A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
124 results for Finanzbeitrags
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
23
.
September
2004
ein
neues
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
dem
genannten
Abkommen
für
die
Zeit
vom
18
.
Januar
2005
bis
17
.
Januar
2011
paraphiert
. [EU]
As
a
result
of
those
negotiations
, a
new
Protocol
defining
for
the
period
18
January
2005
to
17
January
2011
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
in
that
Agreement
was
initialled
on
23
September
2004
.
Am
12
.
September
2007
hat
Malta
im
Zusammenhang
mit
Entlassungen
im
Textilsektor
,
insbesondere
von
Arbeitnehmern
bei
VF
(
Malta
)
Ltd
und
Bortex
Clothing
Ind
Co
Ltd
,
einen
Antrag
auf
Inanspruchnahme
des
Fonds
gestellt
.
Der
Antrag
erfüllt
die
Voraussetzungen
für
die
Festsetzung
des
Finanzbeitrags
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1927/2006
. [EU]
On
12
September
2007
Malta
submitted
an
application
to
deploy
the
Fund
,
in
respect
of
redundancies
in
the
textile
sector
,
specifically
for
workers
made
redundant
by
VF
(Malta)
Ltd
and
Bortex
Clothing
Industry
Co
Ltd
.
The
application
complies
with
the
requirements
for
determining
the
financial
contributions
as
laid
down
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1927/2006
.
Anhand
der
Angaben
nach
Absatz
2
und
der
ergänzenden
Informationen
,
die
von
dem
betroffenen
Mitgliedstaat
bzw
.
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
übermittelt
werden
,
bewertet
die
Kommission
im
Benehmen
mit
diesem
Mitgliedstaat
bzw
.
diesen
Mitgliedstaaten
,
ob
die
Bedingungen
für
die
Bereitstellung
eines
Finanzbeitrags
im
Rahmen
dieser
Verordnung
erfüllt
sind
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
provided
under
paragraph
2
and
any
additional
information
submitted
by
the
Member
State
(s)
concerned
,
the
Commission
shall
assess
,
in
consultation
with
those
Member
State
(s),
whether
the
conditions
for
making
a
financial
contribution
under
this
Regulation
are
met
.
Anhand
der
in
Absatz
2
aufgeführten
Informationen
und
allen
ergänzenden
Informationen
,
die
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
übermittelt
werden
,
bewertet
die
Kommission
im
Benehmen
mit
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
,
ob
die
Bedingungen
für
die
Bereitstellung
eines
Finanzbeitrags
im
Rahmen
dieser
Verordnung
gegeben
sind
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
referred
to
in
paragraph
2
and
any
additional
information
submitted
by
the
Member
State
(s)
concerned
,
the
Commission
shall
assess
,
in
consultation
with
the
Member
State
,
whether
the
conditions
for
making
a
financial
contribution
under
this
Regulation
are
met
.
Art
des
Finanzbeitrags
[EU]
Type
of
financial
contribution
Aufgrund
der
Verhandlungen
,
die
am
20
.
und
21
.
März
2007
in
Brüssel
stattgefunden
haben
,
konnten
die
im
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Seychellen
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
der
Seychellen
für
die
Zeit
vom
18
.
Januar
2005
bis
zum
17
.
Januar
2011
vorgesehenen
Fangmöglichkeiten
angepasst
werden
. [EU]
The
negotiations
held
in
Brussels
on
20-21
March
2007
have
enabled
adjustments
to
be
made
to
the
fishing
opportunities
provided
for
in
the
Protocol
setting
out
,
for
the
period
from
18
January
2005
to
17
January
2011
,
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
by
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Seychelles
on
fishing
off
Seychelles
.
Ausgehend
von
den
Empfehlungen
nach
Absatz
4
erlässt
die
Kommission
,
nach
erneuter
Konsultierung
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
,
bei
der
diese
gegebenenfalls
den
Wert
und
die
Zusammensetzung
des
gesamten
öffentlichen
Finanzbeitrags
bestätigen
,
und
nach
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Klimaänderung
gemäß
Artikel
3
des
Beschlusses
1999/468/EG
des
Rates
Finanzhilfebeschlüsse
,
die
an
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
gerichtet
sind
und
aus
denen
die
für
die
jeweiligen
Projekte
gewährte
Finanzierung
in
Euro
hervorgeht
. [EU]
On
the
basis
of
the
recommendations
referred
to
in
paragraph
4,
after
reconsulting
the
Member
States
concerned
to
confirm
,
where
appropriate
,
the
value
and
structure
of
the
total
public
funding
contribution
,
and
following
an
opinion
from
the
Climate
Change
Committee
pursuant
to
Article
3
of
Council
Decision
1999/468/EC
[3],
the
Commission
shall
adopt
award
decisions
addressed
to
the
relevant
Member
States
,
indicating
the
awarded
funding
for
the
projects
concerned
in
euro
.
Auszahlung
und
Verwendung
des
Finanzbeitrags
[EU]
Payment
and
use
of
the
financial
contribution
Bei
der
Verwendung
des
Finanzbeitrags
berücksichtigt
der
Fonds
vorrangig
grenz-
oder
konfessionsübergreifende
Vorhaben
in
einer
Weise
,
dass
die
aus
den
Strukturfonds
finanzierten
Tätigkeiten
dadurch
ergänzt
werden
,
insbesondere
die
Tätigkeiten
im
Rahmen
des
Programms
PEACE
für
Nordirland
und
die
Grenzbezirke
Irlands
. [EU]
In
allocating
the
contribution
the
Fund
shall
give
priority
to
projects
of
a
cross-border
or
cross-community
nature
,
in
such
a
way
as
to
complement
the
activities
financed
by
the
Structural
Funds
,
and
especially
those
of
the
PEACE
programme
operating
in
Northern
Ireland
and
the
Border
Counties
of
Ireland
.
Bei
der
Verwendung
des
Finanzbeitrags
berücksichtigt
der
Fonds
vorrangig
grenz-
oder
konfessionsübergreifende
Vorhaben
in
einer
Weise
,
dass
die
aus
den
Strukturfonds
finanzierten
Tätigkeiten
dadurch
ergänzt
werden
,
insbesondere
die
Tätigkeiten
im
Rahmen
des
Sonderprogramms
zur
Förderung
von
Frieden
und
Versöhnung
in
Nordirland
und
den
Grenzbezirken
Irlands
(
im
Folgenden
"PEACE-Programm"
genannt
),
das
gemäß
Artikel
7
Absatz
4
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/1999
eingerichtet
wurde
. [EU]
In
allocating
the
contribution
the
Fund
shall
give
priority
to
projects
of
a
cross-border
or
cross-community
nature
,
in
such
a
way
as
to
complement
the
activities
financed
by
the
Structural
Funds
,
and
especially
those
of
the
Special
Programme
for
Peace
and
Reconciliation
in
Northern
Ireland
and
the
Border
Counties
of
Ireland
(hereinafter
'the
PEACE
Programme'
)
set
up
in
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
7(4)
of
Regulation
(EC)
No
1260/1999
.
Bei
Nichterfüllung
oder
Schlechterfüllung
der
übertragenen
Aufgaben
und/oder
im
Falle
eines
Verstoßes
gegen
wesentliche
Verpflichtungen
-
einschließlich
der
Verpflichtung
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit
und
etwaiger
aus
dem
Verhaltenskodex
und
der
Erklärung
über
das
Nichtvorliegen
eines
Interessenkonflikts
erwachsender
Verpflichtungen
-
behält
sich
die
Kommission
das
Recht
vor
,
die
Zahlung
eines
Finanzbeitrags
zu
verweigern
. [EU]
The
Commission
reserves
the
right
to
refuse
to
provide
a
financial
contribution
in
case
of
non-performance
or
poor
performance
of
the
work
and/or
breach
of
any
substantial
obligations
,
including
the
obligation
of
confidentiality
and
any
obligation
described
in
Code
of
Conduct
,
and
in
the
Declaration
of
no
conflict
of
interest
.
Damit
die
Fangtätigkeiten
der
Gemeinschaftsschiffe
in
den
seychellischen
Gewässern
nicht
unterbrochen
werden
und
unter
Bezugnahme
auf
das
am
21
.
März
2007
geänderte
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
für
die
Zeit
vom
18
.
Januar
2008
bis
zum
17
.
Januar
2011
habe
ich
die
Ehre
,
Ihnen
mitzuteilen
,
dass
die
Regierung
der
Republik
Seychellen
bereit
ist
,
das
geänderte
Protokoll
in
Erwartung
des
Inkrafttretens
nach
Artikel
13
des
Protokolls
vorläufig
mit
Wirkung
ab
18
.
Januar
2008
anzuwenden
,
vorausgesetzt
,
dass
die
Europäische
Gemeinschaft
bereit
ist
,
dies
ebenfalls
zu
tun
. [EU]
In
order
to
avoid
interrupting
fishing
activities
by
Community
vessels
in
Seychelles
waters
,
and
referring
to
the
Protocol
amended
on
21
March
2007
and
setting
out
,
for
the
period
from
18
January
2008
to
17
January
2011
,
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
, I
have
the
honour
to
inform
you
that
the
Government
of
the
Republic
of
Seychelles
is
willing
to
apply
this
amended
Protocol
provisionally
from
18
January
2008
pending
its
entry
into
force
in
accordance
with
Article
13
of
the
Protocol
,
provided
that
the
European
Community
is
prepared
to
do
likewise
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
über
die
Änderung
des
Protokolls
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Seychellen
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
der
Seychellen
für
die
Zeit
vom
18
.
Januar
2005
bis
zum
17
.
Januar
2011
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
amending
the
Protocol
setting
out
,
for
the
period
from
18
January
2005
to
17
January
2011
,
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
by
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Seychelles
on
fishing
off
Seychelles
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community
.
Das
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Seychellen
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
der
Seychellen
für
die
Zeit
vom
18
.
Januar
2005
bis
zum
17
.
Januar
2011
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt
. [EU]
The
Protocol
setting
out
,
for
the
period
from
18
January
2005
to
17
January
2011
,
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
by
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Seychelles
on
fishing
off
Seychelles
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community
.
Das
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Seychellen
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
der
Seychellen
für
die
Zeit
vom
18
.
Januar
2005
bis
zum
17
.
Januar
2011
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
115/2006
des
Rates
am
23
.
Januar
2006
genehmigt
. [EU]
The
Protocol
setting
out
,
for
the
period
from
18
January
2005
to
17
January
2011
,
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
by
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Seychelles
on
fishing
off
Seychelles
was
adopted
by
Council
Regulation
(EC)
No
115/2006
[1]
on
23
January
2006
.
Das
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Seychellen
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
der
Seychellen
für
die
Zeit
vom
18
.
Januar
2005
bis
zum
17
.
Januar
2011
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
115/2006
des
Rates
genehmigt
. [EU]
The
Protocol
setting
out
,
for
the
period
from
18
January
2005
to
17
January
2011
,
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
by
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Seychelles
on
fishing
off
Seychelles
was
adopted
by
Council
Regulation
(EC)
No
115/2006
on
23
January
2006
[2].
Der
Antrag
erfüllt
die
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1927/2006
geltenden
Voraussetzungen
für
die
Festsetzung
des
Finanzbeitrags
.
Die
Kommission
schlägt
daher
vor
,
einen
Betrag
von
3306750
EUR
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
This
application
complies
with
the
requirements
for
determining
the
financial
contributions
as
laid
down
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1927/2006
,
therefore
the
Commission
proposes
to
deploy
an
amount
of
EUR
3306750
.
Der
Antrag
erfüllt
die
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1927/2006
geltenden
Voraussetzungen
für
die
Festsetzung
des
Finanzbeitrags
;
die
Kommission
schlägt
daher
vor
,
einen
Betrag
von
386114
EUR
bereitzustellen
. [EU]
This
application
complies
with
the
requirements
for
determining
the
financial
contributions
as
laid
down
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1927/2006
,
therefore
the
Commission
proposes
to
deploy
an
amount
of
EUR
386114
.
Der
Antrag
erfüllt
die
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1927/2006
geltenden
Voraussetzungen
für
die
Festsetzung
des
Finanzbeitrags
. [EU]
The
application
complies
with
the
requirements
for
determining
the
financial
contributions
as
laid
down
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1927/2006
.
Der
Antrag
erfüllt
die
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1927/2006
geltenden
Voraussetzungen
für
die
Festsetzung
des
Finanzbeitrags
. [EU]
This
application
complies
with
the
requirements
for
determining
the
financial
contribution
as
laid
down
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1927/2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzbeitrags":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners