DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for 'LfA'
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die LfA, deren Auftrag die regionale Wirtschaftsförderung ist, hielt seit 1998 Anteile an der Schneider AG. [EU] The LfA, a public bank having as its object the promotion of regional economic development, had held shares in Schneider AG since 1998.

Die LfA ist eine staatliche Bank, deren Handlungen und Entscheidungen dem Staat (Freistaat Bayern) zuzurechnen sind; somit wurden staatliche Mittel verwendet. [EU] LfA is a publicsector bank whose acts and decisions are imputable to the State (the Land of Bavaria); State resources are thus involved.

Die LfA übernimmt des Weiteren die Anteile von Lothar Wedel zu ihrem Nennwert von 10500 EUR. [EU] LfA will buy the shares held by Lothar Wedel at their nominal value of EUR 10500.

Die LfA wird 100 % der Anteile besitzen und folglich 100 % der BFH-Erträge erhalten. [EU] LfA will own 100 % of the shares and will accordingly receive 100 % of the revenues from BFH.

Die LfA wird alleinige Eigentümerin der BFH. [EU] LfA will become BFH's sole owner.

Die LfA wird der BAV ihren 30 %igen Anteil an der BFH zum Preis von 15000 EUR abkaufen. [EU] With regard to BAV's 30 % stake in BFH, LfA will buy it back from BAV for EUR 15000.

Die zu prüfende ursprüngliche Maßnahme war die Investition der LfA in Höhe von 6,9 Mio. EUR in das neue Studio und ihre Beteiligung an der BFH. [EU] The original measure under investigation is composed of the EUR 6,9 million investment in the new studio by LfA and its shareholding in BFH.

Drittens waren die Zinssätze der LfA höher als die Zinssätze der Poolbanken, und dies sowohl bei der ursprünglichen Darlehensbewilligung (September 1999 und Februar 2000) als auch bei der späteren Verlängerung der Darlehen (September und Dezember 2002). [EU] Thirdly, the LfA interest rates were higher than the rates of the pool banks, both at the time of the original grant of the loans (September 1999 and February 2000) and at the time of the loans' prolongation (September and December 2002).

In Bezug auf die drei LfA-Darlehen vertrat die Kommission zunächst die Auffassung, dass diese Darlehen aller Wahrscheinlichkeit nach mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers vereinbar sind. [EU] As regards the three loans, the Commission expressed its initial view that they probably fulfilled the market economy investor test.

In der Tat erhielt die LfA für eine Barinvestition von 6,9 Mio. EUR und dem Barerwerb der BFH-Anteile einen Anteil von 70 % am Stammkapital der BFH, wohingegen die BAV für 15000 EUR und das 25 Jahre währende Dauernutzungsrecht für das Gelände, dessen Wert auf rund 3 Mio. EUR geschätzt wurde, einen Anteil von 30 % erhielt. [EU] In fact, LfA had received a 70 % share of BFH's share capital in return for a EUR 6,9 million cash injection on top of the cash payment for BFH's shares, while BAV had received a 30 % share in exchange for EUR 15000 plus the 25 years rent-free lease of the site, the value of which was tentatively put at around EUR 3 million.

In ihrem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens argumentierte die Kommission, dass die LfA eine staatliche Bank ist und die von ihr aus staatlichen Mitteln finanzierte Investition möglicherweise eine mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare Beihilfe darstellte, deren Endbegünstigte die BAV war. [EU] In its decision to open the procedure, the Commission reasoned that LfA was a publicsector bank and that the investment financed by it through state resources potentially constituted aid incompatible with the common market of which BAV was the ultimate beneficiary.

Insbesondere äußerte die Kommission Zweifel daran, ob die LfA-Beteiligung an der BFH mit dem Grundsatz eines marktwirtschaftlich handelnden Privatinvestors vereinbar war, da BAV und LfA nicht zu gleichen Bedingungen in die BFH investierten. [EU] In particular, the Commission expressed doubts whether LfA's shareholding in BFH was in keeping with the principle of a private investor in a market economy, since BAV and LfA did not invest in BFH on equal terms.

Lehman Brothers erhöhte das Gesellschaftskapital der Schneider AG im Dezember 1999 um 25 Mio. EUR und war im Februar 2000 Leadinvestor bei der Kapitalerhöhung um weitere 46 Mio. EUR. Abgesehen von ihrer Beteiligung an der Kapitalerhöhung vom Februar mit rund 8,74 Mio. EUR (die bereits in dem Beschluss über die Verfahrenseinleitung als mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers vereinbar angesehen wurde) stellte die LfA weitere 12,8 Mio. EUR ausschließlich in Form verzinslicher rückzahlbarer Darlehen bereit. [EU] Lehman Brothers increased the capital of Schneider AG by EUR 25 million in December 1999 and was lead investor in the EUR 46 million capital increase of February 2000. Apart from contributing about EUR 8,74 million to the February capital increase (which was already accepted as complying with the market economy investor test in the decision to initiate the procedure), the LfA provided a further EUR 12,8 million only in the form of a reimbursable loan with interest.

Lehman Brothers kaufte von Mitte 1999 bis Mitte 2000 von der LfA Aktien. [EU] Lehman Brothers bought [...] shares from the LfA between mid-1999 and mid-2000.

LFA Lesaffre Feed Additives, Inhaber der Zulassung für Biosaf, hat die Änderung der Handelsbezeichnung des Zusatzstoffs von "Biosaf" in "Actisaf" beantragt. [EU] LFA Lesaffre Feed Additives, holder of the authorisation of Biosaf, has submitted an application requesting to change the trade name of the additive from 'Biosaf' to 'Actisaf'.

LfA übernimmt auch die übrigen 21 % der Anteile. [EU] LfA will also acquire the remaining 21 % [9].

Mängel beim Umfang der Vor-Ort-Kontrollen in benachteiligten Gebieten [EU] Deficiencies in the scope of the on-the-spot checks in Less-favoured areas (LFA)

Mängel beim Umfang der Vor-Ort-Kontrollen in benachteiligten Gebieten [EU] Deficiencies in the scope of the on-the-spot checks in LFA

Maßnahme E (benachteiligte Gebiete) - Mängel im Sanktionssystem zur guten landwirtschaftlichen Praxis [EU] Measure E(LFA) - weaknesses in sanction system on Usual Good Farming Practices (UGFP)

Nach Ansicht der Kommission kann offen gelassen werden, ob es sich bei den LfA-Darlehen um staatliche Beihilfen handelt oder nicht. [EU] The Commission is of the opinion that the question whether the LfA loans qualified as state aid can be left open.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners