A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
268 results for 642
Tip:
Conversion of units
German
English
Alle
Rückstände
von
Schädlingsbekämpfungsmitteln
,
die
sich
aus
der
Anwendung
dieser
Pflanzenschutzmittel
ergeben
,
sollten
daher
in
die
Anhänge
der
Richtlinien
86/362/EWG
und
90/
642
/EWG
aufgenommen
bzw
.
ersetzt
werden
,
um
eine
angemessene
Überwachung
und
Kontrolle
des
Verwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
die
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
add
or
replace
,
all
of
the
pesticide
residues
arising
from
the
use
of
these
plant
protection
products
to
the
Annexes
to
Directives
86/362/EEC
and
90/
642
/EEC
to
allow
for
proper
surveillance
and
control
of
the
prohibition
of
their
uses
and
to
protect
the
consumer
.
Alle
Rückstandshöchstgehalte
,
die
sich
aus
der
Verwendung
dieser
Pflanzenschutzmittel
ergeben
,
müssen
daher
in
die
Anhänge
der
Richtlinien
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/
642
/EWG
aufgenommen
bzw
.
darin
ersetzt
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
des
Verwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
die
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
add
or
replace
all
of
the
MRLs
arising
from
the
use
of
these
plant
protection
products
to
the
Annexes
to
Directives
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/
642
/EEC
to
allow
for
proper
surveillance
and
control
of
the
prohibition
of
their
uses
and
to
protect
the
consumer
.
Alle
Rückstandshöchstgehalte
,
die
sich
aus
der
Verwendung
dieser
Pflanzenschutzmittel
ergeben
,
müssen
daher
in
die
Anhänge
der
Richtlinien
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/
642
/EWG
aufgenommen
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
des
Verwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
die
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
add
all
of
the
MRLs
arising
from
the
use
of
these
plant
protection
products
to
the
Annexes
to
Directives
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/
642
/EEC
to
allow
for
proper
surveillance
and
control
of
the
prohibition
of
their
uses
and
to
protect
the
consumer
.
Am
4.
Juli
2008
führte
die
Kommission
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
642
/2008
(
"vorläufige
Verordnung"
)
auf
die
Einfuhren
bestimmter
zubereiteter
oder
haltbar
gemachter
Zitrusfrüchte
mit
Ursprung
in
der
VR
China
einen
vorläufigen
Antidumpingzoll
ein
. [EU]
On
4
July
2008
,
the
Commission
,
by
Regulation
(EC)
No
642
/2008
[3] (the
'provisional
Regulation'
)
imposed
a
provisional
anti-dumping
duty
on
imports
of
certain
prepared
or
preserved
citrus
fruits
originating
in
the
PRC
.
(
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
L
106
vom
15
.
April
2004
) [EU]
Corrigendum
to
Commission
Directive
2004/115/EC
of
15
December
2004
amending
Council
Directive
90/
642
/EEC
as
regards
the
maximum
levels
for
certain
pesticide
residues
fixed
therein
(Official
Journal
of
the
European
Union
L
374
of
22
December
2004
)
On
page
67
,
in
the
Annex
,
first
column
, (v)
BERRIES
AND
SMALL
FRUIT:
for:
'(a)
Table
and
wine
grapes
Table
and
wine
grapes
Table
grapes'
,
read:
'(a)
Table
and
wine
grapes
Wine
grapes
Table
grapes'
.
an
die
EFTA-Überwachungsbehörde
bis
spätestens
30
.
September
2004
den
Entwurf
ihres
nationalen
Programms
zur
Kontrolle
der
Rückstandshöchstgehalte
von
Schädlingsbekämpfungsmitteln
für
das
Jahr
2005
gemäß
den
Richtlinien
90/
642
/EWG
und
86/362/EWG
zu
übermitteln
,
der
informiert
über:
[EU]
Send
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
,
by
30
September
2004
at
the
latest
,
their
intended
national
programme
for
monitoring
maximum
pesticide
residue
levels
fixed
by
Directives
90/
642
/EEC
and
86/362/EEC
for
the
year
2005
,
including
information
on:
Angesichts
des
internationalen
Charakters
der
Geldwäsche
und
der
Terrorismusfinanzierung
sollten
die
Koordinierung
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
zentralen
Meldestellen
nach
dem
Beschluss
2000/
642
/JI
des
Rates
vom
17
.
Oktober
2000
über
Vereinbarungen
für
eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
zentralen
Meldestellen
der
Mitgliedstaaten
beim
Austausch
von
Informationen
,
einschließlich
der
Errichtung
des
EU-Netzwerks
"FIU-NET"
,
weitestmöglich
gefördert
werden
. [EU]
Taking
into
account
the
international
character
of
money
laundering
and
terrorist
financing
,
coordination
and
cooperation
between
FIUs
as
referred
to
in
Council
Decision
2000/
642
/JHA
of
17
October
2000
concerning
arrangements
for
cooperation
between
financial
intelligence
units
of
the
Member
States
in
respect
of
exchanging
information
[7],
including
the
establishment
of
an
EU
FIU-net
,
should
be
encouraged
to
the
greatest
possible
extent
.
Anhang
I
der
Richtlinie
90/
642
/EWG
wird
wie
folgt
geändert:
In
Gruppe
"4
. [EU]
Annex
I
to
Directive
90/
642
/EEC
is
amended
as
follows
.
In
group
'4
.
Anhang
I
enthält
auch
eine
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
die
vom
Rat
nach
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
des
Beschlusses
2012/
642
//GASP
des
Rates
als
natürliche
oder
juristische
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
ermittelt
wurden
,
die
Nutznießer
des
Lukaschenko-Regimes
sind
oder
es
unterstützen
,
sowie
der
in
ihrem
Eigentum
stehenden
oder
von
ihnen
kontrollierten
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
. [EU]
Annex
I
shall
also
consist
of
a
list
of
the
natural
or
legal
persons
,
entities
and
bodies
who
,
in
accordance
with
point
(b)
of
Article
4(1)
of
Decision
2012/
642
/CFSP
,
have
been
identified
by
the
Council
as
benefiting
from
or
supporting
the
Lukashenka
regime
,
as
well
as
legal
persons
,
entities
and
bodies
owned
or
controlled
by
them
.
Anhang
II
der
Richtlinie
90/
642
/EWG
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Annex
II
to
Directive
90/
642
/EEC
should
therefore
be
amended
accordingly
.
Anhang
II
der
Richtlinie
90/
642
/EWG
wird
entsprechend
Anhang
II
der
vorliegenden
Richtlinie
geändert
. [EU]
Annex
II
to
Directive
90/
642
/EEC
is
amended
in
accordance
with
Annex
II
to
this
Directive
.
Anhang
II
der
Richtlinie
90/
642
/EWG
wird
entsprechend
dem
Anhang
II
dieser
Richtlinie
geändert
. [EU]
Annex
II
to
Directive
90/
642
/EEC
is
amended
in
accordance
with
Annex
II
to
this
Directive
.
Anhang
III
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
642
/2010
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
Annex
III
to
Regulation
(EU)
No
642
/2010
is
replaced
by
the
text
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
Anhang
II
Teil
A
der
Richtlinie
90/
642
/EWG
wird
entsprechend
Anhang
III
der
vorliegenden
Richtlinie
geändert
. [EU]
Part
A
of
Annex
II
to
Directive
90/
642
/EEC
is
amended
in
accordance
with
Annex
III
to
this
Directive
.
Anhang
II
Teil
A
der
Richtlinie
90/
642
/EWG
wird
entsprechend
dem
Anhang
der
vorliegenden
Richtlinie
geändert
. [EU]
Part
A
of
Annex
II
to
Directive
90/
642
/EEC
is
amended
in
accordance
with
the
Annex
to
this
Directive
.
Anhang
II
der
Richtlinie
90/
642
/EWG
wird
entsprechend
Anhang
III
der
vorliegenden
Richtlinie
geändert
. [EU]
Annex
II
to
Directive
90/
642
/EEC
is
amended
in
accordance
with
Annex
III
to
this
Directive
.
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
90/
642
/EWG
und
Artikel
7
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
86/362/EWG
verlangen
von
den
EFTA-Staaten
,
die
von
ihnen
bei
der
Ausarbeitung
der
nationalen
Inspektionsprogramme
angewendeten
Kriterien
anzugeben
. [EU]
Article
4(2)(a)
of
Directive
90/
642
/EEC
and
Article
7(2)(a)
of
Directive
86/362/EEC
require
the
EFTA
States
to
specify
the
criteria
applied
in
drawing
up
their
national
inspection
programmes
.
Auch
für
Deltamethrin
wurden
mit
der
Richtlinie
2006/59/EG
vorläufige
Rückstandshöchstgehalte
in
die
Richtlinien
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/
642
/EWG
aufgenommen
,
bis
die
Unterlagen
gemäß
Anhang
III
nach
der
Richtlinie
91/414/EWG
geprüft
und
Deltamethrin-Formulierungen
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
erneut
registriert
sind
. [EU]
For
deltamethrin
also
temporary
MRLs
have
been
set
in
Directives
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/
642
/EEC
by
Directive
2006/59/EC
,
pending
review
of
the
Annex
III
dossier
under
Directive
91/414/EEC
and
re-registration
of
deltamethrin
formulations
at
Member
State
level
.
Auf
der
Grundlage
einer
binomialen
Wahrscheinlichkeitsverteilung
kann
errechnet
werden
,
dass
bei
einer
Untersuchung
von
642
Proben
mit
mehr
als
99-prozentiger
Sicherheit
festgestellt
werden
kann
,
wenn
eine
Probe
Pestizidrückstände
oberhalb
der
Bestimmungsgrenze
(
LOD
)
enthält
,
und
zwar
unter
der
Annahme
,
dass
mindestens
1 %
der
Erzeugnisse
Rückstände
oberhalb
dieser
Grenze
enthält
. [EU]
On
the
basis
of
a
binomial
probability
distribution
,
it
can
be
calculated
that
examination
of
642
samples
allows
,
with
a
certainty
of
more
than
99
%,
the
detection
of
a
sample
containing
pesticide
residues
above
the
limit
of
determination
(LOD),
provided
that
not
less
than
1 %
of
the
products
contain
residues
above
that
limit
.
Auf
der
Grundlage
einer
binominalen
Wahrscheinlichkeitsverteilung
kann
errechnet
werden
,
dass
bei
einer
Untersuchung
von
642
Proben
mit
mehr
als
99
%iger
Sicherheit
festgestellt
werden
kann
,
wenn
eine
Probe
Pestizidrückstände
über
der
Bestimmungsgrenze
(
LOD
)
enthält
,
und
zwar
unter
der
Annahme
,
dass
mindestens
1 %
der
Erzeugnisse
Rückstände
über
dieser
Grenze
enthalten
. [EU]
On
the
basis
of
a
binomial
probability
distribution
,
it
can
be
calculated
that
examination
of
642
samples
allows
,
with
a
certainty
of
more
than
99
%,
the
detection
of
a
sample
containing
pesticide
residues
above
the
limit
of
determination
(LOD),
provided
that
not
less
than
1 %
of
the
products
contain
residues
above
that
limit
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "642":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners