A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konditionengestaltung
Konditionenübersicht
Konditionieranlage
Konditionieren
Konditionierung
Konditioniervorrichtung
Konditionierwaage
Konditionsanpassung
Konditionsgestaltung
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for
Konditionierung
Word division: Kon·di·ti·o·nie·rung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
entsprechende
Konditionierung
besteht
in
der
Belüftung
des
Belebtschlamms
im
mineralischen
Medium
oder
des
Kläranlagenablaufs
über
eine
Dauer
von
5-7
Tagen
bei
der
Prüftemperatur
. [EU]
Pre-conditioning
consists
of
aerating
activated
sludge
in
mineral
medium
or
secondary
effluent
for
five
to
seven
days
at
the
test
temperature
.
Die
Ergebnisse
von
mindestens
3
Prüfungen
nach
Absatz
4.4.3.4
von
Anhang
19
,
die
unter
den
Bedingungen
der
Prüfung
Typ
0
während
der
Betriebsprüfung
durchgeführt
worden
sind
,
stellen
die
Grundlage
für
Entscheidung
dar
,
ob
eine
weitere
Konditionierung
zulässig
ist
. [EU]
The
results
of
at
least
3
tests
in
accordance
with
paragraph
4.4.3.4
of
Annex
19
conducted
under
the
conditions
of
the
laden
Type-0
test
,
during
the
field
test
,
shall
be
the
basis
for
determining
whether
further
conditioning
is
permissible
.
Die
Fahrzeuge
können
ohne
Konditionierung
geprüft
werden
.
Aus
Sicherheitsgründen
sollte
der
Motor
aber
betriebswarm
und
in
ordnungsgemäßem
mechanischen
Zustand
sein
. [EU]
Vehicles
may
be
tested
without
preconditioning
although
for
safety
reasons
checks
should
be
made
that
the
engine
is
warm
and
in
a
satisfactory
mechanical
condition
.
Die
in
Artikel
3
Absatz
1
genannten
Personen
und
Unternehmen
,
die
eine
Kampagne
zur
Aufbereitung
von
Kernmaterial
durchführen
,
das
zuvor
als
zurückbehaltener
oder
als
konditionierter
Abfall
gemeldet
wurde
,
mit
Ausnahme
des
Umpackens
oder
der
weiteren
Konditionierung
ohne
Trennung
der
Elemente
[EU]
The
persons
or
undertakings
referred
to
in
Article
3(1)
operating
any
processing
campaign
of
material
that
has
previously
been
declared
as
retained
or
conditioned
waste
,
excluding
repackaging
or
further
conditioning
without
separation
of
elements
.
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
in
der
Norm
EN
15947
bereits
enthaltene
Prüfmethode
der
mechanischen
Konditionierung
die
Anforderungen
der
Richtlinie
2007/23/EG
bezüglich
der
Empfindlichkeit
bei
normaler
,
vorhersehbarer
Handhabung
und
beim
Transport
hinreichend
erfüllt
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
mechanical
conditioning
test
already
contained
in
EN
15947
sufficiently
covers
the
requirements
regarding
sensitivity
to
normal
,
foreseeable
handling
and
transportation
set
out
in
Directive
2007/23/EC
.
Die
Konditionierung
durch
Abrieb
gemäß
dem
Verfahren
Typ
1
nach
8.2.5.2.6
ist
nur
dann
durchzuführen
,
wenn
die
Mikroschlupfprüfung
nach
8.2.3
einen
Wert
ergeben
hat
,
der
um
mehr
als
50
%
über
dem
nach
7.2.2.5.1
zulässigen
Grenzwert
liegt
. [EU]
The
abrasion
conditioning
procedure
of
type
1
defined
in
paragraph
8.2.5.2.6
shall
only
be
performed
when
the
microslip
test
defined
in
paragraph
8.2.3
below
gives
a
result
above
50
per
cent
of
the
limit
prescribed
in
paragraph
7.2.2.5.1
above
.
Die
Konditionierung
durch
Abrieb
gemäß
dem
Verfahren
Typ
1
nach
Absatz
8.2.5.2.6
ist
nur
dann
durchzuführen
,
wenn
die
Mikroschlupfprüfung
nach
Absatz
8.2.3
einen
Wert
ergeben
hat
,
der
um
mehr
als
50
%
über
dem
nach
Absatz
7.2.2.5.1
zulässigen
Grenzwert
liegt
. [EU]
The
abrasion
conditioning
procedure
of
type
1
defined
in
paragraph
8.2.5.2.6
shall
only
be
performed
when
the
microslip
test
defined
in
paragraph
8.2.3
below
gives
a
result
above
50
per
cent
of
the
limit
prescribed
in
paragraph
7.2.2.5.1
above
.
Die
Konditionierung
durch
Abrieb
gemäß
dem
Verfahren
Typ
I
nach
Absatz
8.2.5.2.6
ist
nur
dann
durchzuführen
,
wenn
die
Mikroschlupfprüfung
nach
Absatz
8.2.3
einen
Wert
ergeben
hat
,
der
um
mehr
als
50
%
über
dem
nach
Absatz
7.2.2.5.1
zulässigen
Grenzwert
liegt
. [EU]
The
abrasion
conditioning
procedure
of
type
1
defined
in
paragraph
8.2.5.2.6
shall
only
be
performed
when
the
microslip
test
defined
in
paragraph
8.2.3
below
gives
a
result
above
50
per
cent
of
the
limit
prescribed
in
paragraph
7.2.2.5.1
above
.
Die
Konditionierung
durch
Abrieb
wird
an
allen
Einrichtungen
durchgeführt
,
bei
denen
das
Gurtband
mit
einem
starren
Teil
des
Sicherheitsgurts
in
Berührung
kommt
;
eine
Ausnahme
gilt
für
alle
Verstelleinrichtungen
,
bei
denen
sich
bei
der
Mikroschlupfprüfung
(
Absatz
7.3)
zeigt
,
dass
das
Gurtband
um
weniger
als
die
Hälfte
des
vorgeschriebenen
Wertes
durchrutscht
;
in
diesem
Fall
braucht
die
Konditionierung
durch
Abrieb
nach
dem
Verfahren
1 (
Absatz
7.4.1.6.4.1)
nicht
durchgeführt
zu
werden
. [EU]
The
abrasion
conditioning
will
be
performed
on
every
device
in
which
the
strap
is
in
contact
with
a
rigid
part
of
the
belt
,
with
the
exception
of
all
adjusting
devices
where
the
micro-slip
test
(7.3)
shows
that
the
strap
slips
by
less
than
half
the
prescribed
value
,
in
which
case
,
the
procedure
1
abrasion
conditioning
(7.4.1.6.4.1)
will
not
be
necessary
.
Die
Konditionierung
muss
mindestens
sechs
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
die
des
etwaigen
Kühlmittels
die
Raumtemperatur
±2
K
erreicht
haben
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
±2
K
of
the
temperature
of
the
room
.
Die
Konditionierung
und
die
anderen
Prüfungen
werden
nach
der
Beschreibung
in
Anhang
8
durchgeführt
. [EU]
The
conditioning
and
other
test
procedures
are
carried
out
as
described
in
Annex
8.
Die
Konditionierung
verbessert
mitunter
die
Präzision
der
Prüfmethoden
durch
eine
Absenkung
der
Blindwerte
. [EU]
Pre-conditioning
sometimes
improves
the
precision
of
the
test
methods
by
reducing
blank
values
.
Die
Konditionierung
vor
der
Emissionsprüfung
besteht
aus
einer
Vorbereitungsfahrt
auf
einem
Rollenprüfstand
und
einer
anschließenden
Abkühlzeit
nach
Absatz
4.3. [EU]
The
conditioning
consists
of
a
preparatory
drive
on
a
chassis
dynamometer
followed
by
a
soak
period
before
the
emission
test
according
to
paragraph
4.3.
Die
mechanische
Konditionierung
gemäß
der
Norm
EN
15947
war
bereits
Bestandteil
der
früheren
Normreihe
EN
14035
und
wurde
in
der
Vergangenheit
mit
positiven
Ergebnissen
angewandt
. [EU]
Mechanical
conditioning
according
to
the
descriptions
in
standard
EN
15947
had
already
been
part
of
the
previous
standard
series
EN
14035
and
has
been
very
well
established
in
the
past
.
Die
nach
Artikel
3
Absatz
1
meldepflichtigen
Personen
oder
Unternehmen
melden
der
Kommission
im
Voraus
jede
Kampagne
zur
Aufbereitung
von
Kernmaterial
,
das
zuvor
als
zurückbehaltener
oder
als
konditionierter
Abfall
gemeldet
worden
ist
,
mit
Ausnahme
des
Umpackens
oder
der
weiteren
Konditionierung
ohne
Trennung
der
Elemente
. [EU]
The
persons
or
undertakings
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
3(1)
shall
give
advance
notification
to
the
Commission
of
any
processing
campaign
of
material
that
has
previously
been
declared
as
retained
or
conditioned
waste
,
excluding
repackaging
or
further
conditioning
without
separation
of
elements
.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
6
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
± 2 K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
± 2 K
of
the
temperature
of
the
room
.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
6
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
± 2 K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
und
der
elektrische
Energiespeicher
nach
dem
in
Nummer
3.1.2.2.2
genannten
Verfahren
voll
aufgeladen
ist
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
± 2 K
of
the
temperature
of
the
room
,
and
the
electrical
energy
storage
device
is
fully
charged
as
a
result
of
the
charging
referred
to
in
point
3.1.2.2.2.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
6
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
± 2 K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
und
der
elektrische
Energiespeicher
nach
dem
in
Nummer
3.2.2.3.2
vorgeschriebenen
Verfahren
voll
aufgeladen
ist
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
± 2 K
of
the
temperature
of
the
room
,
and
the
electrical
energy
storage
device
is
fully
charged
as
a
result
of
the
charging
prescribed
in
point
3.2.2.3.2.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
6
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
±2
K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
und
der
elektrische
Energiespeicher
nach
dem
in
Absatz
4.2.3.4
vorgeschriebenen
Verfahren
voll
aufgeladen
ist
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
±2
K
of
the
temperature
of
the
room
,
and
the
electrical
energy/power
storage
device
is
fully
charged
as
a
result
of
the
charging
prescribed
in
paragraph
4.2.3.4
below
.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
sechs
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
±2
K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
±2
K
of
the
temperature
of
the
room
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konditionierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners