DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

224 similar results for Raning
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Ranking, Rating-Agentur, Rating-Agenturen, Anteil-Ramping, Brevet-Rang, Croning-Verfahren, Data-Mining, E-Banking, Erdwärme-Mining, Existenzgründer-Training, Fading, Nanjing, Nanning, Null-Ring, O-Ring, O-Ring-Dichtung, O-Ring-Dichtungen, Online-Banking, Rafting, Rain, Raine
Similar words:
X-raying, auto-ranging, caning, craning, far-ranging, first-ranking, high-ranking, higher-ranking, highest-ranking, low-ranking, maning, racing, raging, raining, raking, ranging, ranking, ranting, raping, rating, raving

Schallmessung {f} sound ranging

Schutzart {f} mechanical rating

Schutzgrad {m}; IP-Schutzgrad {m} [techn.] ingress protection rating; international protection rating /IP/

Sodar {m,n} [phys.] sonic detecting and ranging; sodar

Spekulationskategorie {f} (Wertpapierbewertung) [fin.] speculative grade; non-investment grade (security rating)

Startnennleistung {f} [aviat.] take-off power rating

Startsprung {m} (Schwimmen) [sport] racing dive

(gerichtetes) Streiflicht {n} [art] [photo.] raking light

Strombelastbarkeit {f} [electr.] current carrying capacity; current load rating

Tobsucht {f} raving madness

der Trabrennsport {m}; das Trabrennen {n} [sport] trotting; harness racing

der Trabsport {m} (Pferderennen) [sport] trotting (horse racing)

Unterwasserschallortung {f}; Sonar {n} sound navigation and ranging; sonar

Wasserträger {m}; Domestik {m} (Radrennsport) [sport] domestique (cycle racing)

Wettkampfschwimmbekleidung {f}; Schwimmbekleidung {f} [sport] competition swimwear; racing swimwear

(offizielles) Wiegen {n} (Boxen, Rennreiten) [sport] (official) weigh-in (boxing, horse racing)

Wirksamkeitskontrolle {f} bei Anzeigen advertisement rating

jds. Zustimmungsrate {f} (bei Umfragen) [pol.] sb.'s approval rating (in opinion polls)

breitgefächert {adj} wide-ranging

erststellig {adj} first-ranking

letztgereiht; an letzter Stelle gereiht {adj} ranking last

rangniedrig; auf der untersten Ebene {adj} low-ranking

tobsüchtig {adj} raving mad

übergeordnet; höherrangig {adj} [listen] higher-ranking

Ersteigen eines Krans oder Gebäudes um die Stadt zu beobachten {n} [sport] craning

Ajatollah {m}; Ayatollah {m} (hoher Titel) [relig.] ayatollah (high-ranking title)

Zustimmungsquote {f} approval rating

Altersfreigabe {f} age rating

Breitenwirkung {f} broad effect; widespread impact; wide-ranging impact

Abbruch {m}; Abriss {m}; Schleifen {n} (eines Gebäudes) [constr.] [listen] demolition; demolishment; pulling down; tearing down; razing; demo [coll.] (of a building)

Flächenabriss {m} demolition of an entire area

Wiederabriss {m} re-demolition

Abflussmengenkurve {f}; Abflusskurve {f} [envir.] discharge-rating curve; discharge curve; stage-discharge curve

Abflussmengenkurven {pl}; Abflusskurven {pl} discharge-rating curves; discharge curves; stage-discharge curves

Altersbeschränkung {f}; Altersbegrenzung {f} (Mindestalter bei Jugendlichen) [pol.] [soc.] age restriction

Altersbeschränkung bei Filmen und Videos age rating for films and videos

mit Altersbeschränkung; altersbeschänkt age-restricted

Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet. Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16.

allgemeine Aufgeregtheit {f}; fiebrige Erwartung {f}; Fieber {n} [übtr.] [soc.] [listen] fever of anticipation; fever [fig.] [listen]

Fußballfieber {n} football fever

Karnevalfieber {n}; Faschingsfieber {n}; Fastnachtsfieber {n} carnival fever

Wahlfieber {n} [pol.] election fever

Olympiafieber {n} [sport] Olympic fever

Rennfieber {n} [sport] racing fever

Ausreißer {m} (Radrennsport) breakaway rider (bicycle racing)

Ausreißer {pl} breakaway riders

Autorennbahn {f}; Autorennstrecke {f} [sport] motor-racing circuit; race car track [Am.]; racetrack [Am.]; speedway [Am.]

Autorennbahnen {pl}; Autorennstrecken {pl} motor-racing circuits; race car tracks; racetracks; speedways

Beamter {m}; Staatsbeamter {m}; Staatsdiener {m} [humor.] [adm.] [listen] established civil servant [Br.]; permanent civil servant [Br.]; civil servant with tenure [Br.]; government officer

Beamten {pl}; Staatsbeamten {pl}; Staatsdiener {pl} established civil servants; permanent civil servants; civil servants with tenure; government officers

Bundesbeamter {m} federal civil servant; federal officer; federal official

Grenzschutzbeamter {m}; Grenzschutzbeamte {f}; Grenzschützer {m} [ugs.] border guard

leitende Beamte; Chefbeamte [Schw.] senior officials

Spitzenbeamter {m} top-ranking official; top official

Beamte des Gerichtshofs officers of the Tribunal

Ministerialbeamter {m} ministry official

Begleitung {f}; Gefolge {n}; Entourage {f} [geh.] (einer hochgestellten Persönlichkeit) [soc.] [listen] entourage; cortège (of a high-ranking person)

der Präsident und seine Begleitung the President and his entourage

Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] [listen] [listen] attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event

Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da? What was the attendance / turnout like?

Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden. (The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low.

Die Bürgerversammlung war gut besucht. There was a good/large turnout at the citizens' meeting.

Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht. The opening game of the season brought a small turnout.

Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion? How do I get a good turnout for the campaign?

Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014. The table shows turnout at local racing events since 2014.

(vergleichende) Bewertung {f}; Einstufung {f} [listen] rating [listen]

Bewertungen {pl} ratings

Kreditbewertung {f} credit rating

positive/negative Onlinebewertung positive/negative online rating

Wertpapierbewertung {f}; Wertpapiereinstufung {f}; Wertschriftenbewertung {f} [Schw.] securities rating

Bewertungskennzahl {f}; Bewertungskennziffer {f}; Ratingkennzahl {f} [econ.] [fin.] rating ratio

Bewertungskennzahlen {pl}; Bewertungskennziffern {pl}; Ratingkennzahlen {pl} rating ratios

Bewertungssystem {n}; Einstufungssystem {n} rating system; grading system

Bewertungssysteme {pl}; Einstufungssysteme {pl} rating systems; grading systems

Punktbewertungsverfahren {n} point rating system

Bonitätsbewertung {f} [fin.] credit rating

AAA-Bonitätsbewertung {f}; allererste Kapitalmarktadresse {f} AAA credit rating; triple-A credit rating

Durst {m} [listen] thirst [listen]

brennender Durst; Heißdurst {m} [ugs.] raging thirst

Durst haben to be thirsty

seinen Durst löschen to quench one's thirst

Effizienzbewertung {f} efficiency rating

Bewertung der Energieeffizienz energy efficiency rating

Einschaltquote {f} popularity rating; rating [listen]

Einschaltquoten {pl} popularity ratings; ratings

Einschaltquoten des amerikanischen Fernsehens Nielsen Ratings

eine hohe Einschaltquote haben to be high in the ratings

Einstufung {f} {+Gen.} ranking (of sb./sth.) [listen]

die endgültige Einstufung des Schülers the student's final ranking

die Gesamteinstufung des Thermalbades the overall ranking of the health farm

etw. dem Erdboden gleichmachen; plattmachen [ugs.] {vt} (völlig zerstören) to level sth. to the ground; to raze sth. to the ground; to bulldoze sth. into the ground; to flatten sth. (destroy completely)

dem Erdboden gleichmachend; plattmachend leveling to the ground; razing to the ground; bulldozing into the ground; flattening

dem Erdboden gleichgemacht; plattgemacht leveled to the ground; razed to the ground; bulldozed into the ground; flattened

Der Orkan machte die meisten Häuser dem Erdboden gleich. The hurricane flattened most of the homes.

Fluchtstab {m}; Fluchtstange {f}; Mire {f}; Jalon {m} (Vermessungswesen) range pole/rod; ranging pole/rod (surveying) [listen]

Fluchtstäbe {pl}; Fluchtstangen {pl}; Miren {pl}; Jalons {pl} range poles/rods; ranging poles/rods [listen]

Freiheitsstrafe {f}; Gefängnis {f} [in Zusammensetzungen] (als Strafmaß) [jur.] [listen] term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty)

eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren (a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years

Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft / ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung). Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years / shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision)

Gleitboot {n}; Stufenboot {n} (Rennboot) [naut.] thunderboat; hydroplane; hydro (racing boat)

Gleitboote {pl}; Stufenboote {pl} thunderboats; hydroplanes; hydros

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners