Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
17
ähnliche
Ergebnisse für Fausta
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Faust
,
Fajita-Pfanne
,
Fauna
,
Frust
,
Fäuste
,
Hausa
,
Haussa
,
Nausea
,
Pasta
,
Rasta
,
fasst
,
fasste
,
fast
,
fault
,
faulte
,
fausten
,
laust
,
lauste
,
saust
,
sauste
,
"Fiesta"
Ähnliche Wörter:
Fajita
,
Faustian
,
Hausa
,
Rasta
,
boil-fast
,
chlorine-fast
,
color--fast
,
fast
,
fast-acting
,
fast-burning
,
fast-developing
,
fast-growing
,
fast-moving
,
fast-operate
,
fast-paced
,
fast-selling
,
fast-switching
,
fast-track
,
fast-tracked
,
fast-tracking
,
fasts
wie
die
Faust
aufs
Auge
passen
{v}
(
fälschlich
für:
"genau
zutreffen/zusammenpassen/dazupassen"
)
[ugs.]
to
be
perfectly
valid
/
to
be
a
perfect
match
/
to
perfectly
fit/suit
sth
.
Finger
,
Hand
,
Faust
,
Bein
usw
.
klemmen
{vt}
(
Klettertechnik
) (
Klettern
)
[sport]
to
jam
your
fingers
,
hand
,
fist
,
leg
etc
. (climbing
technique
) (climbing)
"Fausts
Verdammnis"
(
von
Berlioz
/
Werktitel
)
[mus.]
'Faust's
Damnation'
(by
Berlioz
/
work
title
)
"Faust
.
Der
Tragödie
erster
Teil"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'Faust:
The
First
Part
of
the
Tragedy'
(by
Goethe
/
work
title
)
"Faust
.
Der
Tragödie
zweiter
Teil"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'Faust:
The
Second
Part
of
the
Tragedy'
(by
Goethe
/
work
title
)
Faust
{f}
fist
Fäuste
{pl}
fists
auf
eigene
Faust
on
your
own
;
on
your
own
hook
[Am.]
[dated]
mit
eiserner
Hand
/
mit
eiserner
Faust
regieren
to
rule
with
an
iron
hand
/
iron
fist
/
iron
rod
mit
den
Fäusten
kämpfen
to
fist-fight
Das
passt
wie
die
Faust
aufs
Auge
.
[Sprw.]
(
passt
nicht
zusammen
)
That's
a
chalk-and-cheese
match
.
[prov.]
jdm
.
einen
Faustschlag
versetzen
{vt}
to
punch
sb
.
jdm
.
eine
reinhauen
[slang]
to
punch
sb
.'s
lights
out
jdn
. (
mit
der
Faust
)
zu
Boden
schlagen
to
punch
sb
.
to
the
floor
ein
Machtwort
sprechen
;
energisch
auftreten
;
sich
auf
die
Hinterbeine
stellen
;
einmal
(
ordentlich
)
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
hauen
[ugs.]
{v}
to
put
your
foot
down
[fig.]
Meine
Schwester
hat
sich
auf
die
Hinterbeine
gestellt
und
will
mich
nicht
an
ihre
Spielekonsole
lassen
.
My
sister
has
put
her
feet
down
and
refuses
to
let
me
near
her
game
console
.
Eduard
wollte
die
Schule
abbrechen
,
aber
seine
Eltern
haben
ein
energisches
Veto
eingelegt
.
Edward
wanted
to
drop
out
of
school
,
but
his
parents
put
their
foot
down
.
dreinschlagen
{v}
to
interfere
forcibly
mit
der
Faust
dreinschlagen
to
put
one's
foot
down
Man
sollte
mit
dem
Knüppel
dreinschlagen
.
Someone
should
get
the
big
stick
out
.
eisern
;
mit
eiserner
Hand/Faust
regierend
{adj}
[pol.]
iron-handed
;
iron-fisted
eiserner
Griff
iron-fisted
grip
das
mit
eiserner
Hand/Faust
regierende
Regime
the
iron-handed
regime
faustisch
{adj}
(
auf
sofortigen
Vorteil
ohne
Rücksicht
auf
die
Zukunft
ausgerichtet
)
Faustian
(oriented
towards
immediate
advantage
without
regard
for
the
future
)
ein
faustischer
Handel
;
ein
faust'scher
Handel
[geh.]
a
Faustian
bargain
[formal]
etw
.
hegen
;
etw
.
pflegen
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vt}
to
cherish
sth
.
hegend
;
pflegend
;
sich
bemühend
cherishing
gehegt
;
gepflegt
;
sich
bemüht
cherished
die
Hoffnung
hegen
,
dass
...
to
cherish
the
hope
that
...;
to
entertain
the
hope
that
...
[formal]
sich
der
Illusion
hingeben
,
dass
...
to
cherish
the
illusion
that
...
eine
Idee
verfolgen
to
cherish
an
idea
eine
Tradition
pflegen
to
cherish
a
tradition
die
transatlantischen
Beziehungen
pflegen
to
cherish
the
transatlantic
relations
ein
lang
gehegter
Traum
a
long-cherished
dream
Er
achtet
sehr
auf
seine
Privatsphäre
.
He
cherishes
his
privacy
.
Schnittke
verfolgte
die
Idee
einer
Faust-Oper
.
Schnittke
cherished
the
idea
of
a
Faust
opera
.
etw
.
öffnen
;
etw
.
lösen
{vt}
to
unclench
sth
.
öffnend
;
lösend
unclenching
geöffnet
;
gelöst
unclenched
seine
Faust
öffnen
to
unclench
one's
fist
mit
einer
Sache
(
heftig
)
auf/gegen
etw
.
schlagen
{v}
to
thump
sth
.;
to
thump
sth
.
on/against
sth
.
schlagend
thumping
geschlagen
thumped
auf
einen
Sandsack
schlagen
to
thump
a
punch
bag
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
schlagen
to
thump
your
fist
down
onto
the
table
mit
geballten
Fäusten
gegen
jds
.
Brust
schlagen
to
thump
your
balled
fists
against
sb
.'s
chest
Ich
hau
dir
eine
,
wenn
...
I'll
thump
you
if
you
...
etw
.
zusammenballen
;
etw
.
zu
einem
Ballen/zu
einer
Kugel
formen
;
etw
.
zusammenknüllen
{vt}
to
ball
sth
.;
to
ball
up
↔
sth
. (squeeze
into
a
rounded
shape
)
zusammenballend
;
zu
einem
Ballen/zu
einer
Kugel
formend
;
zusammenknüllend
balling
;
balling
up
zusammengeballt
;
zu
einem
Ballen/zu
einer
Kugel
geformt
;
zusammengeknüllt
balled
;
balled
up
den
Zettel
zusammenknüllen
to
ball/ball
up
the
slip
in
your
hands
die
Hände
zur
Faust
ballen
to
ball
your
hands
into
fists
Ihre
Kleider
lagen
in
einem
kompakten
Haufen
auf
dem
Boden
.
Her
clothes
were
balled
up
on
the
floor
.
etw
.
fest
zusammendrücken
;
zusammenpressen
;
zusammenballen
{vt}
(
Körperteil
)
to
clench
sth
. (of a
body
part
)
fest
zusammendrückend
;
zusammenpressend
;
zusammenballend
clenching
fest
zusammengedrückt
;
zusammengepresst
;
zusammengeballt
clenched
die
Hand
zur
Faust
ballen
to
have
your
fingers/hand
clench
into
a
fist/ball
Sie
ballte
ihre
Hände
zur
Fäusten
.
Her
fingers
clenched
into
fists
.
nicht
zusammenpassen
;
nicht
harmonisieren
{vi}
;
sich
beißen
;
sich
schlagen
{vr}
(
mit
etw
.)
to
clash
;
to
jar
(with
sth
.)
nicht
zusammenpassend
;
nicht
harmonisierend
;
sich
beißend
;
sich
schlagend
clashing
;
jarring
nicht
zusammengepasst
;
nicht
harmonisiert
;
sich
gebissen
;
sich
geschlagen
clashed
;
jarred
auseinandergehende
Meinungen
;
divergierende
Meinungen
jarring
points
of
view
Das
passt
zu
ihrem
Kleid
wie
die
Faust
aufs
Auge
.
It
clashes
horribly
with
her
dress
.
Orange
und
Lila
beißen
sich
.
Orange
and
purple
are
jarring
colours
.
Die
moderne
Lampe
beißt
sich
mit
dem
antiken
Mobiliar
.
The
modern
lamp
jars
with
the
antique
furniture
.
Weitersuche mit "Fausta":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner