A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Chiaroscuro
Chiasma
Chiasmus
Chiastolith
Chicago
Chichester
Chicoree
Chicorée
Chiemsee
Search for:
ä
ö
ü
ß
230 results for Chicago
Word division: Chi·ca·go
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
6.
Kapitel
4,
Abschnitt
4.4 (
Specifications
for
AIP
Supplements
)
von
Anhang
15
zum
Abkommen
von
Chicago
-
Aeronautical
Information
Services
(
Zwölfte
Ausgabe
-
Juli
2004
,
mit
Änderung
Nr
.
34
). [EU]
Chapter
4,
Section
4.4 (Specifications
for
AIP
Supplements
)
of
Annex
15
to
the
Chicago
Convention
-
Aeronautical
Information
Services
(Twelfth
Edition
-
July
2004
,
incorporating
Amendment
No
34
).
7.
Kapitel
5 (
NOTAM
)
von
Anhang
15
zum
Abkommen
von
Chicago
-
Aeronautical
Information
Services
(
Zwölfte
Ausgabe
-
Juli
2004
,
mit
Änderung
Nr
.
34
). [EU]
Chapter
5 (NOTAM)
of
Annex
15
to
the
Chicago
Convention
-
Aeronautical
Information
Services
(Twelfth
Edition
-
July
2004
,
incorporating
Amendment
No
34
).
8.
Kapitel
6,
Abschnitt
6.2 (
Provision
of
information
in
paper
copy
form
)
von
Anhang
15
zum
Abkommen
von
Chicago
-
Aeronautical
Information
Services
(
Zwölfte
Ausgabe
-
Juli
2004
,
mit
Änderung
Nr
.
34
). [EU]
Chapter
6,
Section
6.2 (Provision
of
information
in
paper
copy
form
)
of
Annex
15
to
the
Chicago
Convention
-
Aeronautical
Information
Services
(Twelfth
Edition
-
July
2004
,
incorporating
Amendment
No
34
).
9.
Kapitel
10
,
Abschnitt
10
.2 (
Coverage
and
terrain
and
obstacle
data
numerical
requirements
)
von
Anhang
15
zum
Abkommen
von
Chicago
-
Aeronautical
Information
Services
(
Zwölfte
Ausgabe
-
Juli
2004
,
mit
Änderung
Nr
.
34
). [EU]
Chapter
10
,
Section
10
.2 (Coverage
and
terrain
and
obstacle
data
numerical
requirements
)
of
Annex
15
to
the
Chicago
Convention
-
Aeronautical
Information
Services
(Twelfth
Edition
-
July
2004
,
incorporating
Amendment
No
34
).
Ab
Anfang
2008
beabsichtigt
die
Zivilluftfahrtbehörde
,
zusätzliche
personelle
und
finanzielle
Mittel
zu
erhalten
,
um
ihre
Verpflichtungen
nach
dem
Abkommen
von
Chicago
zu
erfüllen
. [EU]
As
of
beginning
2008
,
the
DGCA
intends
to
obtain
additional
human
and
financial
resources
in
order
to
fulfil
its
obligations
under
the
Chicago
Convention
.
"Abkommen
von
Chicago
"
das
am
7.
Dezember
1944
in
Chicago
unterzeichnete
Abkommen
über
die
Internationale
Zivilluftfahrt
und
seine
Anhänge
[EU]
'
Chicago
Convention'
shall
mean
the
Convention
on
International
Civil
Aviation
and
its
Annexes
,
signed
in
Chicago
on
7
December
1944
Allerdings
bleibt
wohl
der
von
der
ICAO
allen
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
von
Chicago
mitgeteilte
schwere
Sicherheitsvorbehalt
im
Hinblick
auf
die
Sicherheitsaufsicht
über
die
Luftfahrtunternehmen
bestehen
,
und
die
ICAO
hat
weitere
Sicherheitsvorbehalte
hinsichtlich
des
Luftfahrzeugregisters
geäußert
. [EU]
However
,
the
Significant
Safety
Concern
notified
by
ICAO
to
all
Contracting
Parties
to
the
Chicago
Convention
with
regard
to
the
safety
oversight
of
air
operators
would
remain
open
and
further
safety
concerns
were
raised
by
ICAO
regarding
the
aircraft
registry
.
Als
Hauptgrundlage
für
die
Anforderungen
an
die
Datenqualität
sollte
Anhang
15
zu
dem
Abkommen
über
die
internationale
Zivilluftfahrt
(
nachstehend:
Abkommen
von
Chicago
)
dienen
. [EU]
Annex
15
to
the
Convention
on
International
Civil
Aviation
(hereinafter
the
Chicago
Convention
)
should
provide
the
main
baseline
for
the
data
quality
requirements
.
Als
Staat
,
in
dem
sich
der
Unfall
ereignete
,
ist
die
Republik
Kongo
für
die
nach
Anhang
13
des
Abkommens
von
Chicago
durchzuführende
Sicherheitsuntersuchung
verantwortlich
,
damit
die
Ursachen
ermittelt
werden
und
sich
Unfälle
dieser
Art
nicht
wiederholen
. [EU]
As
State
of
Occurrence
,
the
Republic
of
Congo
is
responsible
for
the
safety
investigation
which
must
be
carried
out
under
the
provisions
of
Annex
13
to
the
Chicago
Convention
in
order
to
identify
the
causes
and
avoid
the
re-occurrence
of
such
an
accident
.
ANAC
berichtete
,
dass
konkrete
Maßnahmen
zur
Reformierung
der
Sicherheitsaufsicht
durchgeführt
wurden
und
bereits
eine
Reihe
von
Ergebnissen
zu
verzeichnen
sind:
insbesondere
die
Einführung
eines
neuen
Zivilliftfahrtgesetzes
,
die
Anpassung
der
Rechtsvorschriften
zur
Zivilluftfahrt
an
die
Anhänge
des
Übereinkommens
von
Chicago
,
Veränderungen
bei
Management
,
Struktur
und
Personal
von
ANAC
und
Festlegung
eines
kompletten
Katalogs
von
Verfahren
für
die
Zertifizierung
und
die
fortlaufende
Aufsicht
über
Luftfahrtunternehmen
. [EU]
ANAC
informed
that
decisive
actions
were
undertaken
to
reform
the
safety
oversight
system
and
that
a
number
of
achievement
have
already
been
obtained:
in
particular
,
the
establishment
of
a
new
civil
air
code
,
the
amendment
of
the
civil
aviation
legislation
to
align
it
with
the
Annexes
to
the
Chicago
Convention
,
changes
to
the
ANAC's
management
,
structure
and
staffing
and
the
establishment
of
a
complete
set
of
procedures
for
the
certification
and
the
continuous
surveillance
of
air
carriers
.
Anhang
16
Band
I
des
Abkommens
von
Chicago
wurde
am
23
.
Februar
2005
hinsichtlich
der
Normen
und
Leitlinien
für
die
Verwaltung
der
Unterlagen
zur
Lärmschutzzertifizierung
geändert
. [EU]
Volume
I
of
Annex
16
to
the
Chicago
Convention
was
amended
on
23
February
2005
as
regards
the
standards
and
guidelines
for
the
administration
of
Noise
Certification
Documentation
.
Anhang
16
des
Abkommens
von
Chicago
wurde
nach
dem
Erlass
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
durch
die
am
7.
März
2008
vorgenommene
Änderung
9
von
Band
I
und
Änderung
6
von
Band
II
,
die
beide
seit
dem
20
.
November
2008
gelten
,
geändert
. [EU]
Annexe
16
of
the
Chicago
Convention
has
been
amended
since
the
adoption
of
Regulation
(EC)
No
216/2008
,
with
the
incorporation
of
amendment
9
of
Volume
I
and
Amendment
6
of
Volume
II
of
7
March
2008
,
both
applicable
since
20
November
2008
.
Anlage
1 (
Contents
of
Aeronautical
Information
Publication
(
AIP
))
von
Anhang
15
zum
Abkommen
von
Chicago
-
Aeronautical
Information
Services
(
Zwölfte
Ausgabe
-
Juli
2004
,
mit
Änderung
Nr
.
34
). [EU]
Appendix
1 (Contents
of
Aeronautical
Information
Publication
(AIP))
of
Annex
15
to
the
Chicago
Convention
-
Aeronautical
Information
Services
(Twelfth
Edition
-
July
2004
,
incorporating
Amendment
No
34
).
Anlage
7 (
Aeronautical
data
quality
requirements
)
von
Anhang
15
zum
Abkommen
von
Chicago
-
Aeronautical
Information
Services
(
Zwölfte
Ausgabe
-
Juli
2004
,
mit
Änderung
Nr
.
34
). [EU]
Appendix
7 (Aeronautical
data
quality
requirements
)
of
Annex
15
to
the
Chicago
Convention
-
Aeronautical
Information
Services
(Twelfth
Edition
-
July
2004
,
incorporating
Amendment
No
34
).
Anlage
8 (
Terrain
and
obstacle
data
requirements
)
von
Anhang
15
zum
Abkommen
von
Chicago
-
Aeronautical
Information
Services
(
Zwölfte
Ausgabe
-
Juli
2004
,
mit
Änderung
Nr
.
34
). [EU]
Appendix
8 (Terrain
and
obstacle
data
requirements
)
of
Annex
15
to
the
Chicago
Convention
-
Aeronautical
Information
Services
(Twelfth
Edition
-
July
2004
,
incorporating
Amendment
No
34
).
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1592/2002
schreibt
vor
,
dass
Erzeugnisse
,
Teile
und
Ausrüstungen
den
Umweltschutzanforderungen
des
Anhangs
16
des
Abkommens
über
die
Internationale
Zivilluftfahrt
(
im
Folgenden
"Abkommen
von
Chicago
"
)
in
der
Ausgabe
von
März
2002
für
Band
I
und
von
November
1999
für
Band
II
,
mit
Ausnahme
seiner
Anlagen
,
entsprechen
müssen
. [EU]
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1592/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
requires
products
,
parts
and
appliances
to
comply
with
the
environmental
protection
requirements
of
Annex
16
to
the
Convention
on
International
Civil
Aviation
(hereinafter
'
Chicago
Convention'
)
as
issued
in
March
2002
for
Volume
I
and
November
1999
for
Volume
II
,
except
for
its
Appendices
.
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
schreibt
vor
,
dass
Erzeugnisse
,
Teile
und
Ausrüstungen
den
Umweltschutzanforderungen
des
Anhangs
16
des
Abkommens
über
die
Internationale
Zivilluftfahrt
(
im
Folgenden
"Abkommen
von
Chicago
"
genannt
)
in
der
Ausgabe
vom
24
.
November
2005
für
Band
I
und
Band
II
,
mit
Ausnahme
seiner
Anlagen
,
entsprechen
müssen
. [EU]
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
216/2008
requires
products
,
parts
and
appliances
to
comply
with
the
environmental
protection
requirements
of
Annex
16
to
the
Convention
on
International
Civil
Aviation
(hereinafter
Chicago
Convention
)
as
issued
on
24
November
2005
for
Volumes
I
and
II
,
except
for
its
Appendices
.
Auch
hatten
die
acht
genannten
Luftfahrtunternehmen
,
obwohl
sie
im
Besitz
eines
von
der
Republik
Moldau
ausgestellten
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
waren
,
ihren
Hauptgeschäftssitz
nicht
in
der
Republik
Moldau
,
was
den
Anforderungen
von
Anhang
6
des
Abkommens
von
Chicago
zuwiderläuft
. [EU]
In
addition
,
the
eight
abovementioned
carriers
,
although
holders
of
an
Air
Operator's
Certificate
(AOC)
issued
by
the
Republic
of
Moldova
,
do
not
have
their
principal
place
of
business
in
the
Republic
of
Moldova
,
contrary
to
the
requirements
of
Annex
6
to
the
Chicago
Convention
.
Auch
hatten
die
meisten
der
von
den
europäischen
Sachverständigen
besuchten
Luftfahrtunternehmen
,
obwohl
sie
im
Besitz
eines
von
der
Kirgisischen
Republik
ausgestellten
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
waren
,
ihren
Hauptgeschäftssitz
nicht
in
der
Kirgisischen
Republik
,
was
den
Anforderungen
von
Anhang
6
des
Abkommens
von
Chicago
zuwiderläuft
. [EU]
In
addition
, a
majority
of
carriers
visited
by
the
European
experts
although
holders
of
an
Air
Operators
Certificate
(AOC)
issued
by
Kyrgyz
Republic
,
did
not
have
their
principle
place
of
business
in
Kyrgyz
Republic
,
contrary
to
the
requirements
of
Annex
6
to
the
Chicago
Convention
.
Aufgrund
von
Feststellungen
bei
dem
ICAO-Audit
Eritreas
im
November
2010
unterrichtete
die
ICAO
alle
Vertragsstaaten
des
Übereinkommens
von
Chicago
über
drei
schwere
Sicherheitsbedenken
in
den
Bereichen
Betrieb
,
Lufttüchtigkeit
und
Flugsicherung
. [EU]
As
a
result
of
findings
identified
during
the
ICAO
audit
of
Eritrea
in
November
2010
ICAO
notified
to
all
Contracting
States
to
the
Chicago
Convention
three
Significant
Safety
Concerns
(SSC)
in
the
areas
of
Operations
,
Airworthiness
and
Air
Navigation
Services
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Chicago":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners