A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aussteuerung
Aussteuerungsfach
Aussteuerungsgrad
Aussteuerungsgrenze
Ausstieg
Ausstiegsklausel
Ausstiegsstelle
Ausstiegstür
Ausstiegtür
Search for:
ä
ö
ü
ß
116 results for
Ausstieg
Word division: Aus·stieg
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ich
sah
sie
,
als
ich
aus
dem
Bus
ausstieg
.
I
saw
her
as
I
was
getting
off
the
bus
.
Sie
fordern
von
der
Regierung
den
Ausstieg
aus
der
Kernenergie
.
They
have
challenged
the
government
to
back
out
of
the
nuclear
energy
program
.
Andernfalls
,
und
diese
Erfahrung
mussten
Wien
und
Budapest
machen
,
wo
die
Bevölkerung
den
Ausstieg
aus
der
Olympiabewerbung
erzwungen
hat
,
ist
ein
solch
teures
Spektakel
nicht
demokratisch
durchzusetzen
. [G]
If
they
fail
to
do
so
-
and
that
was
a
bitter
pill
for
Vienna
and
Budapest
,
where
the
populace
forced
the
government
to
withdraw
its
bid
to
host
the
Olympics
-
there's
no
way
of
pushing
through
such
a
costly
spectacle
democratically
.
Den
Ausstieg
jedoch
schafft
kaum
einer
ohne
Hilfe
von
außen
. [G]
Leaving
it
,
however
,
is
something
that
hardly
anyone
manages
to
do
without
external
assistance
.
Der
Bund
für
Umwelt-
und
Naturschutz
Deutschland
(
BUND
)
stellt
fest
,
dass
bis
heute
mehr
als
50
Dörfer
mit
ihrer
zum
Teil
1000-jährigen
Geschichte
der
Kohle
geopfert
wurden
und
fordert
wie
alle
Umweltschutzorganisationen
den
konsequenten
Ausstieg
. [G]
The
German
branch
of
Friends
of
the
Earth
(Bund
für
Umwelt-
und
Naturschutz
Deutschland
-
BUND
)
notes
that
so
far
,
more
than
50
villages
and
their
histories
,
some
of
which
go
back
1000
years
,
have
been
sacrificed
to
coal
and
,
like
all
environmental
protection
organisations
,
it
is
calling
for
total
withdrawal
.
Doch
ein
solcher
Ausstieg
aus
der
rechten
Szene
ist
alles
andere
als
einfach
. [G]
Leaving
the
far-right
scene
is
anything
but
simple
,
however
.
Ein
von
Greenpeace
beauftragtes
Energieszenario
der
Deutschen
Luft-
und
Raumfahrt
(
DLR
)
kommt
zum
Schluss
,
dass
ein
vollständiger
Ausstieg
aus
fossilen
und
atomaren
Brennstoffen
bis
zum
Ende
dieses
Jahrhunderts
möglich
wäre
. [G]
An
energy
scenario
commissioned
by
Greenpeace
and
produced
by
the
German
Aerospace
Center
(DLR)
concludes
that
complete
withdrawal
from
fossil
and
nuclear
fuels
would
be
possible
by
the
end
of
this
century
.
Pop
Art
,
Fluxus
,
Aktion
und
Konzeptkunst
brachten
für
die
Künstler
im
Westen
eine
neue
Toleranz
in
das
Kunstgeschehen
-
alles
war
jetzt
möglich
,
auch
"der
Ausstieg
aus
dem
Bild"
. [G]
Pop
Art
,
Fluxus
,
Aktion
and
Konzeptkunst
led
to
a
new
tolerance
in
art
among
Western
artists
-
everything
was
possible
now
,
even
"getting
out
of
the
picture"
.
Seither
hat
EXIT
über
225
Personen
bei
ihrem
Ausstieg
aus
der
rechtsextremen
Szene
geholfen
. [G]
Since
then
,
EXIT
has
helped
more
than
225
people
to
quite
the
far-right
scene
.
Trotz
all
dieser
Hürden
und
Probleme
haben
bislang
nur
sechs
Personen
ihren
Ausstieg
mit
EXIT
abgebrochen
. [G]
In
spite
of
all
these
hurdles
and
problems
,
only
six
people
have
broken
off
their
attempt
to
quit
through
the
EXIT
programme
so
far
.
Alternativ
hierzu
darf
bei
Fahrzeugen
der
Klassen
I
und
A
die
Höhe
der
ersten
Stufe
über
der
Fahrbahn
an
zwei
Türöffnungen
,
nämlich
einem
Einstieg
und
einem
Ausstieg
,
270
mm
nicht
überschreiten
. [EU]
As
an
alternative
for
vehicles
of
Class
I
and
A,
the
first
step
from
the
ground
shall
not
exceed
270
mm
in
two
door
openings
,
one
entrance
and
one
exit
.
An
Fahrzeugen
sind
Vorkehrungen
für
einen
sicheren
Ein-
und
Ausstieg
,
insbesondere
im
Notfall
,
zu
treffen
. [EU]
Suitable
provisions
shall
be
made
to
ensure
safe
access
to
and
exit
from
the
vehicle
,
particularly
in
the
case
of
an
emergency
.
Anforderungen
betreffend
den
Ein-
und
Ausstieg
durch
die
Türen
des
Insassenraums
von
anderen
Fahrzeugen
als
solchen
der
Klasse
N2
mit
einer
Gesamtmasse
von
über
7,5
Tonnen
sowie
solchen
der
Klasse
N3
[EU]
Requirements
concerning
the
access
to
and
exit
from
the
doors
of
the
passenger
compartment
of
vehicles
of
categories
other
than
N2
having
a
maximum
mass
exceeding
7,5
tonnes
or
category
N3
Anforderungen
betreffend
den
Ein-
und
Ausstieg
durch
die
Türen
des
Insassenraums
von
Fahrzeugen
der
Klasse
N2
mit
einer
Gesamtmasse
von
über
7,5
Tonnen
sowie
von
Fahrzeugen
der
Klasse
N3
[EU]
Requirements
concerning
the
access
to
and
exit
from
the
doors
of
the
passenger
compartment
of
vehicles
of
category
N2
having
a
maximum
mass
exceeding
7,5
tonnes
and
of
category
N3
Aufgrund
der
langfristigen
Engagements
insbesondere
im
Structured-Finance-Bereich
sei
ein
unverzüglicher
Ausstieg
allerdings
nicht
möglich
,
sondern
nur
eine
weitgehende
Rückführung
von
ca
.* %
der
Risikopositionen
bis
zum
Ende
der
Umstrukturierungsperiode
2006
. [EU]
In
view
of
long-term
commitments
,
especially
in
the
structured
finance
field
,
an
immediate
exit
is
not
possible
,
however
,
the
only
option
being
an
extensive
reduction
in
risk
positions
of
about [...]* %
by
the
end
of
the
restructuring
period
in
2006
.
ausreichend
viele
Türen
,
die
für
den
normalen
Ein-
und
Ausstieg
der
Insassen
bestimmt
sind
,
zu
öffnen
und
notfalls
die
Rückenlehnen
oder
Sitze
zu
kippen
,
damit
alle
Insassen
das
Fahrzeug
verlassen
können
[EU]
open
a
sufficient
number
of
doors
provided
for
normal
entry
and
exit
of
passengers
,
and
if
necessary
tilt
the
seat-backs
or
seats
to
allow
evacuation
of
all
occupants
Außentüren:
Zugang
von
Fahrgästen
für
den
Einstieg
und
Ausstieg
[EU]
Exterior
doors:
access
to
and
egress
from
rolling
stock
Außentüren:
Zugang
von
Fahrgästen
für
den
Einstieg
und
Ausstieg
[EU]
Exterior
doors:
passenger
access
to
and
egress
from
rolling
stock
Außerdem
hat
sich
Deutschland
verpflichtet
sicherzustellen
,
dass
die
Gesamtbilanzsumme
der
IKB
zum
30
.
September
2011
höchstens
33
,5
Mrd
.
EUR
beträgt
;
dies
entspräche
einer
Bilanzkürzung
um
47
,2 %
gegenüber
den
in
der
berichtigten
Bilanz
vom
März
2007
ausgewiesenen
63
,5
Mrd
.
EUR
.
Die
Umsetzung
der
Ausgleichsmaßnahmen
und
der
Ausstieg
aus
dem
Portfolioinvestment-Geschäft
hat
Deutschland
wie
folgt
veranschlagt
. [EU]
Finally
,
Germany
has
committed
itself
to
ensuring
that
IKB's
balance-sheet
total
will
not
exceed
EUR
33
,5
billion
by
30
September
2011
[18];
this
implies
a
balance-sheet
reduction
of
47
,2 %
compared
to
the
EUR
63
,5
billion
shown
in
the
restated
balance
sheet
of
March
2007
.
According
to
Germany
,
implementing
these
compensatory
measures
and
exiting
the
portfolio
investment
business
translates
in
financial
terms
as
follows:
Ausstieg
aus
den
Portfolioinvestitionen
[EU]
Exit
portfolio
investments
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausstieg":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners