DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 results for Achslasten
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Summe der Achslasten kann größer sein als der Wert, der der Gesamtmasse des Fahrzeuges entspricht [EU] The sum of the axle loads may be greater than the value corresponding to the total mass of the vehicle

Die Summe der Achslasten mi darf nicht kleiner als die Masse M sein. [EU] The sum of the masses mi shall not be less than the mass M.

Die Summe der Achslasten mi darf nicht kleiner sein als die Masse M. [EU] The sum of the masses mi must not be less than the mass M.

Die Summe der Achslasten μ;j darf nicht kleiner als die Masse M sein. [EU] The sum of the masses μ;j shall not be less than the mass M.

Die Summe der Achslasten μ;j darf nicht kleiner sein als die Masse M. [EU] The sum of the masses μ;j must not be less than the mass M.

die tatsächliche Fahrzeuggesamtmasse und die entsprechenden Achslasten [EU] The total effective vehicle mass, and the associated axle loads

Die vorgeschriebene Bremskraft des Anhängers von mindestens 50 % seiner höchsten Achslasten muss ; bei einer mittleren Vollverzögerung der Fahrzeugkombination von Zugfahrzeug und einachsigem Anhänger von höchstens 5,9 m/s2 und bei einer mittleren Vollverzögerung einer Fahrzeugkombination von Zugfahrzeug und mehrachsigem Anhänger von höchstens 5,6 m/s2 ; erreicht werden. [EU] The prescribed braking force of the trailer of at least 50 per cent of the maximum total axle load shall be attained - with maximum mass - in the case of a mean fully developed deceleration of the tractor/trailer combination of not more than 5,9 m/s2 with single-axle trailers and of not more than 5,6 m/s2 with multi-axle trailers.

durch die Masse der Messeinrichtung dürfen sich die einzelnen Achslasten um nicht mehr als 5 % verändern, wobei jede Abweichung 20 kg nicht überschreiten darf; [EU] The mass of the measuring apparatus shall not change each axle reference load by more than 5 %, each variation not exceeding 20 kg.

Eigens für den Betrieb bei höheren Überhöhungsfehlbeträgen entwickelte Züge (Triebzüge mit geringeren Achslasten, Züge mit einem System zur Kompensation des Überhöhungsfehlbetrags) dürfen bei höheren Überhöhungsfehlbeträgen betrieben werden, sofern die Betriebssicherheit nachgewiesen wird. [EU] It is permissible for trains specifically designed to travel with higher cant deficiency (multiple units with lower axle loads; trains equipped with a cant deficiency compensation system) to run with higher cant deficiency values, subject to a demonstration that this can be achieved safely.

einen Nachweis der technischen und betrieblichen Merkmale, der belegt, dass das Fahrzeug mit den Infrastrukturen und ortsfesten Einrichtungen kompatibel ist (einschließlich klimatischer Bedingungen, Energieversorgungssystem, Zugsteuerungs-/Zugsicherungs- und Signalgebungssystem, Spurweite, Lichtraumprofile der Infrastruktur, maximal zulässiger Achslasten und anderer Betriebsgrößen). [EU] evidence on technical and operational characteristics that shows that the vehicle is compatible with the infrastructures and fixed installations, including climate conditions, energy supply system, control-command and signalling system, track gauge and infrastructure gauges, maximum permitted axle load and other constraints of the network.

einen Nachweis der technischen und betrieblichen Merkmale, der belegt, dass die Fahrzeuge mit der Energieversorgung, der Signalgebung und Zugsteuerung/Zugsicherung, der Spurweite, den Lichtraumprofilen der Infrastruktur, den maximal zulässigen Achslasten und anderen Betriebsgrößen kompatibel sind [EU] evidence on technical and operational characteristics that shows that the rolling stock is in compliance with the energy supply system, the signalling and control command system, the track gauge and infrastructure gauges, the maximum allowed axle load and other constraints of the network

Es ist nicht erforderlich, für die Fahrzeugklassen T3 und T4.3 zulässige Achslasten festzulegen, da ihre Leermasse und ihre zulässige Gesamtmasse bereits durch ihre Definition beschränkt sind. [EU] It is not necessary to establish an axle limit for vehicle categories T3 and T4,3, as they have by definition limitations on the maximum permissible laden and/or unladen mass.

Folglich scheint eine Harmonisierung der technisch zulässigen Gesamtmasse und der technisch zulässigen Achslasten oder der technisch zulässigen Achslast einer Achsgruppe für den Verkehr in den Mitgliedstaaten kurzfristig nicht erreichbar. [EU] As a consequence, the harmonisation of the technically permissible maximum laden mass and the technically permissible maximum mass on the axles or on a group of axles for the purposes of circulation in the Member States does not appear to be feasible in the short term.

für alle Fahrzeuggruppen eine Abbremswirkung von weniger als 50 % der Wirkung der Betriebsbremse gemäß 1.2.2, bezogen auf die zulässige Höchstmasse, oder, im Falle von Sattelanhängern, auf die Summe der zulässigen Achslasten [EU] for all vehicle categories, a braking ratio less than 50 % [6] of the service brake performance defined in 1.2.2 in relation to the maximum authorised mass or, in the case of semi-trailers, to the sum of the authorised axle loads

Für die nachstehend beschriebene Berechnung der Achslastverteilung stellt der Hersteller dem für die Prüfungen zuständigen Technischen Dienst zu jeder technischen Konfiguration innerhalb des Fahrzeugtyps die erforderlichen Angaben zur Verfügung (in Form einer Tabelle oder in einer anderen geeigneten Form), aus denen die entsprechenden Werte für die technisch zulässige Gesamtmasse des Fahrzeugs, die technisch zulässigen Achslasten an den Achsen und Achsgruppen, die technisch zulässige Anhängelast und die technisch zulässige Gesamtmasse der Fahrzeugkombination hervorgehen. [EU] For the purpose of the mass distribution calculations hereafter laid down, the manufacturer shall provide the technical service in charge of the tests, with the information (in tabular or any other appropriate form) necessary to identify for each technical configuration within the vehicle type the corresponding technically permissible maximum laden mass of the vehicle, the technically permissible maximum masses on the axles and groups of axles, the technically permissible maximum towable mass, and the technically permissible maximum laden mass of the combination.

Für die nachstehend beschriebene Berechnung der Achslastverteilung stellt der Hersteller dem für die Prüfungen zuständigen Technischen Dienst zu jeder technischen Konfiguration innerhalb des Fahrzeugtyps die erforderlichen Angaben zur Verfügung (in Form einer Tabelle oder in einer anderen geeigneten Form), aus denen die entsprechenden Werte für die technisch zulässige Gesamtmasse des Fahrzeugs, die technisch zulässigen Achslasten der Achsen und Achsgruppen, die technisch zulässige Anhängelast und die technisch zulässige Gesamtmasse der Fahrzeugkombination hervorgehen. [EU] For the purpose of the mass distribution calculations hereafter laid down, the manufacturer must provide the technical service in charge of the tests, with the information (in tabular or any other appropriate form) necessary to identify for each technical configuration within the vehicle type the corresponding technically permissible maximum laden mass of the vehicle, the technically permissible maximum masses on the axles and groups of axles, the technically permissible maximum towable mass, and the technically permissible maximum laden mass of the combination.

Hat das Fahrzeug vorn und hinten einen Kofferraum, so ist die Zusatzbeladung so gleichmäßig zu verteilen, dass die zulässigen Achslasten erreicht werden. [EU] If the vehicle has a front and a rear boot, the additional load must be appropriately distributed in order to obtain the permissible axle loads.

Hat das Fahrzeug vorn und hinten einen Kofferraum, so ist die Zusatzbeladung so gleichmäßig zu verteilen, dass die zulässigen Achslasten erreicht werden. [EU] If the vehicle has a front and a rear boot, the additional load shall be appropriately distributed in order to obtain the permissible axle loads.

hinsichtlich der aufgenommenen Bremsenergie für Achslasten genehmigt ist, die gleich oder größer als die des betreffenden Fahrzeugs sind. [EU] has passed the Type-I and/or Type-II (or Type-IIA) or Type-III test; and [listen]

Hinweis: Für bestimmte Arten des Güterverkehrs können die Werte für die Leistung und/oder Anwendungsdauer und/oder Laufgeschwindigkeit und/oder Achslasten und/oder Raddurchmesser geändert werden, um das thermomechanische Verhalten dieser Räder im Zusammenhang mit einer begrenzten Nutzung zu prüfen." [EU] Note: For specific types of freight traffic, the values for power and/or application time and/or running speed and/or axle loads and/or wheel diameters can be modified to check on the thermo-mechanical behaviour of these wheels in the context of a limited utilisation.'

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners