A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lithologisch
lithophil
lithostatisch
litoral
litoraler Bereich
liturgisch
liturgische Farbe
liturgische Schale
liturgischer Jahreskalender
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for Litt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
im
Bezugszeitraum
unter
einem
gravierenden
Produktionsrückgang
,
einer
Verringerung
der
Kapazitätsauslastung
,
Verlusten
bei
der
Verkaufsmenge
sowie
unter
dem
Abbau
von
Arbeitsplätzen
litt
. [EU]
The
investigation
showed
that
the
Union
industry
suffered
from
serious
cuts
in
production
, a
decrease
in
the
rate
of
capacity
utilisation
,
losses
in
sales
volume
and
in
employment
in
the
period
considered
.
Die
Untersuchung
ergab
mithin
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
,
der
viele
Jahre
unter
schädigendem
Dumping
litt
,
durch
Einfuhren
aus
der
Ukraine
und
aus
Thailand
sehr
wahrscheinlich
erneut
bzw
.
weiterhin
geschädigt
würde
. [EU]
Therefore
the
investigation
has
revealed
that
there
is
,
for
imports
from
both
Ukraine
and
Thailand
, a
clear
likelihood
of
recurrence
and
continuation
of
injury
to
a
Community
industry
that
has
been
suffering
the
consequences
of
injurious
dumping
for
many
years
.
Es
sei
daran
erinnert
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
während
eines
Teils
des
Bezugszeitraums
unter
gedumpten
und
subventionierten
Einfuhren
aus
Taiwan
litt
. [EU]
It
should
be
recalled
that
during
part
of
the
period
considered
the
Community
industry
was
suffering
from
dumped
and
subsidised
imports
from
Taiwan
.
The
Community
industry
recovered
to
some
extent
after
the
imposition
of
anti-dumping
and
countervailing
measures
in
2000
on
imports
from
Taiwan
.
Finnisch
Pakattu
ja
yhteisössä
vä
litt
ömästi
kulutukseen
tarkoitettu
voiöljy
(
vähittäiskaupan
haltuun
otettavia
) [EU]
In
Finnish
Pakattu
ja
yhteisössä
vä
litt
ömästi
kulutukseen
tarkoitettu
voiöljy
(vähittäiskaupan
haltuun
otettavia
)
für
den
nichtvirulenten
Stamm
bisherige
sichere
Anwendungen
ohne
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
,
Tier
und
Pflanze
nachgewiesen
sind
(
Literaturüberblick
)
oder
[EU]
l'innocuité
de
la
souche
soit
établie
et
l'absence
d'effets
néfastes
pour
l'homme
,
l'animal
ou
l'environnement
attestée
(littérature),
ou
que
Im
Bezugszeitraum
befand
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
in
einer
prekären
Lage
und
litt
noch
immer
unter
den
schädigenden
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
. [EU]
During
the
period
considered
,
the
Union
industry
appeared
in
a
fragile
and
vulnerable
situation
,
still
exposed
to
the
injurious
effect
of
the
dumped
imports
from
the
PRC
.
In
jedem
Fall
wurde
oben
gezeigt
,
dass
es
sich
bei
TV2
als
Gruppe
um
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
handelte
,
das
unter
einem
akuten
Finanzierungsbedarf
litt
,
da
es
ihm
nicht
möglich
war
,
eine
Fremdfinanzierung
durch
Banken
zu
erhalten
. [EU]
In
any
event
,
it
has
been
shown
above
that
TV2
as
a
group
was
a
firm
in
difficulty
suffering
from
acute
financing
needs
,
since
it
could
not
obtain
any
external
financing
from
banks
.
Mit
anderen
Worten
,
dieser
Gutachter
setzt
für
die
auf
das
Jahr
2003
folgenden
Jahre
eine
nahezu
vollständige
Wende
zu
der
Gewinnhöhe
im
Jahr
2002
(0,9
Mrd
.
CZK
)
voraus
,
als
das
Unternehmen
INH
noch
unter
einer
schlechten
Leitung
und
mangelnden
Investitionen
litt
,
weil
es
dem
Staat
gehörte
. [EU]
In
other
words
,
this
expert
anticipates
for
the
years
after
2003
a
nearly
complete
return
to
the
2002
profit
level
(CZK 0,9
billion
), a
period
when
INH
was
still
suffering
from
weak
management
and
a
lack
of
investment
following
from
State
ownership
.
Neben
den
langfristigen
unvermeidbaren
Kosten
aufgrund
der
Verbindlichkeiten
für
die
nukleare
Entsorgung
litt
BE
auch
unter
hohen
kurzfristig
unvermeidbaren
Kosten
in
Form
von
Finanzierungskosten
,
die
infolge
des
Rückkaufs
eigener
Aktien
,
des
Erwerbs
von
Eggborough
,
der
Beteiligungen
in
Nordamerika
und
der
Kosten
der
Stromabnahmevereinbarungen
zugenommen
hatten
. [EU]
In
addition
to
long
term
non-avoidable
costs
arising
from
the
nuclear
liabilities
,
BE
also
suffered
from
high
shorter
term
non-avoidable
costs
in
the
form
of
financing
expenses
,
increased
as
a
result
of
its
return
of
capital
to
shareholders
and
its
Eggborough
and
North
American
acquisitions
,
and
the
cost
of
power
purchase
agreements
.
Selbst
wenn
unterstellt
wird
,
dass
der
Wirtschaftszweig
im
Bezugszeitraum
unter
Strukturschwächen
litt
,
so
muss
doch
darauf
verwiesen
werden
,
dass
er
im
entsprechenden
Zeitraum
weiter
investierte
. [EU]
Even
assuming
the
industry
suffered
from
structural
deficiencies
during
the
period
considered
,
it
is
noted
that
the
industry
continually
invested
in
the
period
considered
.
Wenn
man
sich
an
die
Erklärung
der
italienischen
Behörden
hält
,
litt
der
Sektor
des
Geflügelfleisches
bereits
an
einer
Überproduktion
,
und
im
März
hatten
die
Erzeuger
daher
beschlossen
,
eine
Teil
der
Hühner
zu
töten
,
die
für
die
Schlachtung
in
den
Monaten
April
und
Mai
vorgesehen
waren
,
um
das
Fleischangebot
im
Juni
um
4,8 %
herabzusetzen
. [EU]
According
to
the
Italian
authorities
,
the
poultrymeat
sector
was
already
experiencing
overproduction
and
,
consequently
,
producers
decided
in
March
to
slaughter
a
percentage
of
the
chickens
they
had
been
intending
to
slaughter
in
April
and
May
,
the
aim
being
to
reduce
the
supply
of
meat
in
June
by
4,8 %.
Wie
bei
den
makroökonomischen
Indikatoren
dargestellt
,
litt
der
gesamte
Wirtschaftszweig
der
EU
unter
einer
Verschlechterung
der
Lage
und
den
negativen
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
. [EU]
As
shown
above
in
the
macroeconomic
indicators
,
the
whole
EU
industry
experienced
a
deterioration
of
their
situation
and
was
negatively
affected
by
the
dumped
imports
.
Zudem
wird
das
Kriterium
"originelles
Werk"
vom
Conseil
supérieur
de
la
propriété
litt
éraire
et
artistique
für
die
Unterscheidung
zwischen
Multimediawerken
und
Software
empfohlen
. [EU]
Furthermore
,
use
of
the
criterion
of
'original
creation'
is
advocated
by
the
Conseil
supérieur
de
la
propriété
litt
éraire
et
artistique
(CSPLA)
in
France
in
order
to
distinguish
a
multimedia
work
from
software
[21].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Litt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners