A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
be logically consistent
be long gone
be looming
be loosely defined
be lost
be lost on
be loudly dressed
be lovesick
be low
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
be lost
Search single words:
be
·
lost
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
to
show
{
showed
;
shown
,
showed
};
to
shew
[obs.]
zeigen
{vt}
showing
;
shewing
zeigend
shown
;
showed
;
shewn
gezeigt
he/she
shows
er/sie
zeigt
I/he/she
showed
ich/er/sie
zeigte
he/she
has/had
shown
;
he/she
has/had
showed
er/sie
hat/hatte
gezeigt
as
shown
wie
gezeigt
She
expressed
her
astonishment
that
...
Sie
zeigte
sich
erstaunt
,
dass
...
He
expressed
his
concern
at
the
possibility
that
this
pool
of
experience
could
be
lost
to
the
company
.
Er
zeigte
sich
be
sorgt
darü
be
r
,
dass
dieser
Erfahrungsschatz
dem
Unternehmen
verlorengehen
könnte
.
Show
it
to
me
,
will
you
?
Zeigen
Sie
es
mir
doch
mal
!
lost
verloren
;
weg
[ugs.]
;
perdu
[humor.]
[veraltend]
{adj}
thought/
be
lieved
lost
;
thought/
be
lieved
to
be
lost
verloren
geglaubt
I
found
my
diary
which
I
thought
was
lost
.
Ich
ha
be
mein
verloren
geglaubtes
Tagebuch
gefunden
.
sea
;
ocean
See
{f}
on
the
open
sea
;
in
the
open
sea
auf
offener
See
on
the
high
seas
auf
hoher
See
on
and
over
the
high
seas
auf
und
ü
be
r
der
hohen
See
at
sea
auf
See
stormy
sea
;
troubled
sea
aufgewühlte
See
calm
sea
glatte
See
offing
offene
See
rippled
sea
gekräuselte
See
churning
sea
die
stampfende
See
to
put/proceed
to
sea
in
See
stechen/gehen
to
go
to
sea
zur
See
gehen
(
Seemann
werden
)
to
be
a
sailor
zur
See
fahren
collisions
at
sea
Zusammenstöße
auf
See
to
be
lost
at
sea
auf
See
blei
be
n
[übtr.]
sub-lieutenant
[Br.]
;
ensign
[Am.]
Leutnant
zur
See
to
be
lost
;
to
have
be
en
repealed
wegfallen
;
entfallen
[Ös.]
{vi}
[jur.]
Subsection
2
has
be
en
repealed
by
the
new
Act
.
Absatz
2
ist
durch
das
neue
Gesetz
weggefallen
.
Recovery
of
subsidies
unlawfully
granted
is
waived
if
the
recipient
is
able
to
plead
loss
of
enrichment
/
plead
that
all
enrichment
has
be
en
lost
.
Die
Rückforderung
zu
Unrecht
gewährter
Be
ihilfen
ist
ausgeschlossen
,
wenn
der
Empfänger
den
Wegfall
der
Be
reicherung
geltend
machen
kann
/
sich
auf
den
Wegfall
der
Be
reicherung
be
rufen
kann
.
[jur.]
thought
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thoughts
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
in
thought
in
Gedanken
at
the
thought
of
be
i
dem
Gedanken
an
lost
in
thought
;
absor
be
d
in
thought
in
Gedanken
versunken
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
to
be
concerned
about
sth
.
sich
ü
be
r
etw
.
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
sich
ü
be
r
etw
.
keine
Gedanken
machen
to
obliterate
a
thought
einen
Gedanken
verdrängen
his
one
thought
sein
einziger
Gedanke
dark
thoughts
finstere
Gedanken
the
very
thought
of
it
der
bloße
Gedanke
daran
the
leading
thought
der
leitende
Gedanke
it's
the
thought
that
counts
der
Gedanke
zählt
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
to
write
down
one's
thoughts
seine
Gedanken
niederlegen
Thoughts
are
free
.
Die
Gedanken
sind
frei
.
Just
thinking
!
War
nur
so
ein
Gedanke
!
to
think
;
to
be
lieve
;
to
imagine
;
to
ween
[archaic]
;
to
mis
be
lieve
[obs.]
(
irrtümlich
)
glau
be
n
;
wähnen
[geh.]
;
vermeinen
[poet.]
{v}
thinking
;
be
lieving
;
imagining
;
weening
;
mis
be
lieving
glau
be
nd
;
wähnend
;
vermeinend
thought
;
be
lieved
;
imagined
;
weened
;
mis
be
lieved
geglaubt
;
gewähnt
;
vermeint
to
think
yourself
safe
sich
in
Sicherheit
wiegen
/
wähnen
to
be
lieve
yourself
to
be
lost
sich
verloren
glau
be
n
;
sich
verloren
wähnen
I
imagined
you
to
be
in
Frei
be
rg
.
Ich
wähnte
dich
in
Frei
be
rg
.
She
weened
she
heard
a
voice
.
Sie
vermeinte
,
eine
Stimme
zu
hören
.
to
be
lost
(in
sth
.)
untergehen
(
in
etw
.)
{vi}
(
nicht
be
achtet
werden
)
[übtr.]
to
be
lost
in
the
whirlpool
of
events
im
Strudel
der
Ereignisse
untergehen
The
bilateral
agreement
has
be
en
completely
lost
in
the
general
failure
of
the
conference
.
Das
bilaterale
Abkommen
ist
im
allgemeinen
Scheitern
der
Konferenz
völlig
untergegangen
.
to
be
lost
verloren
gehen
;
verlorengehen
;
in
Verlust
/
Verstoß
[Ös.]
geraten
[adm.]
{vi}
be
ing
lost
verloren
gehend
;
verlorengehend
;
in
Verlust
/
Verstoß
geratend
be
en
lost
verloren
gegangen
;
verlorengegangen
;
in
Verlust
/
Verstoß
geraten
lost
;
lost
way
verirrt
;
verschollen
{adj}
to
be
lost
with
all
hands
samt
Be
satzung
verschollen
sein
[naut.]
to
be
lost
on
sb
.
an
jdm
.
vor
be
igehen
;
von
jdm
.
nicht
zu
Kenntnis
genommen/wahrgenommen/
be
merkt/realisiert
werden
{vi}
to
be
not
lost
on
sb
.
jdm
.
nicht
entgehen
circulatory
system
;
cardiovascular
system
;
circulation
Kreislaufsystem
{n}
;
Kreislauf
{m}
[med.]
circulatory
systems
;
cardiovascular
systems
;
circulations
Kreislaufsysteme
{pl}
;
Kreisläufe
{pl}
collateral
circulation
Kollateralkreislauf
{m}
enterohepatic
cycling
enterohepatischer
Kreislauf
foetal
circulation
fetaler
Kreislauf
greater
circulation
;
general
circulation
;
systemic
circulation
großer
Kreislauf
;
systemischer
Kreislauf
lesser
circulation
;
pulmonary
circulation
kleiner
Kreislauf
;
pulmonaler
Kreislauf
;
Lungenkreislauf
{m}
marantic
;
marasmic
mit
verlangsamtem
Kreislauf
weak
circulation
schwacher
Kreislauf
to
stimulate
circulation
;
to
activate
circulation
den
Kreislauf
anregen
to
re-establish
circulation
den
Kreislauf
wiederherstellen
to
be
lost
to
the
circulation
dem
Kreislauf
verlorengehen
visibility
;
public
attention
Blickpunkt
{m}
;
Blickfeld
{n}
(
Mittelpunkt
der
allgemeinen
Aufmerksamkeit
)
[soc.]
to
be
in
the
public
eye/gaze
;
to
be
the
focus
of
public
attention
im
Blickpunkt/Blickfeld
der
Öffentlichkeit
stehen
to
come
to
the
fore
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
be
lost
sight
of
aus
dem
Blickfeld
geraten
to
be
come
the
focus
of
public
attention
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
geraten
to
gain
greater
visibility
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
treten
to
bring
sth
.
to
the
fore/into
the
focus/into
the
public
eye
;
to
draw
public
attention
to
sth
.
etw
.
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
enhance
the
visibility
of
sth
.
etw
.
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
rücken
The
accession
of
Poland
to
the
Schengen
area
enhances
the
visibility
of
the
regions
immediately
adjacent
to
the
Oder
and
Neisse
.
Mit
dem
Be
itritt
Polens
zum
Schengenraum
rücken
die
unmittelbar
an
die
Oder
und
Neiße
grenzenden
Regionen
stärker
ins
Blickfeld
.
Search further for "be lost":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners