A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for 'LfA'
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
LfA
,
deren
Auftrag
die
regionale
Wirtschaftsförderung
ist
,
hielt
seit
1998
Anteile
an
der
Schneider
AG
. [EU]
The
LfA
, a
public
bank
having
as
its
object
the
promotion
of
regional
economic
development
,
had
held
shares
in
Schneider
AG
since
1998
.
Die
LfA
ist
eine
staatliche
Bank
,
deren
Handlungen
und
Entscheidungen
dem
Staat
(
Freistaat
Bayern
)
zuzurechnen
sind
;
somit
wurden
staatliche
Mittel
verwendet
. [EU]
LfA
is
a
publicsector
bank
whose
acts
and
decisions
are
imputable
to
the
State
(the
Land
of
Bavaria
);
State
resources
are
thus
involved
.
Die
LfA
übernimmt
des
Weiteren
die
Anteile
von
Lothar
Wedel
zu
ihrem
Nennwert
von
10500
EUR
. [EU]
LfA
will
buy
the
shares
held
by
Lothar
Wedel
at
their
nominal
value
of
EUR
10500
.
Die
LfA
wird
100
%
der
Anteile
besitzen
und
folglich
100
%
der
BFH-Erträge
erhalten
. [EU]
LfA
will
own
100
%
of
the
shares
and
will
accordingly
receive
100
%
of
the
revenues
from
BFH
.
Die
LfA
wird
alleinige
Eigentümerin
der
BFH
. [EU]
LfA
will
become
BFH's
sole
owner
.
Die
LfA
wird
der
BAV
ihren
30
%igen
Anteil
an
der
BFH
zum
Preis
von
15000
EUR
abkaufen
. [EU]
With
regard
to
BAV's
30
%
stake
in
BFH
,
LfA
will
buy
it
back
from
BAV
for
EUR
15000
.
Die
zu
prüfende
ursprüngliche
Maßnahme
war
die
Investition
der
LfA
in
Höhe
von
6,9
Mio
.
EUR
in
das
neue
Studio
und
ihre
Beteiligung
an
der
BFH
. [EU]
The
original
measure
under
investigation
is
composed
of
the
EUR
6,9
million
investment
in
the
new
studio
by
LfA
and
its
shareholding
in
BFH
.
Drittens
waren
die
Zinssätze
der
LfA
höher
als
die
Zinssätze
der
Poolbanken
,
und
dies
sowohl
bei
der
ursprünglichen
Darlehensbewilligung
(
September
1999
und
Februar
2000
)
als
auch
bei
der
späteren
Verlängerung
der
Darlehen
(
September
und
Dezember
2002
). [EU]
Thirdly
,
the
LfA
interest
rates
were
higher
than
the
rates
of
the
pool
banks
,
both
at
the
time
of
the
original
grant
of
the
loans
(September
1999
and
February
2000
)
and
at
the
time
of
the
loans'
prolongation
(September
and
December
2002
).
In
Bezug
auf
die
drei
LfA
-Darlehen
vertrat
die
Kommission
zunächst
die
Auffassung
,
dass
diese
Darlehen
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
mit
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
vereinbar
sind
. [EU]
As
regards
the
three
loans
,
the
Commission
expressed
its
initial
view
that
they
probably
fulfilled
the
market
economy
investor
test
.
In
der
Tat
erhielt
die
LfA
für
eine
Barinvestition
von
6,9
Mio
.
EUR
und
dem
Barerwerb
der
BFH-Anteile
einen
Anteil
von
70
%
am
Stammkapital
der
BFH
,
wohingegen
die
BAV
für
15000
EUR
und
das
25
Jahre
währende
Dauernutzungsrecht
für
das
Gelände
,
dessen
Wert
auf
rund
3
Mio
.
EUR
geschätzt
wurde
,
einen
Anteil
von
30
%
erhielt
. [EU]
In
fact
,
LfA
had
received
a
70
%
share
of
BFH's
share
capital
in
return
for
a
EUR
6,9
million
cash
injection
on
top
of
the
cash
payment
for
BFH's
shares
,
while
BAV
had
received
a
30
%
share
in
exchange
for
EUR
15000
plus
the
25
years
rent-free
lease
of
the
site
,
the
value
of
which
was
tentatively
put
at
around
EUR
3
million
.
In
ihrem
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
argumentierte
die
Kommission
,
dass
die
LfA
eine
staatliche
Bank
ist
und
die
von
ihr
aus
staatlichen
Mitteln
finanzierte
Investition
möglicherweise
eine
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbare
Beihilfe
darstellte
,
deren
Endbegünstigte
die
BAV
war
. [EU]
In
its
decision
to
open
the
procedure
,
the
Commission
reasoned
that
LfA
was
a
publicsector
bank
and
that
the
investment
financed
by
it
through
state
resources
potentially
constituted
aid
incompatible
with
the
common
market
of
which
BAV
was
the
ultimate
beneficiary
.
Insbesondere
äußerte
die
Kommission
Zweifel
daran
,
ob
die
LfA
-Beteiligung
an
der
BFH
mit
dem
Grundsatz
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Privatinvestors
vereinbar
war
,
da
BAV
und
LfA
nicht
zu
gleichen
Bedingungen
in
die
BFH
investierten
. [EU]
In
particular
,
the
Commission
expressed
doubts
whether
LfA
's
shareholding
in
BFH
was
in
keeping
with
the
principle
of
a
private
investor
in
a
market
economy
,
since
BAV
and
LfA
did
not
invest
in
BFH
on
equal
terms
.
Lehman
Brothers
erhöhte
das
Gesellschaftskapital
der
Schneider
AG
im
Dezember
1999
um
25
Mio
.
EUR
und
war
im
Februar
2000
Leadinvestor
bei
der
Kapitalerhöhung
um
weitere
46
Mio
.
EUR
.
Abgesehen
von
ihrer
Beteiligung
an
der
Kapitalerhöhung
vom
Februar
mit
rund
8,74
Mio
.
EUR
(
die
bereits
in
dem
Beschluss
über
die
Verfahrenseinleitung
als
mit
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
vereinbar
angesehen
wurde
)
stellte
die
LfA
weitere
12
,8
Mio
.
EUR
ausschließlich
in
Form
verzinslicher
rückzahlbarer
Darlehen
bereit
. [EU]
Lehman
Brothers
increased
the
capital
of
Schneider
AG
by
EUR
25
million
in
December
1999
and
was
lead
investor
in
the
EUR
46
million
capital
increase
of
February
2000
.
Apart
from
contributing
about
EUR
8,74
million
to
the
February
capital
increase
(which
was
already
accepted
as
complying
with
the
market
economy
investor
test
in
the
decision
to
initiate
the
procedure
),
the
LfA
provided
a
further
EUR
12
,8
million
only
in
the
form
of
a
reimbursable
loan
with
interest
.
Lehman
Brothers
kaufte
von
Mitte
1999
bis
Mitte
2000
von
der
LfA
Aktien
. [EU]
Lehman
Brothers
bought
[...]
shares
from
the
LfA
between
mid-1999
and
mid-2000
.
LFA
Lesaffre
Feed
Additives
,
Inhaber
der
Zulassung
für
Biosaf
,
hat
die
Änderung
der
Handelsbezeichnung
des
Zusatzstoffs
von
"Biosaf"
in
"Actisaf"
beantragt
. [EU]
LFA
Lesaffre
Feed
Additives
,
holder
of
the
authorisation
of
Biosaf
,
has
submitted
an
application
requesting
to
change
the
trade
name
of
the
additive
from
'Biosaf'
to
'Actisaf'
.
LfA
übernimmt
auch
die
übrigen
21
%
der
Anteile
. [EU]
LfA
will
also
acquire
the
remaining
21
% [9].
Mängel
beim
Umfang
der
Vor-Ort-Kontrollen
in
benachteiligten
Gebieten
[EU]
Deficiencies
in
the
scope
of
the
on-the-spot
checks
in
Less-favoured
areas
(LFA)
Mängel
beim
Umfang
der
Vor-Ort-Kontrollen
in
benachteiligten
Gebieten
[EU]
Deficiencies
in
the
scope
of
the
on-the-spot
checks
in
LFA
Maßnahme
E (
benachteiligte
Gebiete
) -
Mängel
im
Sanktionssystem
zur
guten
landwirtschaftlichen
Praxis
[EU]
Measure
E(LFA) -
weaknesses
in
sanction
system
on
Usual
Good
Farming
Practices
(UGFP)
Nach
Ansicht
der
Kommission
kann
offen
gelassen
werden
,
ob
es
sich
bei
den
LfA
-Darlehen
um
staatliche
Beihilfen
handelt
oder
nicht
. [EU]
The
Commission
is
of
the
opinion
that
the
question
whether
the
LfA
loans
qualified
as
state
aid
can
be
left
open
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'LfA'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners