A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for verschlechternde
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Am
23
.
Januar
2012
hat
der
Rat
erneut
seine
tiefe
Besorgnis
über
die
sich
verschlechternde
Lage
in
Syrien
sowie
die
weit
verbreiteten
und
systematischen
Menschenrechtsverletzungen
bekundet
. [EU]
On
23
January
2012
,
the
Council
reiterated
its
deep
concern
about
the
deteriorating
situation
in
Syria
and
in
particular
the
widespread
and
systematic
violations
of
human
rights
.
Auch
die
Indikatoren
in
Bezug
auf
die
Produktion
,
die
Produktionskapazität
,
die
Kapazitätsauslastung
,
die
Verkaufsmengen
und
den
Marktanteil
bestätigten
eine
sich
deutlich
verschlechternde
Entwicklung
. [EU]
In
addition
,
the
indicators
concerning
production
,
production
capacity
,
capacity
utilisation
,
sales
volumes
and
market
share
have
also
confirmed
a
clearly
deteriorating
trend
.
Auch
diese
Entwicklung
ist
ein
Spiegel
für
die
sich
allgemein
verschlechternde
Rentabilität
im
Bezugszeitraum
. [EU]
This
development
is
in
line
with
the
development
of
the
overall
profitability
during
the
period
considered
.
Darüber
hinaus
sollten
die
Eigenkapitalanforderungen
eine
Komponente
für
Stresssituationen
enthalten
,
um
die
Eigenkapitalanforderungen
im
Hinblick
auf
sich
verschlechternde
Marktbedingungen
zu
stärken
und
das
prozyklische
Potenzial
zu
verringern
. [EU]
Furthermore
,
capital
charges
should
include
a
component
adequate
to
stress
conditions
to
strengthen
capital
requirements
in
view
of
deteriorating
market
conditions
and
in
order
to
reduce
the
potential
for
pro-cyclicality
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
versuchte
,
seine
Beschäftigtenzahl
an
die
sich
verschlechternde
Marktlage
anzupassen
,
was
zu
einem
kontinuierlichen
Rückgang
der
Beschäftigung
um
insgesamt
36
%
im
Bezugszeitraum
führte
. [EU]
The
Union
industry
tried
to
adapt
their
workforce
to
the
worsening
market
situation
,
leading
to
a
steady
overall
decrease
in
employment
of
36
%
during
the
period
considered
.
Die
Gewerkschaft
Solidarnoś
;ć
verwies
auf
die
sich
verschlechternde
Lage
der
Werft
und
begründete
damit
die
Notwendigkeit
einer
raschen
Umstrukturierung
. [EU]
The
Solidarity
trade
union
highlighted
the
declining
situation
at
the
yard
,
arguing
that
speedy
restructuring
was
needed
.
Die
Gewerkschaft
Solidarnoś
;ć
verwies
auf
die
sich
verschlechternde
Lage
der
Werft
und
begründete
damit
die
Notwendigkeit
ihrer
raschen
Umstrukturierung
. [EU]
The
trade
union
Solidarnoś
;ć
highlighted
the
declining
situation
at
the
yard
,
arguing
that
speedy
restructuring
was
needed
.
Die
mit
dem
Beschluss
2010/413/GASP
verhängten
Maßnahmen
spiegeln
die
Besorgnis
des
Rates
hinsichtlich
der
Art
des
iranischen
Nuklearprogramms
wider
,
während
die
mit
dem
Beschluss
2011/235/GASP
verhängten
Maßnahmen
Ausdruck
der
Besorgnis
des
Rates
über
die
sich
verschlechternde
Menschenrechtslage
in
Iran
sind
. [EU]
The
measures
set
out
in
Decision
2010/413/CFSP
reflect
the
Council's
concerns
over
the
nature
of
Iran's
nuclear
programme
,
whereas
the
measures
set
out
in
Decision
2011/235/CFSP
reflect
the
Council's
concerns
about
the
deterioration
of
the
human
rights
situation
in
Iran
.
Die
negative
Entwicklung
bei
den
Schadensindikatoren
Kapazitätsauslastung
,
Lagerbestände
,
Kapitalrendite
und
Cashflow
bestätigten
ebenfalls
die
sich
im
Bezugszeitraum
verschlechternde
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
deteriorating
situation
of
the
Community
industry
in
the
period
considered
is
also
confirmed
by
the
negative
development
of
indicators
regarding
capacity
utilisation
,
stock
levels
,
return
on
investment
and
cash-flow
.
It
has
also
to
be
noted
that
four
Community
producers
went
out
of
business
in
recent
years
.
Diese
rückläufige
Entwicklung
spiegelt
auch
die
sich
allgemein
verschlechternde
Rentabilität
im
Bezugszeitraum
wider
. [EU]
This
decrease
is
in
line
with
the
deterioration
of
the
overall
profitability
during
the
period
considered
.
Die
sich
verschlechternde
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
wird
auch
durch
die
negative
Beschäftigungsentwicklung
bestätigt
. [EU]
The
deteriorating
situation
of
the
Community
industry
in
the
period
considered
is
also
confirmed
by
the
negative
development
of
employment
.
Die
sich
verschlechternde
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
wird
auch
durch
die
negative
Entwicklung
bei
Beschäftigung
und
Investitionen
bestätigt
. [EU]
The
deteriorating
situation
of
the
Community
industry
in
the
period
considered
is
also
confirmed
by
the
negative
development
of
employment
and
investment
.
Die
sich
verschlechternde
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
wurde
auch
durch
die
negative
Entwicklung
von
Rentabilität
,
Cashflow
,
Beschäftigung
und
Investitionen
bestätigt
. [EU]
The
deteriorating
situation
of
the
Community
industry
in
the
period
considered
was
also
confirmed
by
the
negative
development
in
profitability
,
cash
flow
,
employment
and
investments
.
Die
sich
verschlechternde
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ist
im
Wesentlichen
das
Ergebnis
rückläufiger
Verkäufe
(
was
auch
in
der
geringeren
Kapazitätsauslastung
deutlich
wird
). [EU]
The
deterioration
in
the
situation
of
the
Community
industry
mainly
took
place
through
a
sales
volume
effect
(which
is
reflected
in
the
reduction
of
the
capacity
utilisation
).
Die
sich
zunehmend
verschlechternde
Lage
von
Olympic
Airways
(
Olympic
Airlines
Services
)
in
Bezug
auf
Steuern
und
Sozialversicherungen
wurde
bereits
beschrieben
. [EU]
Olympic
Airways'
(Olympic
Airways
Services'
)
difficult
and
deteriorating
tax
and
social
security
situation
has
already
been
described
.
Dies
zeigt
sich
vor
allem
bei
der
Analyse
der
Indikatoren
für
die
Rentabilität
,
die
Produktionsmengen
,
die
Kapazitätsauslastung
,
die
Verkaufsmengen
und
den
Marktanteil
,
die
eine
sich
deutlich
verschlechternde
Entwicklung
belegen
. [EU]
This
is
particularly
noticeable
for
the
indicators
concerning
profitability
,
production
volumes
,
capacity
utilisation
,
sales
volumes
and
market
share
that
have
all
showed
a
clearly
deteriorating
trend
.
Jedoch
bestätigte
die
vorliegende
Analyse
,
dass
die
sich
verschlechternde
Ausfuhrleistung
als
solche
nicht
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
der
festgestellten
Schädigung
aufheben
konnte
. [EU]
However
,
the
above
analysis
confirmed
that
the
deteriorating
export
performance
as
such
could
not
break
the
causal
link
between
the
dumped
imports
from
the
PRC
and
the
injury
found
.
Trotz
der
vorstehend
beschriebenen
Bestrebungen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
,
die
Beschäftigung
an
die
sich
verschlechternde
Marktlage
anzupassen
,
ging
bei
den
Unionsherstellern
die
Produktion
je
VZÄ
von
2008
bis
2009
deutlich
zurück
,
und
zwar
um
19
%. [EU]
Despite
the
above
attempts
of
the
Union
industry
to
align
the
employment
to
worsening
market
situation
,
the
output
per
FTE
of
the
Union
producers
fell
considerably
by
19
%
between
2008
and
2009
.
Unter
Berücksichtigung
der
Umstände
für
die
Kreditgarantie
und
der
Gründe
für
den
Beschluss
zur
Gewährung
der
Garantie
und
gestützt
auf
die
Erläuterungen
in
dem
Beschluss
zur
Einleitung
des
Verfahrens
(
die
schlechte
Finanzlage
der
Teracom
und
ihre
sich
verschlechternde
Solvenz
),
hatte
die
Kommission
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
die
Umstände
in
Abschnitt
4
der
Mitteilung
über
staatliche
Garantien
möglicherweise
nicht
erfüllt
waren
und
dass
es
sich
bei
der
staatlichen
Garantie
um
staatliche
Beihilfen
für
Teracom
handelte
. [EU]
On
the
basis
of
the
background
to
the
credit
guarantee
and
the
reasons
for
the
decision
to
issue
a
guarantee
-
as
explained
in
the
opening
Decision
(Teracom's
poor
financial
situation
and
falling
solvency
),
the
Commission
had
reason
to
believe
that
the
conditions
set
out
in
section
4
of
the
Notice
on
Guarantees
might
not
have
been
fulfilled
and
that
the
credit
guarantee
constituted
State
aid
to
Teracom
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verschlechternde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners