A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for EFTA-Staates
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
festgelegt
durch
die
Verordnung
des
Rates
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
können
Angehörige
eines
EFTA-Staates
,
die
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
besitzen
,
vom
Direktor
der
Agentur
durch
Vertrag
eingestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
as
established
by
Council
Regulation
(EEC,
Euratom
,
ECSC
)
No
259/68
,
nationals
of
EFTA
States
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Director
of
the
Agency
.
'Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
Angehörige
eines
EFTA-Staates
,
die
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
besitzen
,
vom
Direktor
der
Agentur
unter
Vertrag
genommen
werden
.' [EU]
"By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
,
nationals
of
the
EFTA
States
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Executive
Director
of
the
Agency
."
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
Angehörige
eines
EFTA-Staates
,
die
ihre
vollen
staatsbürgerlichen
Rechte
genießen
,
vom
Direktor
der
Agentur
unter
Vertrag
genommen
werden
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
,
nationals
of
the
EFTA
States
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Executive
Director
of
the
Agency
.'
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
Staatsangehörige
eines
EFTA-Staates
,
die
im
Besitz
ihrer
vollen
staatsbürgerlichen
Rechte
sind
,
vom
Direktor
der
Behörde
unter
Vertrag
genommen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
,
nationals
of
the
EFTA
States
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Executive
Director
of
the
Authority
.
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
Staatsangehörige
eines
EFTA-Staates
,
die
im
Besitz
ihrer
vollen
staatsbürgerlichen
Rechte
sind
,
vom
Direktor
des
Instituts
unter
Vertrag
genommen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
,
nationals
of
the
EFTA
States
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Director
of
the
Institute
.
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
sieht
vor
,
dass
"Beihilfen
zur
Förderung
wichtiger
Vorhaben
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
oder
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
EG-Mitgliedstaats
oder
eines
EFTA-Staates
"
(
Unterstreichung
hinzugefügt
)
als
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
angesehen
werden
können
. [EU]
Article
61
(3)(b)
EEA
provides
that
'aid
to
promote
the
execution
of
an
important
project
of
common
European
interest
or
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
an
EC
State
or
an
EFTA
State'
(emphasis
added
)
may
be
held
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
.
Bei
der
Prüfung
der
Beschwerden
muss
die
EFTA-Überwachungsbehörde
die
in
Protokoll
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtsabkommen
festgelegten
Verfahrensregeln
und
insbesondere
die
Verteidigungsrechte
des
betreffenden
EFTA-Staates
beachten
. [EU]
When
investigating
complaints
the
EFTA
Surveillance
Authority
is
obliged
to
respect
the
procedural
rules
set
out
in
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
,
and
in
particular
the
rights
of
defence
of
the
EFTA
State
concerned
.
Beschließt
die
EG-Kommission
Sofortmaßnahmen
für
einen
Teil
des
Gebiets
der
Gemeinschaft
,
so
trifft
der
betroffene
EFTA-Staat
nach
Beratungen
und
Überprüfung
der
Lage
entsprechende
Maßnahmen
,
es
sei
denn
,
die
besondere
Situation
jenes
EFTA-Staates
lässt
diese
Maßnahmen
als
nicht
gerechtfertigt
erscheinen
. [EU]
If
the
EC
Commission
takes
a
decision
on
emergency
measures
concerning
part
of
the
territory
of
the
Community
,
the
EFTA
State
concerned
,
after
consultation
and
after
an
examination
of
the
situation
,
shall
adopt
corresponding
measures
unless
the
specific
situation
of
that
State
indicates
that
such
measures
are
not
justified
.
Betroffene
Unternehmen
,
die
nicht
zu
den
Anmeldern
zählen
,
sind
ebenfalls
berechtigt
,
den
Schriftverkehr
mit
der
EFTA-Überwachungsbehörde
und
der
EG-Kommission
in
einer
Amtssprache
eines
EFTA-Staates
oder
der
Gemeinschaft
oder
in
einer
Arbeitssprache
eines
der
beiden
Organe
zu
führen
. [EU]
As
far
as
undertakings
are
concerned
which
are
not
parties
to
the
notification
,
they
shall
likewise
be
entitled
to
be
addressed
by
the
EFTA
Surveillance
Authority
and
the
EC
Commission
in
an
appropriate
official
language
of
an
EFTA
State
or
of
the
Community
or
in
a
working
language
of
one
of
those
authorities
.
Dabei
muss
die
Überwachungsbehörde
alle
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Elemente
berücksichtigen
,
die
für
das
Rundfunksystem
des
jeweiligen
EFTA-Staates
herangezogen
werden
können
. [EU]
The
Authority
must
take
into
account
all
the
legal
and
economic
elements
related
to
the
broadcasting
system
of
a
given
EFTA
State
.
Dadurch
können
die
in
Rede
stehenden
Beihilfen
normalerweise
nur
für
einen
begrenzten
Teil
des
Staatsgebiets
eines
EFTA-Staates
in
Anspruch
genommen
werden
. [EU]
This
being
so
,
only
a
small
part
of
the
national
territory
of
an
EFTA
State
may
normally
qualify
for
the
aid
in
question
.
Das
Rechteck
mit
den
zwölf
Sternen
auf
der
Zusatzbescheinigung
,
der
Kopie
einer
Zusatzbescheinigung
und
dem
Formular
für
den
Antrag
auf
Erteilung
einer
Fahrerlaubnis
für
Triebfahrzeugführer
gemäß
Anhang
II
Abschnitt
4,
Anhang
III
Abschnitt
4
und
Anhang
IV
Abschnitt
2
wird
im
Hinblick
auf
die
EFTA-Staaten
durch
das
Unterscheidungszeichen
des
ausstellenden
EFTA-Staates
in
Schwarz
von
einer
schwarzen
Ellipse
umrahmt
ersetzt
." [EU]
The
rectangle
containing
12
stars
in
the
complementary
certificate
,
copy
of
complementary
certificate
and
train
driving
licence
application
form
set
out
in
Annexes
II
section
4,
III
section
4
and
IV
section
2
shall
,
with
regard
to
the
EFTA
States
,
be
replaced
by
the
distinguishing
sign
of
the
issuing
EFTA
State
,
printed
in
black
encircled
by
a
black
ellipse
.'.
'das
Unterscheidungszeichen
des
EFTA-Staates
,
der
den
Führerschein
ausstellt
,
in
einer
Ellipse
gemäß
Artikel
37
des
UN-Übereinkommens
über
den
Straßenverkehr
vom
8.
November
1968
(
mit
demselben
Hintergrund
wie
der
Führerschein
);
die
Unterscheidungszeichen
sind
wie
folgt:'
[EU]
"the
distinguishing
sign
of
the
EFTA
State
issuing
the
licence
encircled
by
the
ellipse
referred
to
in
Article
37
of
the
U.N.
Convention
on
road
traffic
of
8
November
1968
(with
the
same
background
as
the
driving
licence
);
the
distinguishing
signs
shall
be
as
follows:"
;
'das
Unterscheidungszeichen
des
EFTA-Staates
,
der
den
Nachweis
ausstellt
,
in
einem
elliptischen
Kreis
gemäß
Artikel
37
des
UN-Übereinkommens
über
den
Straßenverkehr
vom
8.
November
1968
(
mit
demselben
Hintergrund
wie
der
Nachweis
). [EU]
"the
distinguishing
sign
of
the
EFTA
State
issuing
the
card
encircled
by
the
ellipse
as
referred
to
in
Article
37
of
the
U.N.
'das
Unterscheidungszeichen
des
EFTA-Staates
,
der
die
Fahrerlaubnis
erteilt
,
in
Schwarz
von
einer
schwarzen
Ellipse
umrahmt
.' [EU]
"the
distinguishing
sign
of
the
EFTA
State
issuing
the
licence
,
printed
in
black
encircled
by
a
black
ellipse
.";
'Das
Unterscheidungszeichen
des
EFTA-Staates
,
der
die
Fahrerlaubnis
erteilt
,
wird
gemäß
Abschnitt
3
Buchstabe
c
dieses
Anhangs
gedruckt
.' [EU]
"The
distinguishing
sign
of
the
EFTA
State
issuing
the
licence
shall
be
printed
in
accordance
with
section
3(c)
of
this
Annex
.";
'Das
Wort
'Kommission'
wird
ersetzt
durch
das
Wort
'EFTA-Überwachungsbehörde'
,
wenn
unter
die
Gerichtsbarkeit
eines
EFTA-Staates
fallende
Kontoinhaber
betroffen
sind
.' [EU]
"The
word
'Commission'
shall
be
replaced
by
the
words
'EFTA
Surveillance
Authority'
when
account
holders
under
the
jurisdiction
of
an
EFTA
State
are
concerned
."
Der
Beitrag
eines
EFTA-Staates
für
ein
bestimmtes
Haushaltsjahr
t
basiert
auf
den
verfügbaren
BIP-Daten
für
das
Jahr
t-2
und
entspricht
dem
BIP-Anteil
dieses
Staates
(
t-2
)
am
Gesamt-BIP
(
t-2
)
der
EFTA-Staaten
. [EU]
For
any
EFTA
State
,
the
contribution
for
a
specific
financial
year
t
is
to
be
based
on
the
available
GDP
data
for
the
year
t-2
and
corresponds
to
that
States'
share
of
GDP
(t-2)
in
the
overall
GDP
(t-2)
of
the
EFTA
States
.
Der
Beitritt
eines
EFTA-Staates
zur
EU
berührt
nicht
seine
Pflicht
,
gemäß
diesem
Beschluss
Beiträge
zum
EWR-Finanzierungsmechanismus
für
den
Zeitraum
2009-2014
zu
leisten
. [EU]
The
accession
of
an
EFTA
State
to
the
EU
shall
not
affect
its
obligation
to
contribute
to
the
EEA
Financial
Mechanism
for
the
period
2009-2014
in
accordance
with
this
Decision
.
der
Schutz
des
öffentlichen
Interesses
im
Hinblick
auf:
die
öffentliche
Sicherheit
,
die
Verteidigung
und
militärische
Belange
,
die
internationalen
Beziehungen
,
die
Finanz-
,
Währungs-
oder
Wirtschaftspolitik
eines
EFTA-Staates
[EU]
the
public
interest
as
regards:
public
security
,
defence
and
military
matters
,
international
relations
,
the
financial
,
monetary
or
economic
policy
of
an
EFTA
State
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EFTA-Staates":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners