DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Quotation
Search for:
Mini search box
 

124 similar results for quotation | quotation
Word division: Quo·ta·ti·on
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Phrase steht in Anführungszeichen. The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase.

Das Buch beginnt mit einem Zitat von Goethe. The book begins with a quotation from Goethe.

Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.] How does the quotation run?

Das klingt vertraut, wie ein Zitat aus alten Zeiten, und scheint auf den ersten Blick für unsere Gegenwart einigermaßen verblüffend. [G] That sounds familiar, like a quotation from former times, and seems at first glance rather astonishing in our present circumstances.

Dieses Zitat des bekannten Philosophen Jürgen Habermas (aus: "Theorie des kommunikativen Handelns" 1981) trifft das kreative Potential und den unverkennbaren Stil des deutschen Modedesigners Bernhard Willhelm. [G] This quotation by the famous philosopher Jürgen Habermas (from his "Theory of Communicative Action", 1981) sums up the creative potential and unmistakable style of German fashion designer Bernhard Willhelm.

Dieses Zitat des bekannten Philosophen Jürgen Habermas (aus: Theorie des kommunikativen Handelns 1981) trifft das kreative Potential und den unverkennbaren Stil des deutschen Modedesigners Bernhard Willhelm. [G] This quotation by the famous philosopher Jürgen Habermas (from his Theory of Communicative Action, 1981) sums up the creative potential and unmistakable style of German fashion designer Bernhard Willhelm.

Dies ist ein Zitat der Heiligen Drei Könige, die nach Jerusalem kamen um dem neugeborenen Jesus zu huldigen. [G] This is a quotation from the Three Magi who went to Jerusalem in order to pay homage to the new-born Jesus.

Mit diesem Zitat aus der Ballade vom angenehmen Leben (Dreigroschenoper) und einer Anspielung auf die Mahagonny-Oper in Benns Rundfunkrede Die neue literarische Saison erreichte die Polemik ihren Höhepunkt, die sich daraus ergeben haben mag, dass Benns direkter Vorgänger als Librettist Hindemiths Brecht war. [G] The polemic reached its highpoint with this quotation from the Ballad of the Easy Life (Threepenny Opera) and an allusion to the Mahagonny opera in Benn's radio talk Die neue literarische Saison (The New Literary Season), which may have been a result of the fact that Brecht had been Benn's immediate predecessor as Hindemith's librettist.

Ohne Fair Play gibt es keinen Sport", an dieses Zitat von Jean d'Ormesson halte ich mich gerne. [G] Without fair play there is no sport" is a quotation from Jean d'Ormesson which I like to uphold.

Petzolds Zitat weist auf einen Vorteil von Video gegenüber Film hin: dem zeitgleichen Betrachten des Materials während oder sofort nach der Aufnahme. [G] Petzold's quotation points to the advantage of video over film - that one can view material at the same time as, or immediately after, filming.

Sloterdijk habe durch wirres Meinungsspiel, seltsam einseitige Zitierweise seiner Ahnherren Nietzsche und Heidegger einen Skandal bewusst provoziert. [G] Sloterdijk, he maintained, deliberately provoked a scandal by his playing with incoherent opinions and the strangely one-sided quotation of his intellectual ancestors Nietzsche and Heidegger.

So dass immer die Suche nach der medialen Quelle des Zitats naheliegt. [G] So that to search for the medial source of the quotation is always the obvious thing to do.

Zeigen doch gerade seine sorgfältigen Quellenstudien wie das Pinder-Zitat, wie frei interpretierbar der Begriff ist, wie unklar im Hinblick auf sich verändernder Grenzen und eines sich wandelnden Staatsbegriffes. [G] Yet just his careful study of sources, such as the quotation from Pinder, shows how open to interpretation this concept is, how muddled with respect to changing boundaries and ideas of the state.

"Abgereichertes Uran" (0) (depleted uranium): Uran, dessen Gehalt an 235U-Isotopen so verringert wurde, dass er geringer ist als bei natürlichem Uran. [EU] Definitions of terms between "double quotation marks" are as follows: N.B.:Category references are given in brackets after the defined term.

"Abschrecken aus der Schmelze" (1) (splat quenching): ein Verfahren, bei dem der Strom einer Metallschmelze zur 'schnellen Erstarrung' auf einen Abschreck-Block aufprallt, wobei ein flockiges Erzeugnis entsteht. [EU] DEFINITIONS OF TERMS USED IN THIS ANNEX Definitions of terms between 'single quotation marks' are given in a Technical Note to the relevant item.

"Abstimmbar" (6) (tunable): die Fähigkeit eines "Lasers", eine Ausgangsstrahlung mit jeder beliebigen Wellenlänge über den Bereich von mehreren "Laser" übergängen zu erzeugen. [EU] Definitions of terms between "double quotation marks" are as follows:

Am Anfang oder Ende einer Datei dürfen keine Anführungszeichen ("") stehen. [EU] Quotation marks ('') are not allowed at the beginning or at the end of the records.

Anmerkung:'Schnelle Erstarrung' (solidify rapidly) ist die Erstarrung geschmolzenen Materials bei Abkühlungsraten größer als 1000 K/s. [EU] Definitions of terms between "double quotation marks" are as follows:

Anmerkung:'Schnelle Erstarrung' (solidify rapidly) ist die Erstarrung geschmolzenen Materials bei Abkühlungsraten größer als 1000 K/s. [EU] Definitions of terms between 'single quotation marks' are given in a Technical Note to the relevant item.

auf Anleihen einschließlich Renten, die durch Ausgabe von Obligationen oder anderen handelsfähigen Wertpapieren aufgenommen werden, ungeachtet der Person des Emittenten, auf alle damit zusammenhängenden Formalitäten sowie auf die Ausfertigung, Ausgabe oder Börsenzulassung, das Inverkehrbringen von oder den Handel mit diesen Obligationen oder anderen handelsfähigen Wertpapieren. [EU] loans, including government bonds, raised by the issue of debentures or other negotiable securities, by whomsoever issued, or any formalities relating thereto, or the creation, issue, admission to quotation on a stock exchange, making available on the market or dealing in such debentures or other negotiable securities.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners