on
limitation
and
prescription
periods
,
and
recognition
and
enforcement
of
agreements
resulting
from
mediation
,
Member
States
should
encourage
,
by
any
means
they
consider
appropriate
,
the
training
of
mediators
and
the
introduction
of
effective
quality
control
mechanisms
concerning
the
provision
of
mediation
services
.
Vereinbarungen
,
die
im
Mediationsverfahren
erzielt
wurden
,
werden
eher
freiwillig
eingehalten
und
wahren
eher
eine
wohlwollende
und
zukunftsfähige
Beziehung
zwischen
den
Parteien
. [EU]
Agreements
resulting
from
mediation
are
more
likely
to
be
complied
with
voluntarily
and
are
more
likely
to
preserve
an
amicable
and
sustainable
relationship
between
the
parties
.
Vollstreckbarkeit
einer
im
Mediationsverfahren
erzielten
Vereinbarung
[EU]
Enforceability
of
agreements
resulting
from
mediation
Wurde
keine
schriftliche
Vereinbarung
getroffen
,
so
sollte
davon
ausgegangen
werden
,
dass
die
Parteien
zu
dem
Zeitpunkt
einer
Inanspruchnahme
der
Mediation
zustimmen
,
zu
dem
sie
spezifische
Schritte
unternehmen
,
um
das
Mediationsverfahren
einzuleiten
. [EU]
In
the
absence
of
a
written
agreement
,
the
parties
should
be
deemed
to
agree
to
use
mediation
at
the
point
in
time
when
they
take
specific
action
to
start
the
mediation
process
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mediationsverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners