A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for Haftbefehls
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
031:
Aktenzeichen
des
Haftbefehls
oder
der
Entscheidung
(
037
). [EU]
031:
Reference
No
.
of
arrest
warrant
or
decision
(037).
031
Aktenzeichen
des
Haftbefehls
oder
des
Urteils
(
037
). [EU]
031
Reference
No
of
arrest
warrant
or
decision
(037).
032:
Datum
des
Haftbefehls
[EU]
032:
The
date
of
the
arrest
warrant
should
be
entered
032:
Datum
des
Haftbefehls
oder
der
Entscheidung
(
036
). [EU]
032:
Date
of
arrest
warrant
or
decision
(036).
032
Datum
des
Haftbefehls
oder
des
Urteils
(
036
)
In
einem
Begleitpapier
können
sowohl
Ersuchen
zur
Strafverfolgung
sowie
zur
Strafvollstreckung
zusammengefasst
werden
[EU]
032
Date
of
arrest
warrant
or
decision
(036)
Requests
for
criminal
prosecution
and
enforcement
can
be
summarised
in
an
accompanying
document
272:
laufende
Nummer
des
Europäischen
Haftbefehls
eingeben
,
um
zwischen
verschiedenen
Haftbefehlen
für
die
gleiche
Person
unterscheiden
zu
können
[EU]
a
sequence
number
of
the
EAW
shall
be
entered
in
order
to
distinguish
between
several
EAWs
for
the
same
person
Auch
sollte
eine
Übersetzung
der
ergänzenden
Daten
,
die
zum
Zwecke
der
Übergabe
auf
der
Grundlage
des
Europäischen
Haftbefehls
und
zum
Zwecke
der
Auslieferung
eingegeben
wurden
,
in
das
SIS
II
aufgenommen
werden
können
. [EU]
It
should
be
possible
to
add
to
SIS
II
a
translation
of
the
additional
data
entered
for
the
purpose
of
surrender
under
the
European
Arrest
Warrant
and
for
the
purpose
of
extradition
.
Auf
Anordnung
einer
nach
nationalem
Recht
zuständigen
Justizbehörde
kann
jedoch
entweder
aufgrund
einer
allgemeinen
Anweisung
oder
in
einem
besonderen
Fall
auch
nachträglich
verlangt
werden
,
dass
eine
Ausschreibung
zum
Zwecke
der
Übergabehaft
gekennzeichnet
wird
,
wenn
offensichtlich
ist
,
dass
die
Vollstreckung
des
Europäischen
Haftbefehls
abzulehnen
sein
wird
. [EU]
However
,
at
the
behest
of
a
competent
judicial
authority
under
national
law
,
either
on
the
basis
of
a
general
instruction
or
in
a
specific
case
, a
flag
may
also
be
required
to
be
added
to
an
alert
for
arrest
for
surrender
purposes
if
it
is
obvious
that
the
execution
of
the
European
Arrest
Warrant
will
have
to
be
refused
.
Ausstellung
eines
Haftbefehls
oder
Erlassen
einer
anderen
vollstreckbaren
justiziellen
Entscheidung
mit
gleicher
Rechtswirkung
. [EU]
Issuing
an
arrest
warrant
or
any
other
enforceable
judicial
decision
having
the
same
effect
.
Ausstellungsdatum
des
Europäischen
Haftbefehls
und
,
sofern
vorliegend
,
Aktenzeichen:
[EU]
Date
of
issue
of
the
EAW
and
,
if
available
,
reference
number:
das
Bestehen
eines
Haftbefehls
oder
einer
Urkunde
mit
gleicher
Rechtswirkung
oder
eines
rechtskräftigen
Urteils
[EU]
whether
there
is
an
arrest
warrant
or
a
document
having
the
same
legal
effect
,
or
an
enforceable
judgment
Das
Formular
A
muss
mindestens
die
Informationen
des
Europäischen
Haftbefehls
enthalten
. [EU]
The
A
form
shall
contain
at
least
the
same
information
as
that
in
the
EAW
.
Das
in
dieser
Richtlinie
vorgesehene
Recht
auf
schriftliche
Rechtsbelehrung
bei
der
Festnahme
sollte
entsprechend
auch
für
Personen
gelten
,
die
für
die
Zwecke
der
Vollstreckung
eines
Europäischen
Haftbefehls
gemäß
dem
Rahmenbeschluss
2002/584/JI
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
über
den
Europäischen
Haftbefehl
und
die
Übergabeverfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten
festgenommen
werden
. [EU]
The
right
to
written
information
about
rights
on
arrest
provided
for
in
this
Directive
should
also
apply
,
mutatis
mutandis
,
to
persons
arrested
for
the
purpose
of
the
execution
of
a
European
Arrest
Warrant
under
Council
Framework
Decision
2002/584/JHA
of
13
June
2002
on
the
European
arrest
warrant
and
the
surrender
procedures
between
Member
States
[7].
Das
Recht
auf
Wiederaufnahme
des
Verfahrens
oder
auf
ein
Berufungsverfahren
sollte
gewährleistet
werden
,
wenn
die
Entscheidung
bereits
zugestellt
wurde
sowie
wenn
sie
-
im
Falle
des
Europäischen
Haftbefehls
-
noch
nicht
zugestellt
wurde
,
jedoch
unverzüglich
nach
der
Übergabe
zugestellt
wird
. [EU]
The
right
to
a
retrial
or
appeal
should
be
guaranteed
when
the
decision
has
already
been
served
as
well
as
,
in
the
case
of
the
European
arrest
warrant
,
when
it
had
not
yet
been
served
,
but
will
be
served
without
delay
after
the
surrender
.
Daten
zu
Personen
,
nach
denen
zum
Zwecke
der
Übergabehaft
gesucht
wird
,
werden
auch
auf
der
Grundlage
eines
Haftbefehls
eingegeben
,
der
gemäß
Übereinkünften
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Drittländern
aufgrund
von
Artikel
24
und
Artikel
38
des
EU-Vertrags
über
die
Übergabe
von
Personen
aufgrund
eines
Haftbefehls
ausgestellt
wurde
,
wenn
diese
die
Übermittlung
eines
solchen
Haftbefehls
über
das
Schengener
Informationssystem
vorsehen
. [EU]
Data
on
persons
wanted
for
arrest
for
surrender
purposes
shall
also
be
entered
on
the
basis
of
arrest
warrants
issued
in
accordance
with
Agreements
concluded
between
the
European
Union
and
third
countries
on
the
basis
of
Articles
24
and
38
of
the
EU
Treaty
for
the
purpose
of
surrender
of
persons
on
the
basis
of
an
arrest
warrant
,
which
provide
for
the
transmission
of
such
an
arrest
warrant
via
the
Schengen
Information
System
.
Der
Antrag
der
gesuchten
Person
darf
weder
das
Übergabeverfahren
noch
die
Entscheidung
über
die
Vollstreckung
des
Europäischen
Haftbefehls
verzögern
. [EU]
The
request
of
the
person
sought
shall
neither
delay
the
surrender
procedure
nor
delay
the
decision
to
execute
the
European
arrest
warrant
.
Der
ausschreibende
Mitgliedstaat
kann
eine
Kopie
einer
Übersetzung
des
Europäischen
Haftbefehls
in
einer
oder
mehreren
anderen
Amtssprachen
der
Organe
der
Europäischen
Union
eingeben
. [EU]
The
issuing
Member
State
may
enter
a
copy
of
a
translation
of
the
European
Arrest
Warrant
in
one
or
more
other
official
languages
of
the
institutions
of
the
European
Union
.
Die
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Rechte
sollten
in
den
in
ihr
vorgesehenen
Grenzen
auch
-
als
erforderliche
begleitende
Maßnahmen
-
im
Falle
der
Vollstreckung
eines
Europäischen
Haftbefehls
gelten
. [EU]
The
rights
provided
for
in
this
Directive
should
also
apply
,
as
necessary
accompanying
measures
,
to
the
execution
of
a
European
arrest
warrant
[5]
within
the
limits
provided
for
by
this
Directive
.
Die
Mitgliedstaaten
sind
für
die
Löschung
eines
Haftbefehls
zuständig
,
wenn
dieser
ungültig
geworden
ist
.
Sie
müssen
außerdem
prüfen
,
ob
der
Ausschreibung
andere
Europäische
Haftbefehle
beigefügt
sind
und
müssen
die
Ausschreibung
gegebenenfalls
verlängern
. [EU]
It
is
the
responsibility
of
the
Member
States
to
delete
an
EAW
that
loses
its
validity
and
to
check
if
there
are
any
other
European
Arrest
Warrants
attached
to
the
alert
and
extend
the
alert
if
needed
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Personen
,
die
zum
Zwecke
der
Vollstreckung
eines
Europäischen
Haftbefehls
festgenommen
werden
,
unverzüglich
eine
angemessene
Erklärung
der
Rechte
erhalten
,
die
Informationen
über
ihre
Rechte
gemäß
dem
jeweiligen
Recht
,
mit
dem
der
Rahmenbeschluss
2002/584/JI
im
vollstreckenden
Mitgliedstaat
umgesetzt
wird
,
enthalten
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
persons
who
are
arrested
for
the
purpose
of
the
execution
of
a
European
Arrest
Warrant
are
provided
promptly
with
an
appropriate
Letter
of
Rights
containing
information
on
their
rights
according
to
the
law
implementing
Framework
Decision
2002/584/JHA
in
the
executing
Member
State
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haftbefehls":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners