A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
340 results for (die)
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Wenn
ich
dieses
Lied
höre
,
muss
ich
weinen
/
kann
ich
mir
(
die
)
Tränen
nicht
verkneifen
.
I
cannot
refrain
from
crying
when
I
listen
to
this
song
.
Sie
geht
gerne
unter
(
die
)
Leute
.
She
socializes
a
lot
.
Ich
komme
momentan
nicht
viel
unter
(
die
)
Leute
.
I
don't
socialize
much
these
days
.
Der
Geschmack
von
Karamell
und
Apfel
wird
durch
(
die
)
Zugabe
von
Zimt
noch
weiter
verfeinert
.
The
flavours
of
caramel
and
apple
are
further
enhanced
with
the
addition
of
cinnamon
.
Geht
(
die
)
Anne
schon
aufs
Töpfchen
?
Is
Anne
potty-trained
yet
?
(
Die
)
Sicherheit
muss
immer
an
oberster
Stelle
stehen
.
Safety
should
always
come
first
.
"Achse"
bezeichnet
die
gemeinsame
Drehachse
von
zwei
oder
mehr
kraftbetriebenen
oder
frei
drehbaren
Rädern
,
die
die
aus
einem
oder
mehreren
Abschnitten
bestehen
kann
,
der
(
die
)
auf
derselben
Ebene
senkrecht
zur
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
angeordnet
ist
(
sind
) [EU]
'axle'
means
the
common
axis
of
rotation
of
two
or
more
wheels
whether
power-driven
or
freely
rotating
,
and
whether
in
one
or
more
segments
located
in
the
same
plane
perpendicular
to
the
longitudinal
centre-line
of
the
vehicle
Achslast
–
;
der
(
die
)
zu
prüfende(n)
Anhänger
ist
(
sind
)
so
zu
beladen
,
dass
die
Achslast
2500
kg
±
200
kg
oder
35
% ±
200
kg
der
zulässigen
Achslast
beträgt
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
niedriger
ist
. [EU]
Axle
loading
–
;
the
trailer
(s)
to
be
tested
shall
be
loaded
so
that
the
axle
load
is
2500
kg
+/–
;
200
kg
or
35
per
cent
+/–
;
200
kg
of
the
permissible
static
axle
load
whichever
is
the
lower
.
Alternativ
dazu
kann
der
Hersteller
nach
Abstimmung
mit
der
Behörde
emissionsmindernde
Einrichtungen
aus
Fahrzeugen
im
Betrieb
prüfen
,
die
aus
diesen
ausgebaut
und
an
den
(
die
)
zu
prüfenden
,
ordnungsgemäß
betriebenen
repräsentativen
Motor(
en
)
angebaut
worden
sind
. [EU]
Alternatively
,
after
prior
agreement
with
the
type-approval
authority
,
the
manufacturer
may
test
emission
control
components
from
vehicles
in
use
,
after
being
dismounted
,
transferred
and
mounted
on
properly
used
and
representative
engine
(s).
An
Einheiten
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
und
so
gebaut
sind
,
dass
der
(
die
)
Leuchtkörper
für
eine
Leuchte
nicht
gleichzeitig
mit
einem
Leuchtkörper
für
eine
andere
Leuchte
,
mit
der
sie
ineinander
gebaut
sein
kann
,
eingeschaltet
werden
kann
,
ist
hinter
das
Zeichen
für
eine
solche
Leuchte
im
Genehmigungszeichen
ein
Schrägstrich
(/)
zu
setzen
. [EU]
On
units
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
which
are
so
designed
that
the
filament
(s)
of
one
function
shall
not
be
lit
simultaneously
with
that
of
any
function
with
which
it
may
be
reciprocally
incorporated
,
an
oblique
stroke
(/)
shall
be
placed
behind
the
symbol
in
the
approval
mark
of
such
function
.
Anmerkung:Bei
der
Beurteilung
darüber
,
ob
das
(
die
) erfasste(n) Bestandteil(e)
ein
Hauptelement
bildet
(
bilden
),
müssen
Menge
,
Wert
und
eingesetztes
technologisches
Know-how
sowie
andere
besondere
Bedingungen
berücksichtigt
werden
. [EU]
N.B.:In
judging
whether
the
controlled
component
or
components
are
to
be
considered
the
principal
element
,
it
is
necessary
to
weigh
the
factors
of
quantity
,
value
and
technological
know-how
involved
and
other
special
circumstances
which
might
establish
the
controlled
component
or
components
as
the
principal
element
of
the
goods
being
procured
.
Anmerkung:
Bei
der
Beurteilung
der
Frage
,
ob
der
(
die
) erfasste(n) Bestandteil(e)
ein
Hauptelement
bildet
(
bilden
),
müssen
Menge
,
Wert
und
eingesetztes
technologisches
Know-how
sowie
andere
besondere
Umstände
berücksichtigt
werden
,
die
den
(
die
)
erfassten
Bestandteil(e)
zu
einem
Hauptelement
machen
könnten
. [EU]
N.B.:
In
judging
whether
the
controlled
component
or
components
is/are
to
be
considered
the
principal
element
,
it
is
necessary
to
weigh
the
factors
of
quantity
,
value
and
technological
know-how
involved
and
other
special
circumstances
which
might
establish
the
controlled
component
or
components
as
the
principal
element
of
the
goods
being
procured
.
Anmerkung:
Bei
der
Beurteilung
der
Frage
,
ob
der
(
die
) kontrollierte(n) Bestandteil(e)
ein
Hauptelement
bildet
(
bilden
),
müssen
Menge
,
Wert
und
eingesetztes
technologisches
Know-how
sowie
andere
besondere
Bedingungen
berücksichtigt
werden
,
die
den
(
die
)
kontrollierten
Bestandteil(e)
zu
einem
Hauptelement
machen
könnten
. [EU]
N.B.:
In
judging
whether
the
controlled
component
or
components
is/are
to
be
considered
the
principal
element
,
it
is
necessary
to
weigh
the
factors
of
quantity
,
value
and
technological
know-how
involved
and
other
special
circumstances
which
might
establish
the
controlled
component
or
components
as
the
principal
element
of
the
goods
being
procured
.
Anmerkung:Bei
der
Beurteilung
der
Frage
,
ob
der
(
die
) verbotene(n) Bestandteil(e)
ein
Hauptelement
bildet
(
bilden
),
müssen
Menge
,
Wert
und
eingesetztes
technologisches
Know-how
sowie
andere
besondere
Umstände
berücksichtigt
werden
,
die
das
(
die
)
verbotenen
Bestandteil(e)
zu
einem
Hauptelement
machen
könnten
. [EU]
N.B.:
In
judging
whether
the
prohibited
component
or
components
are
to
be
considered
the
principal
element
,
it
is
necessary
to
weigh
the
factors
of
quantity
,
value
and
technological
know-how
involved
and
other
special
circumstances
which
might
establish
the
prohibited
component
or
components
as
the
principal
element
of
the
goods
being
procured
.
Anmerkung:
Bei
der
Beurteilung
der
Frage
,
ob
der
(
die
) verbotene(n) Bestandteil(e)
ein
Hauptelement
bildet
(
bilden
),
müssen
Menge
,
Wert
und
eingesetztes
technologisches
Know-how
sowie
andere
besondere
Umstände
berücksichtigt
werden
,
die
den
(
die
)
verbotenen
Bestandteil(e)
zu
einem
Hauptelement
machen
könnten
. [EU]
N.B.:
In
judging
whether
the
prohibited
component
or
components
are
to
be
considered
the
principal
element
,
it
is
necessary
to
weigh
the
factors
of
quantity
,
value
and
technological
know-how
involved
and
other
special
circumstances
which
might
establish
the
prohibited
component
or
components
as
the
principal
element
of
the
goods
being
procured
.
Anmerkung:
Die
Genehmigungsnummer
und
das
(
die
) zusätzliche(n)
Zeichen
müssen
in
der
Nähe
des
Kreises
entweder
über
oder
unter
dem
Buchstaben
"E"
oder
links
oder
rechts
davon
angeordnet
werden
. [EU]
Note:
The
approval
number
and
additional
symbol
(s)
must
be
placed
close
to
the
circle
and
either
above
or
below
the
'E'
or
to
left
or
right
of
it
.
Anschließend
wird
die
Probe
durch
den
(
die
)
Filterhalter
FH
geleitet
,
in
dem
(
denen
)
die
Partikel-Probenahmefilter
enthalten
sind
. [EU]
The
sample
is
then
passed
through
the
filter
holder
(s)
FH
that
contain
the
particulate
sampling
filters
.
Anschließend
wird
die
Probe
durch
den
(
die
)
Filterhalter
FH
geleitet
,
in
dem
(
denen
)
die
Partikelprobenamefilter
enthalten
sind
. [EU]
The
sample
is
then
passed
through
the
filter
holder
(s)
FH
that
contain
the
particulate
sampling
filters
.
Anschließend
wird
die
Probe
durch
den
(
die
)
Filterhalter
geleitet
,
in
dem
(
denen
)
die
Partikel-Probenahmefilter
enthalten
sind
. [EU]
The
sample
is
then
passed
through
the
filter
holder
(s)
FH
that
contain
the
particulate
sampling
filters
.
Anzugeben
sind
beispielsweise
mit
den
hierfür
vorgesehenen
Codes
das/die
Kennzeichen
oder
der/die
Name(n)
des/der
Beförderungsmittel(s) (
Lastkraftwagen
,
Schiff
,
Waggon
,
Flugzeug
),
auf
das
(
die
)
die
Waren
bei
ihrer
Gestellung
bei
der
Abgangsstelle
verladen
werden
. [EU]
Enter
the
means
of
identification
, e.g.
the
registration
number
(s)
or
name
,
of
the
means
of
transport
(lorry,
ship
,
railway
wagon
,
aircraft
)
on
which
the
goods
are
directly
loaded
on
presentation
at
the
office
of
departure
,
using
the
codes
laid
down
for
the
purpose
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "(die)":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners