Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
All
Nouns
Verbs
German
English
Hochwasser
mark
e
{f}
;
Flut
mark
e
{f}
;
Hochwasserstandszeichen
{n}
high-water
mark
;
flood
level
mark
;
flood
mark
;
crest
stage
mark
Hochwasser
mark
en
{pl}
;
Flut
mark
en
{pl}
;
Hochwasserstandszeichen
{pl}
high-water
mark
s
;
flood
level
mark
s
;
flood
mark
s
;
crest
stage
mark
s
höchste
Hochwasser
mark
e
record
high-water
mark
mittlere
Hochwasser
mark
e
average
high-water
mark
bei
Wasserhöchststand
at
high-water
mark
das
(
angepeilte
)
Ziel
verfehlen
;
am
Ziel
vorbeigehen
;
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
sein
;
mit
etw
.
daneben
liegen
{v}
to
be
off
the
mark
;
to
be
wide
of
the
mark
;
to
miss
the
mark
noch
weit
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
sein
to
be
still
very
wide
of
the
mark
.
Die
meisten
seiner
Schüsse
gingen
am
Ziel
vorbei
.
Most
of
his
shots
went
wide
of
the
mark
.
Seine
Bemühungen
gingen
ins
Leere
.
His
efforts
were
off
the
mark
.
Mit
ihren
Voraussagen
lagen
sie
meilenweit
daneben
.
Their
predictions
were
way
off
the
mark
.
Maße
(
auf
einem
Werkstück
)
anreißen
;
ritzen
{vt}
to
scribe
;
to
mark
;
to
mark
off
measurements
(onto a
workpiece
)
Maße
anreißend
;
ritzend
scribing
;
mark
ing
;
mark
ing
off
measurements
Maße
angerissen
;
geritzt
scribed
;
mark
ed
;
mark
ed
off
measurements
reißt
an
;
ritzt
scribes
;
mark
s
riss
an
;
ritzte
scribed
;
mark
ed
etw
.
punzieren
;
punzen
;
stempeln
{vt}
to
punch
;
to
hall
mark
sth
.
punzierend
;
punzend
;
stempelnd
punching
;
hall
mark
ing
punziert
;
gepunzt
;
gestempelt
punched
;
hall
mark
ed
Metallgegenstände
punzieren
(
mit
Prägestempel
versehen
)
to
hall
mark
metal
items
punzierter
Schmuck
(
mit
Prägestempel
versehen
)
hall
mark
ed
jewellery
(showing a
minting
mark
)
etw
.
umreißen
;
umrahmen
;
den
Umriss
einer
Sache
zeichnen
{vt}
to
outline
sth
.;
to
draw/
mark
the
outline
of
sth
.;
to
delineate
sth
.;
to
define
sth
.
umreißend
;
umrahmend
;
den
Umriss
einer
Sache
zeichnend
outlining
;
drawing/
mark
ing
the
outline
of
;
delineating
;
defining
umrissen
;
umrahmt
;
den
Umriss
einer
Sache
gezeichnet
outlined
;
drawn/
mark
ed
the
outline
of
;
delineated
;
defined
scharf
umrissen
sharply
defined
Alte
Bäume
umrahmen
die
Straßen
.
Old
trees
delineate
the
streets
.
Fragezeichen
{n}
question
mark
Fragezeichen
{pl}
question
mark
s
ein
Fragezeichen
setzen
to
put
a
question
mark
etw
.
mit
einem
(
großen
)
Fragezeichen
versehen
to
put
a (big)
question
mark
over
sth
.
Notendurchschnitt
{m}
;
Notenschnitt
{m}
[school]
[stud.]
average
mark
[Br.]
;
grade
point
average
/GPA/
[Am.]
semesterübergreifender
Notendurchschnitt
cumulative
GPA
ein
Notendurchschnitt
von
2,5
an
average
mark
of
2.5; a 2.5
grade
point
average
seinen
Notendurchschnitt
berechnen
to
calculate
your
average
mark
/
your
GPA
etw
. (
mit
dem
Körner
)
anbohren
;
ankörnen
{vt}
to
spot-drill
sth
.;
to
centrepunch
sth
.
[Br.]
;
to
centerpunch
sth
.
[Am.]
;
to
mark
sth
.
with
the
centre
[Br.]
/center
[Am.]
punch
anbohrend
;
ankörnend
spot-drilling
;
centrepunching
;
centerpunching
;
mark
ing
with
the
centre/center
punch
angebohrt
;
angekörnet
spot-drilled
;
centrepunched
;
centerpunched
;
mark
ed
with
the
centre/center
punch
gekörnte
FIN
centrepunched
VIN
[Br.]
;
centerpunched
VIN
[Am.]
sich
profilieren
als
jd
.
{vr}
to
make
one's
name
;
to
make
one's
mark
;
to
create
an
image
for
oneself
as
sb
.
sich
profilierend
making
one's
name
;
making
one's
mark
;
creating
an
image
for
oneself
sich
profiliert
made
one's
name
;
made
one's
mark
;
created
an
image
for
oneself
sich
politisch
profilieren
to
make
one's
mark
as
a
politician
Bake
{f}
;
Seezeichen
{n}
;
Mark
ierungszeichen
{n}
[naut.]
sea
mark
;
beacon
Baken
{pl}
;
Seezeichen
{pl}
;
Mark
ierungszeichen
{pl}
sea
mark
s
;
beacons
Unterwasser-Ortungsbake
{f}
underwater
locator
beacon
Bild
mark
e
{f}
figurative
mark
;
design
mark
Bild
mark
en
{pl}
figurative
mark
s
;
design
mark
s
eingetragene
Bild
mark
e
registered
figurative
mark
Eingangsvermerk
{m}
[adm.]
file
mark
Eingangsvermerke
{pl}
file
mark
s
mit
Schreiben
vom
25
.
August
2020
(
Eingangsvermerk
vom
27
.
August
2020
)
by
letter
dated
25
August
2020
, (registered
as
)
received
on
27
August
2020
etw
.
mit
einem
(
großen
)
Fragezeichen
versehen
{v}
(
ungewiss
machen
)
[übtr.]
to
put
a (big)
question
mark
over
sth
.
[fig.]
Hinter
dem
Stürmer
steht
nach
seiner
Verletzung
noch
ein
Fragezeichen
,
ob
er
rechtzeitig
für
das
Turnier
fit
sein
wird
.
The
striker's
injury
puts
a
question
mark
over
his
being
fit
in
time
for
the
tournament
.
Die
Zukunft
der
Tagesklinik
ist
mit
einem
(
großen
)
Fragezeichen
versehen
.
There's
a
question
mark
(hanging)
over
the
day-care
hospital's
future
.; A
big
question
mark
hangs
over
the
day-care
hospital's
future
.
Handflächenabdruck
{m}
;
Handabdruck
{m}
(
Kriminaltechnik
)
palm
mark
(left
by
an
offender
);
palm
print
;
palmprint
(taken
by
police
) (forensics)
Handflächenabdrücke
{pl}
;
Handabdrücke
{pl}
palm
mark
s
;
palm
prints
;
palmprints
unsichtbarer
Handabdruck
;
latenter
Handabdruck
;
Latenthandabdruck
{m}
;
Handabdruckspur
{f}
invisible
palm
mark
;
latent
palm
mark
Pegelstandsanzeige
{f}
;
Pegel
{m}
;
Wasserstandsanzeige
{f}
;
Wasserstands
mark
e
{f}
;
Limnimeter
{n}
(
Wasserbau
)
water
level
indicator
;
water
level
gauge
;
water
gauge
;
water
gage
[Am.]
;
stage
gauge
;
stage
gage
[Am.]
;
river
gauge
;
river
gage
[Am.]
;
water
level
mark
;
limnimeter
(water
engineering
)
Pegelstandsanzeigen
{pl}
;
Pegel
{pl}
;
Wasserstandsanzeigen
{pl}
;
Wasserstands
mark
en
{pl}
;
Limnimeter
{pl}
water
level
indicators
;
water
level
gauges
;
water
gauges
;
water
gages
;
stage
gauges
;
stage
gages
;
river
gauges
;
river
gages
;
water
level
mark
s
;
limnimeters
Hochwasserpegel
{m}
;
Hochwasserstandsanzeiger
{m}
flood
meter
Satzzeichen
{n}
;
Interpunktionszeichen
{n}
[ling.]
punctuation
mark
Satzzeichen
{pl}
;
Interpunktionszeichen
{pl}
punctuation
mark
s
Satzschlusszeichen
{n}
punctuation
mark
at
the
end
of
a
sentence
Schmutzrand
{m}
;
Schmutzspur
{f}
(
von
Schmutzwasser/Wasserdampf
)
tide
mark
[Br.]
[coll.]
(line
mark
left
by
dirty
water/steam
)
Im
Waschbecken
war
ein
ringförmiger
Schmutzrand
zu
sehen
.
The
washbasin
was
ringed
by
a
tide
mark
.
Ich
habe
immer
noch
die
Schmutzränder
vom
Lehmboden
auf
meinen
Schuhen
.
I
still
have
the
clay
tide
mark
s
on
my
shoes
.
Wellenabdruck
{m}
;
Wellenmuster
{n}
;
Riffel
mark
e
{f}
;
Riffel
{m}
(
oft
fälschlich:
Rippel
) (
im
Gestein
)
[geol.]
ripple
mark
;
rill
mark
(in
the
rock
)
Seegangsabdruck
{m}
;
Seegangsriffel
mark
e
{f}
;
Oszillationsriffel
{f}
oscillation
ripple
mark
;
oscillation
ripple
;
oscillatory
ripple
;
oscillation
mark
Strömungsabdruck
{m}
;
Strömungsriffel
mark
e
{f}
;
Strömungsriffel
{f}
current
ripple
mark
;
current
ripple
;
current
mark
Wort
mark
e
{f}
word
mark
Wort
mark
en
{pl}
word
mark
s
eingetragene
Wort
mark
e
registered
word
mark
etw
.
beziffern
{vt}
(
nummerieren
)
to
number
sth
.;
to
mark
sth
.
with
numbers
;
to
figure
sth
.
[mus.]
beziffernd
numbering
;
mark
ing
with
numbers
;
figuring
beziffert
numbered
;
mark
es
with
numbers
;
figured
entgleisen
{vi}
(
sich
taktlos
verhalten
)
[soc.]
to
overstep
the
mark
;
to
make
a
faux
pax
entgleisend
oversteping
the
mark
;
making
a
faux
pax
entgleist
overstepped
the
mark
;
made
a
faux
pax
körnen
;
ankörnen
{vt}
(
mark
ieren
)
to
punch
;
to
center-punch
;
to
punch-
mark
körnend
;
ankörnend
punching
;
center-punching
;
punch-
mark
ing
gekörnt
;
angekörnt
punched
;
center-punched
;
punch-
mark
ed
weit
hergeholt
sein
;
übertrieben
sein
{v}
to
be
a
stretch
;
to
be
wide
of
the
mark
Das
ist
ziemlich
weit
hergeholt
!
That's
quite
a
stretch
!
Das
ist
ziemlich
übertrieben
!
That's
a
bit
of
a
stretch
!
Abnutzungsstelle
{f}
chafing
mark
Abnutzungsstellen
{pl}
chafing
mark
s
Akzentzeichen
{n}
[ling.]
accent
mark
Akzentzeichen
{pl}
accent
mark
s
Angussstelle
{f}
(
auf
dem
gespritzten
Teil
) (
Spritzgießen
)
[techn.]
gate
mark
(injection
moulding
)
Angussstellen
{pl}
gate
mark
s
Anrisslinie
{f}
;
Risslinie
{f}
scribed
line
;
scribe
mark
Anrisslinien
{pl}
;
Risslinien
{pl}
scribed
lines
;
scribe
mark
s
Artikulationszeichen
{n}
;
Artikulationsbezeichnung
{f}
[mus.]
articulation
mark
;
articulation
mark
ing
Artikulationszeichen
{pl}
;
Artikulationsbezeichnungen
{pl}
articulation
mark
s
;
articulation
mark
ings
Ausrufezeichen
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Ausrufzeichen
{n}
[Schw.]
[selten]
;
Ausrufungszeichen
{n}
[Dt.]
[Schw.]
[selten]
;
Rufzeichen
{n}
[Ös.]
;
Rufezeichen
{n}
[Westös.]
[ling.]
[print]
exclamation
mark
;
bang
[Am.]
Ausrufezeichen
{pl}
;
Ausrufzeichen
{pl}
;
Ausrufungszeichen
{pl}
;
Rufzeichen
{pl}
;
Rufezeichen
{pl}
exclamation
mark
s
;
bangs
Aussprachezeichen
{n}
diacritical
mark
Aussprachezeichen
{pl}
diacritical
mark
s
Beschnittzeichen
{n}
crop
mark
Beschnittzeichen
{pl}
crop
mark
s
Beschussstempel
{m}
[mil.]
proof
mark
Beschussstempel
{pl}
proof
mark
s
Betonungszeichen
{n}
[ling.]
stress
mark
Betonungszeichen
{pl}
stress
mark
s
Brandfleck
{m}
;
versengte
Stelle
;
verbrannte
Stelle
scorch
mark
Brandflecken
{pl}
;
versengte
Stellen
;
verbrannte
Stellen
scorch
mark
s
Brandzeichen
{n}
;
Brandmal
{n}
[agr.]
brand
mark
;
brand
Brandzeichen
{pl}
;
Brandmale
{pl}
brand
mark
s
;
brands
CE-Kennzeichnung
{f}
CE
mark
ing
;
CE
mark
CE-Konformitätszeichen
{n}
CE
conformity
mark
ing
Datensatz
mark
e
{f}
[comp.]
record
mark
Datensatz
mark
en
{pl}
record
mark
s
Dienstleistungs
mark
e
{f}
;
Dienstleistungszeichen
{n}
[econ.]
[jur.]
service
mark
;
service
brand
Dienstleistungs
mark
en
{pl}
;
Dienstleistungszeichen
{pl}
service
mark
s
;
service
brands
Duft
mark
e
{f}
[zool.]
scent
mark
Duft
mark
en
{pl}
scent
mark
s
Dynamikzeichen
{n}
;
Dynamikbezeichnung
{f}
[mus.]
dynamic
mark
;
dynamic
mark
ing
Dynamikzeichen
{pl}
dynamic
mark
s
;
dynamic
mark
ings
Eckpunkt
{m}
corner
;
corner
mark
Eckpunkte
{pl}
corners
;
corner
mark
s
Eichstrich
{m}
calibration
mark
Eichstriche
{pl}
calibration
mark
s
Einschnürung
{f}
;
Haltepunkt
mark
ierung
{f}
(
Strangpressen
)
[techn.]
bamboo
ring
;
stop
mark
(extrusion
moulding
)
Einschnürungen
{pl}
;
Haltepunkt
mark
ierungen
{pl}
bamboo
rings
;
stop
mark
s
Einstell
mark
ierung
{f}
timing
mark
Einstell
mark
ierungen
{pl}
timing
mark
s
Einzelnote
{f}
[school]
individual
mark
;
individual
grade
Einzelnoten
{pl}
individual
mark
s
;
individual
grades
Erkennungszeichen
{n}
distinctive
mark
Erkennungszeichen
{pl}
distinctive
mark
s
Fahrwasserzeichen
{n}
[naut.]
fairway
mark
;
channel
mark
Fahrwasserzeichen
{pl}
fairway
mark
s
;
channel
mark
s
Falz
mark
e
{f}
;
Falzregister
{n}
[print]
fold
mark
Falz
mark
en
{pl}
;
Falzregister
{pl}
fold
mark
s
Festredner
{m}
;
Festrednerin
{f}
[soc.]
speaker
to
mark
the
special
occasion
;
speaker
on
this
special
occasion
Festredner
{pl}
;
Festrednerinnen
{pl}
speakers
to
mark
the
special
occasion
;
speakers
on
this
special
occasion
Fraßspur
{f}
[zool.]
feeding
mark
Fraßspuren
{pl}
feeding
mark
s
More results