DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2376 results for 'partial
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abbildung 15: Teilstrom-Verdünnungssystem mit Einfach-Venturirohr, Konzentrationsmessung und Teilprobenahme [EU] Figure 15: Partial flow dilution system with single venturi, concentration measurement and fractional sampling

Abbildung 16: Teilstrom-Verdünnungssystem mit Doppel-Venturirohr oder Doppelblende, Konzentrationsmessung und Teilprobenahme [EU] Figure 16: Partial flow dilution system with twin venturi or twin orifice, concentration measurement and fractional sampling

Abbildung 17: Teilstrom-Verdünnungssystem mit Mehrfachröhrenteilung, Konzentrationsmessung und Teilprobenahme [EU] Figure 17: Partial flow dilution system with multiple tube splitting, concentration measurement and fractional sampling

Abbildung 18: Teilstrom-Verdünnungssystem mit Durchflussregelung und Gesamtprobenahme [EU] Figure 18: Partial flow dilution system with flow control and total sampling

Abbildung 19: Teilstrom-Verdünnungssystem mit Durchflussregelung und Teilprobenahme [EU] Figure 19: Partial flow dilution system with flow control and fractional sampling

Abbildung 24: Teilstrom-Trübungsmesser exhaust = Abgas optional = wahlfrei [EU] Figure 24: Partial flow opacimeter

Abbildung A.8-2 Visuelle Einstellung eines Teillichtbündels [EU] Figure A.8-2: Visual aiming of a partial beam

Ab dem ersten vom Antrag betroffenen Wirtschaftsjahr wird bei Beantragung der Umstrukturierungsbeihilfe für den völligen oder teilweisen Abbau der Produktionsanlage im betreffenden Wirtschaftsjahr auf den nicht erzeugten Anteil der Quote verzichtet. [EU] As from the first marketing year concerned by the application, the part of the quota for which there is no production shall be renounced with a request for the amount of restructuring aid for full or partial dismantling applicable to that marketing year.

Abgasprobenahmestrom am Eintritt des Teilstrom-Verdünnungssystems, kg/s, [EU] Is the sample flow of exhaust gas into partial flow dilution system, kg/s

Abgasprobenahmestrom am Eintritt des Teilstrom-Verdünnungssystems, kg/s [EU] Sample flow of exhaust gas into partial flow dilution system, kg/s

Abgasprobenahmestrom am Eintritt des Teilstrom-Verdünnungssystems, kg/s (nur Teilstromsystem) [EU] Sample flow of exhaust gas into partial flow dilution system, kg/s (partial flow system only)

Abgesehen von einer Teilentrahmung sowie dem Zusatz von Lab, Milchfermenten oder Salz (Natriumchlorid) darf der Milch nichts zugesetzt oder entzogen werden. [EU] With the exception of partial skimming, the addition of rennet, lactic starters or salt (sodium chloride), nothing may be removed or added to the milk.

Abhängig von den Ergebnissen der Überprüfung sollte darüber hinaus ermittelt werden, ob die Maßnahmen für andere Unternehmen geändert werden müssen, die an der Untersuchung mitarbeiteten, bei der die Höhe der derzeitigen Maßnahmen und/oder des für alle übrigen Unternehmen geltenden Ausgleichszolls festgelegt wurde. [EU] The partial interim review investigation would also assess the need, depending on the review findings, to revise the measures applicable to other companies that cooperated in the investigation that set the level of the existing measures and/or the residual measure applicable for all other companies.

Abkommen vom 8. Mai 1986 über den teilweisen gegenseitigen Verzicht auf Erstattung der Kosten für Sachleistungen wegen Krankheit, Mutterschaft, Arbeitsunfall und Berufskrankheit sowie Verzicht auf Erstattung der Kosten für verwaltungsmäßige und ärztliche Kontrolle [EU] Agreement of 8 May 1986 on the partial reciprocal waiving of reimbursement in respect of benefits in kind for sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases and waiving of reimbursement in respect of administrative checks and medical examinations

Abschließend macht Italien Angaben zur Liquidität von Sandretto und zu den öffentlichen Angeboten für den Verkauf der Aktiva im Zeitraum Juni 2007 bis Mai 2008, die zum Teilerwerb durch die ROMI Italia S.r.l. geführt haben. [EU] Finally, the Italian authorities provided information on the state of the liquidation of Sandretto and on the public offers organised for the sale of Sandretto's assets during the period between June 2007 and May 2008, which led to a partial acquisition by Romi Italia.

Abschnitt 6.4.3 bezieht sich auf die Überprüfung der Teilkonformität von ZZS-Teilsystemen, wenn für die Verwendung ihrer Interoperabilitätskomponente(n) Beschränkungen gelten. [EU] Section 6.4.3 deals with the verification of partial conformity of Control-Command and Signalling Subsystems when there are restricted conditions of use of its interoperability constituent(s).

"Abspaltung" der Vorgang, durch den eine Gesellschaft, ohne sich aufzulösen, einen oder mehrere Teilbetriebe auf eine oder mehr bereits bestehende oder neu gegründete Gesellschaften gegen Gewährung von Anteilen am Gesellschaftskapital der übernehmenden Gesellschaften an ihre eigenen Gesellschafter, und gegebenenfalls einer baren Zuzahlung, anteilig überträgt, wobei mindestens ein Teilbetrieb in der einbringenden Gesellschaft verbleiben muss; die Zuzahlung darf 10 % des Nennwerts oder - bei Fehlen eines solchen - des rechnerischen Werts dieser Anteile nicht überschreiten [EU] 'partial division' means an operation whereby a company transfers, without being dissolved, one or more branches of activity, to one or more existing or new companies, leaving at least one branch of activity in the transferring company, in exchange for the pro- rata issue to its shareholders of securities representing the capital of the companies receiving the assets and liabilities, and, if applicable, a cash payment not exceeding 10 % of the nominal value or, in the absence of a nominal value, of the accounting par value of those securities

'Abspaltung' der Vorgang, durch den eine Gesellschaft, ohne sich aufzulösen, einen oder mehrere Teilbetriebe auf eine oder mehr bereits bestehende oder neu gegründete Gesellschaften gegen Gewährung von Anteilen am Gesellschaftskapital der übernehmenden Gesellschaften an ihre eigenen Gesellschafter, und gegebenenfalls einer baren Zuzahlung, anteilig überträgt, wobei mindestens ein Teilbetrieb in der einbringenden Gesellschaft verbleiben muss; die Zuzahlung darf 10 % des Nennwerts oder - bei Fehlen eines solchen - des rechnerischen Werts dieser Anteile nicht überschreiten." [EU] "partial division" shall mean an operation whereby a company transfers, without being dissolved, one or more branches of activity, to one or more existing or new companies, leaving at least one branch of activity in the transferring company, in exchange for the pro-rata issue to its shareholders of securities representing the capital of the companies receiving the assets and liabilities, and, if applicable, a cash payment not exceeding 10 % of the nominal value or, in the absence of a nominal value, of the accounting par value of those securities;'

Abweichend von Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1501/95 läuft die Frist für die Einreichung der Angebote für die erste Teilausschreibung am 14. Juli 2005 aus. [EU] Notwithstanding Article 4(4) of Regulation (EC) No 1501/95, the time limit for submitting tenders for the first partial invitation to tender shall be 14 July 2005.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1501/95 läuft die Frist für die Einreichung der Angebote für die erste Teilausschreibung am 14. September 2006 ab. [EU] Notwithstanding Article 4(4) of Regulation (EC) No 1501/95, the time-limit for the submission of tenders for the first partial invitation to tender shall be 14 September 2006.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners