DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

2331 ähnliche Ergebnisse für Wais
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Ais, Mais, Mais-Bohnen-Gemüse, Wadis, Waid, Waise, Wams, Was-Wenn-Analyse, Waus, was
Ähnliche Wörter:
cable-ways, dais, lying-in-wait, passage-ways, wadis, wads, wags, waif, wail, wails, wain, waist, waist-apron, waist-aprons, waist-deep, waist-high, wait, wait-and-see, wars, was, ways

Taille {f} [textil.] waist [anhören]

Taillen {pl} waists

mit schmaler Taille narrow-waisted

Diabolo {n} (Munition für Druckluftwaffen) wasp-waist pellet; pellet; diabolo (ammunition for pneumatic weapons)

Diabolos {pl} wasp-waist pellets; pellets; diabolos

Gürtellinie {f} waistline; waist [anhören]

Gürtellinien {pl} waistlines

Gürteltasche {f}; Hüfttasche {f}; Nierentasche {f}; Bauchtasche {f} belt bag [Br.]; waist bag [Br.]; belly bag [Br.]; bumbag [Br.]; belt pack [Am.]; waist pack [Am.]; belly pack [Am.]; fanny pack [Am.]; belt pouch

Gürteltaschen {pl}; Hüfttaschen {pl}; Nierentaschen {pl}; Bauchtaschen {pl} belt bags; waist bags; belly bags; bumbags; belt packs; waist packs; belly packs; fanny packs; belt pouches

Laufplatte {f} waist slab

Laufplatten {pl} waist slabs

Mittelteil {m}; Mittelstück {n} middle part; waist [anhören]

Mittelteile {pl}; Mittelstücke {pl} middle parts; waists

Rückenspange {f} (zur Weitenverstellung) [textil.] back waist tab (for adjusting the width)

Rückenspangen {pl} back waist tabs

Rüstanker {m}; Reserveanker {m} [naut.] waist anchor; sheet anchor; spare anchor

Rüstanker {pl}; Reserveanker {pl} waist anchors; sheet anchors; spare anchors

Schurz {m}; Schürze {f} (protective) waist-apron

Schurze {pl}; Schürzen {pl} waist-aprons

Unterrock {m} (Damenbekleidung) [textil.] underskirt [Br.]; waist slip [Br.]; half slip [Am.] (ladieswear)

Unterröcke {pl} underskirts; waist slips; half slips

Wespentaille {f} wasp waist

Wespentaillen {pl} wasp waists

Ach was!; Ach, Quatsch! [Dt.] (Ausdruck des verlegenen Herunterspielens) {interj} Aw, shucks!; Shucks! [Am.] [dated] [humor.] (used to express embarrassment)

Alarmmeldesignal {n} (für Fehlermeldungen) [telco.] alarm indication signal /AIS/

Auflauern {n} (aus dem Hinterhalt) [mil.] lying-in-wait

Aufschlagen {n} der Fluke (eines Wals) [zool.] lobtailing (of a whale)

Ausschauhalten {n}; Herausstrecken des Kopfes (eines Wals) [zool.] spyhopping; headrise (of a whale)

Bauch {m} (Glas) [anhören] belly; waist (glass) [anhören] [anhören]

allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem, was man so hört according to all accounts

übertriebene Bescheidenheit {f}; Tiefstapelei {f} (was die eigene Person betrifft) [psych.] overmodesty; understatement [anhören]

Blas {m} (eines Wals) [zool.] blow (of a whale); spout (of a whale) [anhören] [anhören]

eine Demonstration seines Könnens geben; demonstrieren, was man alles kann; zeigen, was man alles drauf hat [ugs.] (in Bezug auf bestimmte Fertigkeiten) {vi} to go through your paces (on certain abilities)

dunkler Fleck (eines Wals oder Delfins) [zool.] cape (of a whale or dolphin) [anhören]

Fluken {n} (eines Wals; vor dem Tauchen) [zool.] fluking (of a whale; before diving)

Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft wags [Br.] [coll.]; wives and girlfriends of an all-male sports team

jds. Geburtshaus {n} [arch.] [soc.] sb.'s birth house; the house where sb. was born

sich keinen Gefallen tun; sich nur selbst schaden; sich ins eigene Fleisch schneiden; sich selbst ein Bein stellen; etw. tun, was auf einen selbst zurückfallen wird {v} to make a rod for your own back [fig.]

gedrucktes Geld {n}; Papiergeld {n}; (virtuelles) Rechengeld {n} (ohne Materialwert, das zum Zahlungmittel erklärt wurde) [fin.] fiat money (without material value that was declared legal tender)

Gelenk {n} (Schuh) [anhören] waist (shoe) [anhören]

Geschossdeckenverjüngung {f}; Geschoßdeckenverjüngung {f} [Ös.] [constr.] waist of a floor

Heulen {n} wail

Höcker {pl}; Warzen {pl} (eines Wals) [zool.] humps; tubercles (of a whale) [anhören]

Hugenottenkriege {pl} [hist.] French Wars of Religion

Kamisol {n}; Wams [textil.] [hist.] camisole

(mit jdm.) Klartext reden; Tacheles reden; (jdm.) sagen, was Sache ist [ugs.] {v} to do some straight talking; to talk turkey [Am.] (with sb.)

Klicken {n}; Klicklaute {pl} (eines Wals oder Delfins) [zool.] clicking; clicks (of a whale or dolphin)

Koppel {n}; Ceinturon {m} [Schw.] (Ledergürtel einer Uniform) [mil.] waist belt; belt [anhören]

Kuhl {f} (Rahsegler) [naut.] [hist.] waist (square-rigger) [anhören]

Leute/Haustiere {pl} ohne Bleibe; Leute {pl}, die kein Dach über dem Kopf haben; verwahrloste Haustiere {pl} waifs and strays [Br.]

Mais-Bohnen-Gemüse {n} (Beilage) [cook.] succotash [Am.] (meal accompaniment)

Mieder {n}; Korsage {f} (Damenoberbekleidung) [textil.] [hist.] bodice (of a dress); corsage; waist [Am.]; pair of bodies [obs.] [anhören]

ein Missgönner sein; anderen das vorenthalten, was man selbst nicht will oder brauchen kann {vi} to be a dog-in-the-manger [fig.]

Mittelschiff {n} [naut.] waist (of a ship) [anhören]

mit den Nachbarn mithalten; mit den anderen gleichziehen (wollen); das haben wollen, was andere haben {v} (dem materiellen Anpassungsdruck erleiden) to keep up with the Joneses

Das ist ja ganz was Neues! [iron.] (So) What else is new? [iron.]

Persische Kriege {pl}; Perserkriege {pl} [hist.] Greco-Persian Wars; Persian Wars

Protzgehabe {n}; Luxusgehabe {n} [ugs.] bling bling ways [coll.]

Quittierungsbetrieb {m} [comp.] [telco.] acknowledgement [Br.] / acknowledgment [Am.] mode; stop-and-wait mode

Raketenschild {m}; Nationale Raketenabwehr {f}; Strategische Verteidigungsinitiative {f} [hist.]; Sternenkrieg {m} [ugs.] [mil.] anti-missile shield; National Missile Defense /NMD/ [Am.]; Strategic Defense Initiative /SDI/ [Am.] [hist.]; Star Wars [Am.] [coll.]

Ganz meine Rede!; Sag ich doch!; Sag ich's doch!; Sag ich ja!; Genau das, was ich immer sage! My words exactly!; My thoughts exactly!; My sentiments exactly!; Exactly what I've said time and again!; Told you so!

jds. Rettungsring {m}; jds. Schwimmreifen {m} [Ös.] (Fettwulst in Hüfthöhe) [humor.] [anat.] sb.'s spare tyre [Br.]; sb.'s spare tire [Am.]; the spare tyre/tire around sb.'s waist

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner