BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

Hochwassermarke {f}; Flutmarke {f}; Hochwasserstandszeichen {n} high-water mark; flood level mark; flood mark; crest stage mark

Hochwassermarken {pl}; Flutmarken {pl}; Hochwasserstandszeichen {pl} high-water marks; flood level marks; flood marks; crest stage marks

höchste Hochwassermarke record high-water mark

mittlere Hochwassermarke average high-water mark

bei Wasserhöchststand at high-water mark

das (angepeilte) Ziel verfehlen; am Ziel vorbeigehen; vom angestrebten Ziel entfernt sein; mit etw. daneben liegen {v} to be off the mark; to be wide of the mark; to miss the mark

noch weit vom angestrebten Ziel entfernt sein to be still very wide of the mark.

Die meisten seiner Schüsse gingen am Ziel vorbei. Most of his shots went wide of the mark.

Seine Bemühungen gingen ins Leere. His efforts were off the mark.

Mit ihren Voraussagen lagen sie meilenweit daneben. Their predictions were way off the mark.

Maße (auf einem Werkstück) anreißen; ritzen {vt} to scribe; to mark; to mark off measurements (onto a workpiece)

Maße anreißend; ritzend scribing; marking; marking off measurements [listen]

Maße angerissen; geritzt scribed; marked; marked off measurements [listen]

reißt an; ritzt scribes; marks [listen]

riss an; ritzte scribed; marked [listen]

etw. punzieren; punzen; stempeln {vt} to punch; to hallmark sth. [listen]

punzierend; punzend; stempelnd punching; hallmarking

punziert; gepunzt; gestempelt punched; hallmarked

Metallgegenstände punzieren (mit Prägestempel versehen) to hallmark metal items

punzierter Schmuck (mit Prägestempel versehen) hallmarked jewellery (showing a minting mark)

etw. umreißen; umrahmen; den Umriss einer Sache zeichnen {vt} [listen] to outline sth.; to draw/mark the outline of sth.; to delineate sth.; to define sth.

umreißend; umrahmend; den Umriss einer Sache zeichnend outlining; drawing/marking the outline of; delineating; defining

umrissen; umrahmt; den Umriss einer Sache gezeichnet outlined; drawn/marked the outline of; delineated; defined [listen] [listen]

scharf umrissen sharply defined

Alte Bäume umrahmen die Straßen. Old trees delineate the streets.

Fragezeichen {n} [listen] question mark [listen]

Fragezeichen {pl} [listen] question marks

ein Fragezeichen setzen to put a question mark

etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen to put a (big) question mark over sth.

Notendurchschnitt {m}; Notenschnitt {m} [school] [stud.] average mark [Br.]; grade point average /GPA/ [Am.]

semesterübergreifender Notendurchschnitt cumulative GPA

ein Notendurchschnitt von 2,5 an average mark of 2.5; a 2.5 grade point average

seinen Notendurchschnitt berechnen to calculate your average mark / your GPA

etw. (mit dem Körner) anbohren; ankörnen {vt} to spot-drill sth.; to centrepunch sth. [Br.]; to centerpunch sth. [Am.]; to mark sth. with the centre [Br.]/center [Am.] punch

anbohrend; ankörnend spot-drilling; centrepunching; centerpunching; marking with the centre/center punch

angebohrt; angekörnet spot-drilled; centrepunched; centerpunched; marked with the centre/center punch

gekörnte FIN centrepunched VIN [Br.]; centerpunched VIN [Am.]

sich profilieren als jd. {vr} to make one's name; to make one's mark; to create an image for oneself as sb.

sich profilierend making one's name; making one's mark; creating an image for oneself

sich profiliert made one's name; made one's mark; created an image for oneself

sich politisch profilieren to make one's mark as a politician

Bake {f}; Seezeichen {n}; Markierungszeichen {n} [naut.] sea mark; beacon [listen]

Baken {pl}; Seezeichen {pl}; Markierungszeichen {pl} sea marks; beacons

Unterwasser-Ortungsbake {f} underwater locator beacon

Bildmarke {f} figurative mark; design mark

Bildmarken {pl} figurative marks; design marks

eingetragene Bildmarke registered figurative mark

Eingangsvermerk {m} [adm.] file mark

Eingangsvermerke {pl} file marks

mit Schreiben vom 25. August 2020 (Eingangsvermerk vom 27. August 2020) by letter dated 25 August 2020, (registered as) received on 27 August 2020

etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen {v} (ungewiss machen) [übtr.] to put a (big) question mark over sth. [fig.]

Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird. The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament.

Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen. There's a question mark (hanging) over the day-care hospital's future.; A big question mark hangs over the day-care hospital's future.

Handflächenabdruck {m}; Handabdruck {m} (Kriminaltechnik) palm mark (left by an offender); palm print; palmprint (taken by police) (forensics)

Handflächenabdrücke {pl}; Handabdrücke {pl} palm marks; palm prints; palmprints

unsichtbarer Handabdruck; latenter Handabdruck; Latenthandabdruck {m}; Handabdruckspur {f} invisible palm mark; latent palm mark

Pegelstandsanzeige {f}; Pegel {m}; Wasserstandsanzeige {f}; Wasserstandsmarke {f}; Limnimeter {n} (Wasserbau) [listen] water level indicator; water level gauge; water gauge; water gage [Am.]; stage gauge; stage gage [Am.]; river gauge; river gage [Am.]; water level mark; limnimeter (water engineering)

Pegelstandsanzeigen {pl}; Pegel {pl}; Wasserstandsanzeigen {pl}; Wasserstandsmarken {pl}; Limnimeter {pl} [listen] water level indicators; water level gauges; water gauges; water gages; stage gauges; stage gages; river gauges; river gages; water level marks; limnimeters

Hochwasserpegel {m}; Hochwasserstandsanzeiger {m} flood meter

Satzzeichen {n}; Interpunktionszeichen {n} [ling.] punctuation mark

Satzzeichen {pl}; Interpunktionszeichen {pl} punctuation marks

Satzschlusszeichen {n} punctuation mark at the end of a sentence

Schmutzrand {m}; Schmutzspur {f} (von Schmutzwasser/Wasserdampf) tidemark [Br.] [coll.] (line mark left by dirty water/steam)

Im Waschbecken war ein ringförmiger Schmutzrand zu sehen. The washbasin was ringed by a tidemark.

Ich habe immer noch die Schmutzränder vom Lehmboden auf meinen Schuhen. I still have the clay tidemarks on my shoes.

Wellenabdruck {m}; Wellenmuster {n}; Riffelmarke {f}; Riffel {m} (oft fälschlich: Rippel) (im Gestein) [geol.] ripple mark; rill mark (in the rock)

Seegangsabdruck {m}; Seegangsriffelmarke {f}; Oszillationsriffel {f} oscillation ripple mark; oscillation ripple; oscillatory ripple; oscillation mark

Strömungsabdruck {m}; Strömungsriffelmarke {f}; Strömungsriffel {f} current ripple mark; current ripple; current mark

Wortmarke {f} word mark

Wortmarken {pl} word marks

eingetragene Wortmarke registered word mark

etw. beziffern {vt} (nummerieren) to number sth.; to mark sth. with numbers; to figure sth. [mus.]

beziffernd numbering; marking with numbers; figuring

beziffert numbered; markes with numbers; figured [listen]

entgleisen {vi} (sich taktlos verhalten) [soc.] to overstep the mark; to make a faux pax

entgleisend oversteping the mark; making a faux pax

entgleist overstepped the mark; made a faux pax

körnen; ankörnen {vt} (markieren) to punch; to center-punch; to punch-mark [listen]

körnend; ankörnend punching; center-punching; punch-marking

gekörnt; angekörnt punched; center-punched; punch-marked

weit hergeholt sein; übertrieben sein {v} to be a stretch; to be wide of the mark

Das ist ziemlich weit hergeholt! That's quite a stretch!

Das ist ziemlich übertrieben! That's a bit of a stretch!

Abnutzungsstelle {f} chafing mark

Abnutzungsstellen {pl} chafing marks

Akzentzeichen {n} [ling.] accent mark

Akzentzeichen {pl} accent marks

Angussstelle {f} (auf dem gespritzten Teil) (Spritzgießen) [techn.] gate mark (injection moulding)

Angussstellen {pl} gate marks

Anrisslinie {f}; Risslinie {f} scribed line; scribe mark

Anrisslinien {pl}; Risslinien {pl} scribed lines; scribe marks

Artikulationszeichen {n}; Artikulationsbezeichnung {f} [mus.] articulation mark; articulation marking

Artikulationszeichen {pl}; Artikulationsbezeichnungen {pl} articulation marks; articulation markings

Ausrufezeichen {n} [Dt.] [Schw.]; Ausrufzeichen {n} [Schw.] [selten]; Ausrufungszeichen {n} [Dt.] [Schw.] [selten]; Rufzeichen {n} [Ös.]; Rufezeichen {n} [Westös.] [ling.] [print] [listen] exclamation mark; bang [Am.] [listen] [listen]

Ausrufezeichen {pl}; Ausrufzeichen {pl}; Ausrufungszeichen {pl}; Rufzeichen {pl}; Rufezeichen {pl} [listen] exclamation marks; bangs

Aussprachezeichen {n} diacritical mark

Aussprachezeichen {pl} diacritical marks

Beschnittzeichen {n} crop mark

Beschnittzeichen {pl} crop marks

Beschussstempel {m} [mil.] proof mark

Beschussstempel {pl} proof marks

Betonungszeichen {n} [ling.] stress mark

Betonungszeichen {pl} stress marks

Brandfleck {m}; versengte Stelle; verbrannte Stelle scorch mark

Brandflecken {pl}; versengte Stellen; verbrannte Stellen scorch marks

Brandzeichen {n}; Brandmal {n} [agr.] brand mark; brand [listen]

Brandzeichen {pl}; Brandmale {pl} brand marks; brands [listen]

CE-Kennzeichnung {f} CE marking; CE mark

CE-Konformitätszeichen {n} CE conformity marking

Datensatzmarke {f} [comp.] record mark

Datensatzmarken {pl} record marks

Dienstleistungsmarke {f}; Dienstleistungszeichen {n} [econ.] [jur.] service mark; service brand

Dienstleistungsmarken {pl}; Dienstleistungszeichen {pl} service marks; service brands

Duftmarke {f} [zool.] scent mark

Duftmarken {pl} scent marks

Dynamikzeichen {n}; Dynamikbezeichnung {f} [mus.] dynamic mark; dynamic marking

Dynamikzeichen {pl} dynamic marks; dynamic markings

Eckpunkt {m} corner; corner mark [listen]

Eckpunkte {pl} corners; corner marks

Eichstrich {m} calibration mark

Eichstriche {pl} calibration marks

Einschnürung {f}; Haltepunktmarkierung {f} (Strangpressen) [techn.] bamboo ring; stop mark (extrusion moulding)

Einschnürungen {pl}; Haltepunktmarkierungen {pl} bamboo rings; stop marks

Einstellmarkierung {f} timing mark

Einstellmarkierungen {pl} timing marks

Einzelnote {f} [school] individual mark; individual grade

Einzelnoten {pl} individual marks; individual grades

Erkennungszeichen {n} distinctive mark

Erkennungszeichen {pl} distinctive marks

Fahrwasserzeichen {n} [naut.] fairway mark; channel mark

Fahrwasserzeichen {pl} fairway marks; channel marks

Falzmarke {f}; Falzregister {n} [print] fold mark

Falzmarken {pl}; Falzregister {pl} fold marks

Festredner {m}; Festrednerin {f} [soc.] speaker to mark the special occasion; speaker on this special occasion

Festredner {pl}; Festrednerinnen {pl} speakers to mark the special occasion; speakers on this special occasion

Fraßspur {f} [zool.] feeding mark

Fraßspuren {pl} feeding marks

← More results >>>