A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abtreten einer Forderung
Abtretende
Abtretender
Abtretmatte
Abtretung
Abtretungsanzeige
Abtretungsempfänger
Abtretungserklärung
Abtretungsformular
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Abtretungen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Beide
Parteien
haben
vereinbart
,
dass
die
derzeitige
und
zukünftige
Beteiligung
von
Alitalia
an
den
Verhandlungen
über
eventuelle
Abtretungen
von
Tätigkeitsbereichen
von
AZ
Servizi
und
ihre
Bereitschaft
,
auch
im
Wege
späterer
neuer
vertraglicher
Vereinbarungen
-
vorausgesetzt
es
kommt
dadurch
nicht
zu
einer
Verschlechterung
der
vertraglichen
Position
im
Bereich
Dienstleistungsangebot
und
Preise
-
diese
Abtretungen
zu
erleichtern
,
für
Alitalia
mit
einer
Ausgleichsleistung
vergütet
wird
,
die
über
eine
rein
mathematische
Beteiligung
an
den
Gewinnen
von
AZ
Servizi
hinausgeht
. [EU]
They
have
agreed
that
Alitalia's
present
and
future
participation
in
the
negotiations
on
the
possible
transfer
of
AZ
Servizi's
activities
and
its
willingness
to
facilitate
these
,
including
through
contractual
arrangements
,
to
the
extent
that
they
do
not
entail
a
worsening
of
its
contractual
position
with
regard
to
services
or
prices
,
should
be
offset
by
compensation
going
beyond
a
purely
mathematical
share
in
AZ
Servizi's
profits
.
Das
Gleiche
gilt
für
eine
eventuelle
Übertragung
des
durch
Abtretungen
erzeugten
Mehrwerts
von
AZ
Servizi
auf
AZ
Fly
,
solange
sich
dieser
auf
die
Realisierung
von
Werten
bezieht
,
die
nicht
zu
einer
Senkung
der
Rentabilität
des
von
Fintecna
bei
AZ
Servizi
eingesetzten
Kapitals
-
Kassenbestände
ausgenommen
-
unter
einen
internen
Zinsfuss
bzw
.
IRR
von
25
%
führen
. [EU]
The
same
applies
to
the
possible
payment
of
added
value
generated
by
the
transfers
by
AZ
Servizi
to
AZ
Fly
,
provided
that
this
only
concerns
added
value
which
would
not
reduce
the
return
on
Fintecna's
investment
in
AZ
Servizi
,
excluding
liquid
assets
,
to
below
an
internal
rate
of
return
(IRR)
of
25
%.
Der
Wirtschaftsprüfer
hat
bestätigt
,
dass
sich
die
Behandlung
dieses
eventuellen
Mehrwerts
,
über
den
zum
Zeitpunkt
der
Prüfung
noch
verhandelt
wurde
,
nicht
auf
die
Rentabilität
von
Fintecna
auswirken
würde
,
falls
ihre
teilweise
Abtretung
an
AZ
Fly
erst
nach
allen
bis
zum
31
.
Dezember
2008
vorgesehenen
Abtretungen
erfolgen
sollte
,
und
ohnehin
nur
die
IRR-Werte
über
25
,3 %
betreffen
würde
.
Dieser
Wert
wurde
von
Mediobanca
als
die
voraussichtliche
Rentabilität
von
Fintecna
errechnet
. [EU]
The
expert
confirmed
that
the
treatment
of
any
such
capital
gains
,
still
subject
to
negotiation
at
the
time
of
the
expert's
study
,
would
have
no
impact
on
profitability
for
Fintecna
if
their
partial
retrocession
to
AZ
Fly
took
place
only
after
all
transfers
planned
up
to
31
December
2008
,
and
if
it
concerned
only
that
part
of
the
IRR
greater
than
the
25
,3 %
calculated
by
Mediobanca
as
Fintecna's
estimated
profitability
.
Die
Abtretungen
gemäß
Absatz
1
erfolgen
erst
nach
Vorlage
des
entsprechenden
Berichts
bei
der
Agentur
. [EU]
Transfers
provided
for
in
paragraph
1
shall
be
made
only
after
the
relevant
report
has
been
made
available
to
the
Agency
.
Die
Ermittlung
dieses
Anteils
erfolgt
entweder
anhand
der
vorgenommenen
Abtretungen
von
Tätigkeitsbereichen
-
falls
diese
bis
dahin
erfolgt
sind
-
oder
zum
31
.12.2008
anhand
der
Ertragslage
von
Fintecna
und
der
Bewertung
des
von
Fintecna
gehaltenen
Anteils
des
Wirtschaftskapitals
von
AZ
Servizi
. [EU]
This
evaluation
will
be
carried
out
either
on
the
basis
of
the
transfer
,
where
completed
or
,
on
31
December
2008
,
on
the
basis
of
the
flows
obtained
by
Fintecna
and
the
evaluation
of
the
economic
capital
of
AZ
Servizi
held
by
Fintecna
.
Diese
Bedingungen
beinhalten
die
Einhaltung
folgender
Berechnungsparameter:
Der
Mehrwert
,
der
aufgrund
der
Vertragsklauseln
wieder
an
AZ
Fly
abzuführen
ist
,
wird
erst
dann
übertragen
,
wenn
sämtliche
vorgesehenen
Abtretungen
vorgenommen
wurden
,
oder
je
nach
durchgeführter
Bewertung
erst
am
31
.
Dezember
2008
,
in
beiden
Fällen
jedoch
nur
für
den
Teil
an
Rentabilität
,
der
über
den
vorgesehenen
IRR
von
Fintecna
in
Höhe
von
25
%
hinausgeht
. [EU]
These
conditions
entail
compliance
with
the
following
calculation
parameters:
the
contractually
agreed
added
value
to
be
reassigned
to
AZ
Fly
shall
not
be
transmitted
unless
all
the
proposed
transfers
have
taken
place
,
or
on
31
December
2008
and
according
to
the
valuation
carried
out
,
and
in
either
case
only
in
respect
of
the
part
exceeding
the
forecast
internal
rate
of
return
on
Fintecna's
investment
,
that
is
to
say
25
%.
Die
weiteren
Sicherheiten
-
Grundschulden
,
Abtretungen
von
Forderungen
,
Sicherungsübereignung
von
im
Besitz
der
Unternehmen
der
Gruppe
befindlichen
Waren
und
eine
selbstschuldnerisch
Bürgschaft
des
Eigentümers
von
Biria
GmbH
-
waren
von
geringem
wirtschaftlichem
Wert
. [EU]
The
other
forms
of
collateral
(mortgages,
assignment
of
claims
,
assignment
of
materials
in
the
possession
of
the
group
companies
and
absolute
guarantee
on
the
part
of
the
owner
of
Biria
)
were
of
low
economic
value
.
sobald
alle
vorgesehenen
Abtretungen
erfolgt
sind
oder
[EU]
once
all
the
proposed
transfers
have
been
made
,
or
,
Übertragungen
und
vorübergehende
Abtretungen
von
Prämienansprüchen
können
erst
wirksam
werden
,
wenn
der
Erzeuger
,
der
die
Ansprüche
überträgt
und/oder
abtritt
,
und
derjenige
,
der
sie
erhält
,
dies
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
mitgeteilt
haben
. [EU]
Transfers
of
premium
rights
and
temporary
leasing
of
such
rights
shall
be
effective
only
after
they
have
been
notified
jointly
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
by
the
farmer
transferring
and/or
leasing
the
rights
and
by
the
farmer
receiving
the
rights
.
Übertragungen
und
vorübergehende
Abtretungen
von
Prämienansprüchen
werden
erst
wirksam
,
wenn
der
Erzeuger
,
der
die
Ansprüche
überträgt
und/oder
abtritt
,
und
derjenige
,
der
sie
erhält
,
dies
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
mitgeteilt
haben
. [EU]
Transfers
of
premium
rights
and
temporary
leasing
of
such
rights
shall
be
effective
only
after
they
have
been
notified
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
by
the
farmer
transferring
and/or
leasing
the
rights
and
by
the
farmer
receiving
the
rights
.
Zustimmungsvorbehalt
für
Abtretungen
und
sonstige
Verfügungen
hinsichtlich
der
Ansprüche
aus
der
Detailvereinbarung
[EU]
Right
to
reserve
approval
of
assignments
and
other
measures
concerning
claims
arising
from
the
detailed
agreement
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abtretungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners