DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 results for Beihilfezahlungen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Diese Gegenkontrollen beziehen sich mindestens auf die unter eine Stützungsmaßnahme fallenden Parzellen und Tiere, damit ungerechtfertigte Beihilfezahlungen vermieden werden. [EU] These cross-checks shall apply at least to parcels and livestock covered by a support measure in order to avoid any undue payments of aid.

Diese Gegenkontrollen beziehen sich mindestens auf die unter eine Stützungsmaßnahme fallenden Parzellen und Tiere, damit ungerechtfertigte Beihilfezahlungen vermieden werden. [EU] These cross-checks shall relate at least to parcels and livestock covered by a support measure in order to avoid any undue payments of aid.

"Dieser Betrag wird mit den Beihilfezahlungen im Rahmen der Beihilferegelungen gemäß den Titeln III, IV und IVa der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 oder des zusätzlichen Beihilfebetrags gemäß Artikel 12 der genannten Verordnung verrechnet, auf die der Betriebsinhaber im Rahmen der Anträge Anspruch hat, die er in den auf das Kalenderjahr der Feststellung folgenden drei Kalenderjahren stellt." [EU] 'That amount shall be off-set against aid payments under any of the aid schemes referred to in Titles III, IV and IVa of Regulation (EC) No 1782/2003 or under the additional amount provided for in Article 12 of that Regulation to which the farmer is entitled in the context of applications he lodges in the course of the three calendar years following the calendar year of the finding.'

"Dieser Betrag wird mit den Beihilfezahlungen im Rahmen der Beihilferegelungen gemäß den Titeln III, IV und IVa der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 verrechnet, auf die der Betriebsinhaber im Rahmen der Anträge Anspruch hat, die er in den auf das Kalenderjahr der Feststellung folgenden drei Kalenderjahren stellt." [EU] 'That amount shall be off-set against aid payments under any of the aid schemes referred to in Titles III, IV and IVa of Regulation (EC) No 1782/2003 to which the farmer is entitled in the context of applications he lodges in the course of the three calendar years following the calendar year of the finding.'

"Dieser Betrag wird mit den Beihilfezahlungen im Rahmen der Beihilferegelungen gemäß den Titeln III und IV der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 oder des zusätzlichen Beihilfebetrags gemäß Artikel 12 der genannten Verordnung verrechnet, auf die der Betriebsinhaber im Rahmen der Anträge Anspruch hat, die er in den auf das Kalenderjahr der Feststellung folgenden drei Kalenderjahren stellt." [EU] 'That amount shall be off-set against aid payments under any of the aid schemes referred to in Titles III and IV of Regulation (EC) No 1782/2003 or under the additional amount provided for in Article 12 of that Regulation to which the farmer is entitled in the context of applications he lodges in the course of the three calendar years following the calendar year of the finding.'

Dieser Betrag wird mit den Beihilfezahlungen verrechnet, auf die der Betriebsinhaber im Rahmen der Anträge Anspruch hat, die er in den auf das Kalenderjahr der Feststellung folgenden drei Kalenderjahren stellt. [EU] That amount shall be off-set against aid payments to which the farmer is entitled in the context of applications he lodges in the course of the three calendar years following the calendar year of the finding.

Die tatsächlichen Beihilfezahlungen und die beihilfefähigen Kosten blieben jedoch hinter dem anfänglichen Plan zurück; die Kosten betrugen 27122 Mio. ITL. [EU] However, the actual disbursements of aid and the eligible costs were lower than initially planned; the costs were ITL 27122 million.

Die tatsächlich im Verlaufe jedes Haushaltsjahres getragenen Kosten müssten nachfolgend von internen Prüfern des Beihilfeempfängers geprüft und die Beihilfezahlungen jährlich an die anwendbaren Obergrenzen der Beihilfeintensität angepasst werden. [EU] Expenses actually incurred during each fiscal year should then be audited by the beneficiary's internal auditors, and aid payments adjusted yearly to the applicable intensity ceilings.

Erhaltene Prämien- und Beihilfezahlungen oder bewilligte Ansprüche hierauf für einzelne Tierarten und Erzeugnisse sowie andere erhaltene oder fällige Zahlungen, mit Ausnahme von Prämien und Beihilfen auf den Aufwand und Viehzukäufe. [EU] Amount of grants and subsidies received or for which entitlements have been attributed, for livestock, products, and other payments received or due, except those on costs and purchase of animals.

"Ferner wird ein Betrag in Höhe des abgelehnten Antrags mit den Beihilfezahlungen im Rahmen der Beihilferegelungen gemäß den Titeln III, IV und IVa der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 oder des zusätzlichen Beihilfebetrags gemäß Artikel 12 der genannten Verordnung verrechnet, auf die die Person im Rahmen der Anträge Anspruch hat, die sie in den auf das Kalenderjahr der Feststellung folgenden drei Kalenderjahren stellt." [EU] 'An amount equal to the amount covered by the refused application shall be off-set against aid payments under any of the aid schemes established in Titles III, IV and IVa of Regulation (EC) No 1782/2003 or under the additional amount provided for in Article 12 of that Regulation to which the person is entitled in the context of applications he lodges in the course of the calendar year following the calendar year of the finding.'

"Ferner wird ein Betrag in Höhe des abgelehnten Antrags mit den Beihilfezahlungen im Rahmen der Beihilferegelungen gemäß den Titeln III, IV und IVa der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 verrechnet, auf die die Person im Rahmen der Anträge Anspruch hat, die sie in den auf das Kalenderjahr der Feststellung folgenden drei Kalenderjahren stellt." [EU] 'An amount equal to the amount covered by the refused application shall be off-set against aid payments under any of the aid schemes established in Titles III, IV and IVa of Regulation (EC) No 1782/2003 to which the person is entitled in the context of applications he lodges in the course of the calendar year following the calendar year of the finding.';

Ferner wird ein Betrag in Höhe des abgelehnten Antrags mit den Beihilfezahlungen im Rahmen der Beihilferegelungen gemäß den Titeln III und IV der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 verrechnet, auf die die Person während des auf das Kalenderjahr der Feststellung folgenden Kalenderjahres Anspruch hat." [EU] An amount equal to the amount covered by the refused application shall be off-set against aid payments under any of the aid schemes established in Titles III and IV of Regulation (EC) No 1782/2003 to which the person is entitled in the context of applications he lodges in the course of the calendar year following the calendar year of the finding.';

In den Mitgliedstaaten, in denen das Schuljahr 2004/2005 nach dem 30. Juni endet, kann die Abwicklung der Beihilfezahlungen bei einer Änderung des Beihilfesatzes weiterhin Schwierigkeiten bereiten. [EU] Member States where the school year 2004/2005 ends after 30 June will still find difficulties in processing the aid payments because of the change in the aid rate.

In den Mitgliedstaaten, in denen das Schuljahr 2005/2006 im Juli endet, kann die Abwicklung der Beihilfezahlungen bei einer Änderung des Beihilfesatzes weiterhin Schwierigkeiten bereiten. [EU] Member States where the school year 2005/2006 ends in July will still find difficulties in processing the aid payments because of the change of aid rate.

In der Praxis würde in Fällen, in denen der Empfänger der Beihilfezahlungen vor Ablauf des fraglichen Zeitraums noch nicht in den Genuss des Zinsbetrages gelangt ist, weil beispielsweise der Zins erst am Ende des Zeitraums gezahlt wird, der Zins nach der Zinsformel berechnet. [EU] In market practice, simple interest would normally be calculated where the beneficiary of the funds does not have use of the interest amount before the end of the period, for example where interest is only paid at the end of the period.

Italien stellt ab dem Datum der Bekanntgabe dieser Entscheidung sämtliche Beihilfezahlungen ein. [EU] Italy shall suspend all aid payments from the date of notification of this Decision.

Mit der Entscheidung 2001/882/EG der Kommission vom 25. Juli 2001 über die staatliche Beihilfe in Form einer Entwicklungshilfe Frankreichs für das Passagierschiff Le Levant der Werft Alstom Leroux Naval für Saint-Pierre et Miquelon wurde das Prüfverfahren abgeschlossen, die Beihilfe für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt und Frankreich aufgefordert, "alle notwendigen Maßnahmen [zu ergreifen], um die [...] rechtswidrig zur Verfügung gestellte Beihilfe von den Investoren, die die unmittelbaren Empfänger der Beihilfe und gegenwärtigen Eigentümer des Passagierschiffes sind, zurückzufordern und alle weiteren Beihilfezahlungen einzustellen". [EU] The proceedings culminated in Commission Decision 2001/882/EC of 25 July 2001 on the State aid implemented by France in the form of development assistance for the cruise vessel 'Le Levant', built by Alstom Leroux Naval for operation in Saint-Pierre-et-Miquelon [4], by which the Commission found the aid incompatible with the common market and called on France to 'take all necessary measures to discontinue and recover [the aid] from the investors, as the direct beneficiaries and current owners of the cruise vessel'.

Nur die Angaben über die tatsächlich getätigten endgültigen Beihilfezahlungen sind erst bis 15. November mitzuteilen. [EU] Figures relating to the final aid payments actually made are to be submitted on 15 November at the latest.

Um bei einer Änderung des Beihilfesatzes zum Ende des Schuljahrs 2003/04 den Behörden und den durchführenden Stellen in den Mitgliedstaaten die Abwicklung der Beihilfezahlungen zu erleichtern, sind geeignete Übergangsmaßnahmen vorzusehen. [EU] A transitional provision should be included in order to facilitate national administrations and those charged with implementing the scheme to process the aid payments in an appropriate manner in the case of a change in the aid rate at the end of the school year 2003/04.

Um bei einer Änderung des Beihilfesatzes zum Ende des Schuljahrs 2003/2004 den Behörden und den durchführenden Stellen in den Mitgliedstaaten die Abwicklung der Beihilfezahlungen zu erleichtern, wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 der Kommission Übergangsmaßnahmen eingeführt. [EU] In order to facilitate national administrations and those charged with implementing the school milk scheme to process the aid payments, a transitional provision in the case of a change in the rate was introduced at the end of the school year 2003/2004 in Commission Regulation (EC) No 2707/2000 [2].

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners