A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Legeleistung
Legeleistungsprüfung
Legemaschine
Legende
Legende zum Bild
Legendierung
Legendre'sches Polynom
Legenot
Leger
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
Legenden
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Dienste
,
die
es
mindestens
ermöglichen
,
darstellbare
Geodatensätze
anzuzeigen
,
in
ihnen
zu
navigieren
,
sie
zu
vergrößern/verkleinern
,
zu
verschieben
,
Daten
zu
überlagern
sowie
Informationen
aus
Legenden
und
sonstige
relevante
Inhalte
von
Metadaten
anzuzeigen
. [EU]
Service
that
makes
it
possible
,
as
a
minimum
,
to
display
,
navigate
,
zoom
in
and
out
,
pan
or
overlay
viewable
spatial
data
sets
and
to
display
legend
information
and
any
relevant
content
of
metadata
.
die
operativen
Projektziele
und
die
zugrunde
zu
legenden
Indikatoren
[EU]
the
operational
objectives
of
the
project
and
the
indicators
to
be
used
Die
zur
Berechnung
der
Einzelsicherheit
zugrunde
zu
legenden
Abgabensätze
dürfen
jedoch
nicht
niedriger
als
der
Mindestsatz
sein
,
sofern
ein
solcher
in
Spalte
5
von
Anhang
I
festgelegt
ist
. [EU]
However
,
the
rates
to
be
taken
into
consideration
for
the
calculation
of
the
individual
guarantee
shall
not
be
less
than
a
minimum
rate
,
where
such
a
rate
is
given
in
the
fifth
column
of
Annex
I.
eine
registrierte
Ratingagentur
im
Sinne
von
Absatz
1
zahlt
als
Jahresaufsichtsgebühr
einen
Teil
des
maßgeblichen
Betrags
,
der
dem
Anteil
des
Umsatzes
der
Ratingagentur
am
gesamten
zugrunde
zu
legenden
Umsatz
aller
registrierten
Ratingagenturen
entspricht
,
die
gemäß
Absatz
1
eine
Jahresaufsichtsgebühr
entrichten
müssen
. [EU]
a
registered
credit
rating
agency
as
referred
to
in
paragraph
1
shall
pay
as
an
annual
supervisory
fee
a
part
of
the
relevant
amount
which
corresponds
to
the
ratio
of
the
credit
rating
agency's
applicable
turnover
to
the
total
applicable
turnover
of
all
registered
credit
rating
agencies
required
to
pay
an
annual
supervisory
fee
in
accordance
with
paragraph
1.
Eine
Zusammenfassung
der
gemäß
der
Absätze
2
bis
5
offen
zu
legenden
Informationen
ist
Gegenstand
von
Tabelle
1
in
Anhang
II
. [EU]
A
summary
of
the
information
to
be
made
public
in
accordance
with
paragraphs
2
to
5
is
specified
in
Table
1
of
Annex
II
.
Entsteht
bei
der
Abwicklung
oder
Beendigung
eine
Zollschuld
,
so
entspricht
der
Betrag
des
zu
zahlenden
Einfuhrzolls
dem
zu
dem
Zeitpunkt
zugrunde
zu
legenden
Betrag
,
zu
dem
die
Zollschuld
nach
dem
Gemeinsamen
Zolltarif
entsteht
,
und
der
gezahlte
Betrag
wird
den
Eigenmitteln
der
Gemeinschaft
zugerechnet
. [EU]
Where
the
end
or
discharge
gives
rise
to
a
customs
debt
,
the
amount
of
import
duty
to
be
paid
shall
be
that
in
force
at
the
time
when
the
customs
debt
is
incurred
in
accordance
with
the
Common
Customs
Tariff
and
the
amount
paid
shall
be
considered
as
own
resources
of
the
Community
.
Gemäß
Artikel
6
Absatz
4
der
Richtlinie
2001/16/EG
werden
bei
der
Erarbeitung
der
vorgenannten
TSI
zunächst
die
Merkmale
der
von
der
AEIF
zu
Grunde
zu
legenden
Eckwerte
bestimmt
;
dies
schließt
jedoch
nicht
die
Notwendigkeit
aus
,
diese
Eckwerte
in
den
entsprechenden
TSI
,
die
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
2001/16/EG
zu
erlassen
sind
,
zu
validieren
und
erforderlichenfalls
zu
erweitern
,
zu
aktualisieren
oder
zu
ändern
. [EU]
However
,
in
accordance
with
Article
6(4)
of
Directive
2001/16/EC
,
the
first
stage
in
developing
the
above-mentioned
TSIs
is
to
establish
the
characteristics
of
their
basic
parameters
to
be
used
by
the
AEIF
;
it
does
not
preclude
the
need
to
validate
and
,
if
necessary
,
further
amend
,
update
or
modify
these
parameters
in
the
corresponding
TSI
,
which
shall
be
adopted
in
accordance
with
Article
6(1)
of
Directive
2001/16/EC
.
In
der
Richtlinie
2009/65/EG
werden
die
Hauptgrundsätze
festgelegt
,
die
bei
der
Zusammenstellung
und
Übermittlung
von
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
zu
befolgen
sind
.
Dazu
gehören
Anforderungen
an
das
Format
und
die
Aufmachung
der
Informationen
,
die
Zielsetzungen
und
Hauptbestandteile
der
offenzu
legenden
Informationen
,
die
Frage
,
wer
wem
die
Informationen
zur
Verfügung
stellen
sollte
und
die
bei
der
Übermittlung
zugrunde
zu
legenden
Methoden
. [EU]
Directive
2009/65/EC
specifies
the
main
principles
that
should
be
followed
in
preparing
and
providing
key
investor
information
,
including
requirements
concerning
its
format
and
presentation
,
its
objectives
,
the
main
elements
of
the
information
that
is
to
be
disclosed
,
who
should
deliver
the
information
to
whom
,
and
the
methods
that
should
be
used
for
such
delivery
.
Infolgedessen
müssen
die
Modalitäten
für
die
Berechnung
der
Marktpreise
nach
Mitgliedstaaten
,
insbesondere
die
für
ihre
Gewichtung
zugrunde
zu
legenden
Qualitäten
,
die
für
die
Umrechnung
dieser
Qualitäten
in
die
Bezugsqualität
R3
zu
verwendenden
Koeffizienten
und
die
Mechanismen
für
die
Eröffnung
und
Schließung
der
Ankäufe
festgelegt
werden
. [EU]
Rules
must
accordingly
be
laid
down
for
calculating
the
market
prices
in
the
Member
States
,
in
particular
as
regards
the
qualities
to
be
used
and
weighting
,
the
coefficients
to
be
used
for
converting
them
into
the
reference
quality
grade
R3
and
the
mechanisms
for
opening
and
closing
buying-in
.
Nehmen
Zahlstellen
Transaktionen
in
Euro
vor
,
ist
das
Datum
der
Zahlungsleistung
durch
die
Bank
für
den
für
die
Umrechnung
zwischen
dem
Euro
und
anderen
Währungen
zugrunde
zu
legenden
Kurs
maßgebend
. [EU]
In
the
case
of
euro
imprest
accounts
,
the
rate
to
be
used
for
the
conversion
between
the
euro
and
other
currencies
shall
be
determined
by
the
date
of
payment
by
the
bank
.
Nehmen
Zahlstellen
Transaktionen
in
Euro
vor
,
ist
das
Datum
der
Zahlungsleistung
durch
die
Bank
für
den
zugrunde
zu
legenden
Umrechnungskurs
maßgebend
. [EU]
In
case
of
euro
imprest
accounts
,
the
rate
to
be
used
for
the
conversion
between
the
euro
and
other
currencies
shall
be
determined
by
the
date
of
the
payment
by
the
bank
.
Um
eine
einheitliche
Vorgehensweise
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Festsetzung
der
finanziellen
Sicherheitsleistung
gemäß
Artikel
14
der
Richtlinie
2006/21/EG
zu
gewährleisten
,
sollte
für
die
Berechung
der
Sicherheit
eine
gemeinsame
Mindestgrundlage
-
insbesondere
in
Bezug
auf
die
zugrunde
zu
legenden
Informationen
und
die
Art
der
Berechnung
-
festgelegt
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
a
common
approach
between
the
Member
States
when
the
financial
guarantee
referred
in
Article
14
of
Directive
2006/21/EC
is
established
, a
minimum
common
basis
for
the
calculation
of
the
guarantee
should
be
defined
and
notably
for
what
concerns
the
information
to
take
into
account
and
the
method
of
calculation
of
the
guarantee
.
War
die
Ratingagentur
nicht
während
des
gesamten
Geschäftsjahres
(
n-1
)
tätig
,
werden
die
zugrunde
zu
legenden
Einnahmen
durch
Extrapolierung
dieses
Betrags
auf
das
gesamte
Geschäftsjahr
geschätzt
. [EU]
Where
the
credit
rating
agency
did
not
operate
during
the
full
year
(n-1),
the
applicable
revenue
shall
be
estimated
by
extrapolating
that
amount
for
the
whole
financial
year
.
Wenn
ein
Transfer
zugelassen
wird
,
werden
die
zugrunde
zu
legenden
Regeln
in
einem
Protokoll
festgehalten
. [EU]
Where
such
a
transfer
is
approved
,
the
rules
are
laid
down
in
a
protocol
.
Zum
zugrunde
zu
legenden
Standard
siehe
Schlussanträge
des
Generalanwalts
Jacobs
in
der
Rechtssache
C-39/94
,
SFEI
u. a.,
Randnr
.
75
. [EU]
On
the
standard
applied
in
this
respect
,
see
Advocate
General
Jacobs'
Opinion
in
Case
C-39/94
SFEI
and
Others
,
paragraph
75
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Legenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners